Попаданка для инквизитора 2 - Ольга Росса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — обратилась я к врачу, который сидел, словно окаменев, на стуле и круглыми глазами смотрел на меня.
— Не знаю, — подавленно ответил он. — Я ввёл вас в транс. Пытался узнать, что произошло пятого сентября, но вы упорно молчали, как будто не слышали меня. А потом ветер за окном начал завывать, да ещё с такой силой рвался сюда, что стекло не выдержало и лопнуло от его давления.
— Что?! Как это?— пыталась я осмыслить услышанное. — Вы записывали сеанс на диктофон?
— Конечно, можете прослушать его, — Роберт Альбертович встал и протянул телефон, взглянув на экран. — Ох, я даже не остановил запись.
Я включила аудиотрек: отсчёт до десяти, мерный голос врача расспрашивал меня, что я делала утром пятого сентября, тишина в ответ, потом крепкие мужские ругательства, звон разбитого стекла, а далее обратный отсчёт и наш диалог.
— Почему я не отвечала? — я положила телефон на стол.
— Не знаю. Ваше подсознание поставило мощный блок, который так просто не обойти, — задумался мужчина, оглядываясь по сторонам. — Мы с вами обязательно попробуем ещё раз, но позже. И этот ветер… очень странно всё…
Я поёжилась — в кабинете стало довольно холодно.
— Серафима, вы можете идти, сеанс закончен, — вздохнул врач, поджав губы. — Придётся искать другой кабинет, пока застеклят окно.
— Извините, — зачем-то ляпнула я.
— За что? — удивился мужчина.
— Не знаю. Странное чувство, как будто ветер поднялся из-за меня, — пожала я плечами. Рассказывать, что видела, будучи под гипнозом, не хотелось. — До свидания, Роберт Альбертович. Спасибо.
— Ваше назначение, — напомнил он, кивнув на пол. — Оно валяется где-то здесь.
Я присела, чтобы поднять листы с ковра, то же самое сделал мужчина, и наши лбы ощутимо соприкоснулись.
— Ой, — отпрянула я и упала на пятую точку, растерянно смотря на улыбающегося врача.
— Простите, — он встал и протянул руку, чтобы помочь мне подняться.
— Да, неловко получилось, — усмехнулась я, взяв его ладонь. И тут разряд с треском ударил в наши пальцы.
— Ай! — изумлённо потрясла я рукой. — Что это?
— Статическое электричество, — пожал мужчина плечами и снова подал руку. — Вы убойная девушка, — пошутил врач. — Будет интересно исследовать тайны вашего подсознания.
— Спасибо, я лучше сама встану, — я боялась, что меня опять ударит током, и быстро поднялась.
— Кажется, это ваше назначение, — Роберт Альбертович поднял бумагу с пола. — Точно, оно самое.
Я торопливо забрала листок и пулей выскочила из кабинета.
Глава 5. Атака
Глава 5. Атака
Феликс тревожно замяукал, когда я вошла в номер, и бросился ко мне под ноги.
— Что случилось? Чего ты испугался? — хотя почему я решила, что он испугался, может, просто есть просит. Опустилась на пол и погладила питомца. Котёнок потёрся о мою руку, снова мяукнув, рванул на кровать и начал там беспокойно крутиться.
— Ну что с тобой? — и тут я заметила, что подушка не лежит плашмя, как обычно, а стоит на ребре.
Я нахмурилась: у меня нет привычки ставить так подушку, когда заправляю кровать. Оглядела внимательно комнату — вроде порядок, но некоторые вещи лежали не так, как я их оставила до выхода из номера, и ноутбук на столе сдвинут к краю, а не располагается посередине, как я привыкла.
— Что за чёрт? Кто-то шарил в моих вещах? — посмотрела я на питомца, и тот ещё раз мяукнул, глядя на меня, как будто подтвердил мою догадку.
— Неужели горничная тут хозяйничала? А может, просто прибиралась? — что за излишняя подозрительность проснулась во мне. Скорее всего, заходила сотрудница, вытирала пыль — вот и сдвинула ноутбук на край.
И в этот момент раздался стук в дверь.
— Уборка номера! — выкрикнул женский голос.
Я остолбенела.
— Заходите, — ответила я, наблюдая за тем, как горничная, женщина среднего возраста в форменной бело-синей одежде, закатывает в комнату тележку с моющими средствами.
— Доброе утро, — улыбнулась она. — Примерно каждый день в это время я или моя сменщица будем прибираться в номере. Вы не против?
— Нет, конечно, не против, — замороженным голосом ответила я. Кто же тогда был в моей комнате? — Пожалуй, пойду прогуляюсь, пока вы тут работаете. И кота возьму с собой.
Мне срочно нужно было на свежий воздух, пока меня не накрыла паническая атака; сердце уже начинало ускорять бег.
— Как хотите, — она безразлично пожала плечами и развила бурную деятельность.
Я быстро накинула пальто и подхватила Феликса, сунув его за пазуху. Вспомнила, что купила для него шлейку, и взяла её с вешалки.
Выйдя на крыльцо, я огляделась, решая, куда пойти, и выбрала ближайшую дорожку, которая вела к озеру. Мой питомец притих, высунув мордочку наружу и ловя незнакомые запахи. Интересно, что он учуял? Я ощущала лишь свежий прохладный воздух. Вдох, медленный выдох… вот так, чтобы прийти в себя и успокоиться.
Не спеша я шла к озеру. Впереди увидела оборудованный пляж с деревянными лежаками и навесами, которые почему-то ещё не убрали после летнего сезона. Решила посидеть там, созерцая водную гладь, по которой бежала рябь от небольшого ветра. Пара человек тоже прогуливалась по практически пустынному пляжу.
Я села на первый попавшийся лежак. Феликс беспокойно заёрзал. Достала его и решила надеть шлейку, чтобы он не вздумал убежать от меня. Но как я ни пыталась захомутать его, он возмущённо мяукал и всячески уворачивался от поводка.
— Чертёнок маленький! — плюнула я на это бесполезное дело и отпустила сорванца. — Гуляй так, только не убегай от меня!
Рыжий, почувствовав свободу, тут же рванул в кусты, которые росли в нескольких метрах за лежаком.
—