- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воровская честь - Sage Hamilton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Итак, это подтверждает твою теорию об ускользнувшем воре", - прокомментировал ситуацию Макнейл.
"Полагаю, да". - Эрин попыталась стряхнуть с себя пыль. - "Хотя мне жаль, что я не знаю, как запах духов и голубые глаза могут помочь нам".
"О, между прочим, в то время как ты ползала по вентиляционной трубе, мне позвонили из участка. Переводчик на месте и наши мальчики, наконец, запели".
"Я надеюсь, они рассказали что-нибудь стоящее".
"Понятное дело. Помнишь, я рассказывал, что конфискованное оружие было заряжено холостыми патронами".
"Да".
"Ну, так вот, кажется, для наших воров это стало таким же сюрпризом, как и для нас".
"Они не знали?"
"Они были наняты третьим лицом, которое и снабдило их оружием".
"Выходит, они были приманкой... Интересно", - направляясь к двери, произнесла Эрин.
"Эй, куда ты идешь?" - окликнул ее Макнейл.
"Принять душ".
* * *Если бы Ли когда-либо задумала обратиться за помощью в психиатрическую больницу, то теперь было самое время... поскольку ей действительно "вкручивали мозги". Она пришла к такому выводу, слушая двух мужчин, расположившихся на противоположном конце длинного стола из красного дерева, за которым сидела у себя в компании. Ну, если быть честной с собой, она прекратила их слушать какое-то время назад. Фактически она начала напевать про себя песню "Пурпурный дождь" и обдумывать идею затяжного прыжка с парашютом в эти выходные.
"Как вы видите, наша компания может стать ценным приобретением для Компании Программного Обеспечения Синклер", - произнес невысокий рыжеволосый мужчина в очках с толстыми стеклами в металлической оправе, переглянувшись со своим партнером, который носил еще более толстые линзы и был даже ниже его. Ли мысленно ухмыльнулась; они вполне подходят под стереотип программиста. Интересно, я тоже когда-либо выглядела так? Возможно, ... однако, я всегда была намного выше. Нет, я никогда так не выглядела.
По правде сказать, Ли не видела, как они могли стать ценным приобретением для ее компании. Тормозом возможно, но определенно не ценным приобретением. Она повернула голову и посмотрела на своего вице-президента по маркетингу, сидевшего по левую сторону от нее. С ее губ сорвался тяжкий вздох. Где, черт возьми, он выкопал этих парней?
Майкл Ричардс, занимавшийся в ее компании маркетингом, посмотрел на Ли и улыбнулся. Не получив от нее ответной улыбки, он снова сконцентрировался на презентации. Ли воспользовалась этой возможностью, чтобы рассмотреть его профиль. Этого мужчину с темно-каштановыми волосами и карими глаза определенно можно было назвать красивым. Одет он был как всегда консервативно - в темно синий костюм. Это обстоятельство заставило Ли обратить внимание на собственную одежду. Она все еще была в джинсах. Это был ее обычный наряд кроме тех случаев, когда она встречалась с важными клиентами и инвесторами, ... а эти двое перед нею определенно не относились к этой категории. К тому же у нее не было времени переодеться после беседы с доктором Дункан. Эпизод с полицейским участком украл из ее дня несколько часов. Видишь, в какие неприятности ты можешь втянуть себя, Ли, - в очередной раз отчитала она себя.
Уже примерно час она выслушивала речи этих парней о виртуальной реальности. Одни разглагольствования,... очевидно, они не могут ничего показать. И если этого было не достаточно, они всякий раз останавливались со своими объяснениями на предметах, которые и ребенку были понятны. Ли это крайне раздражало. Разве они не знали, что она создала свою чертову компанию на пустом месте? Черт, это она написала большинство программ для их наилучших программных продуктов. Если бы у нее было развитие пятилетнего, и она хотела слышать их объяснения, то пригласила бы какого-нибудь дошколенка из детского сада. Очевидно, они не обратили внимания на выражение ее лица, поскольку продолжали выводить ее из себя.
Она держалась столько, сколько могла вытерпеть. "Думаю, я слышала достаточно", - произнесла она, прерывая представителей в середине предложения.
"Но мы еще не рассказали о десятой фазе".
"И не надо", - решительно произнесла Ли, поднимаясь со своего места. - "Я попрошу моих людей позвонить вам, как только мы примем решение". - Она подошла к окну. Фактически решение было уже принято, но Ли не хотелось лишать их возможности думать, будто у них может быть шанс.
"Но ... " - Двое представителей переглянулись друг с другом.
Ли оглянулась, понимая, что они не собираются уходить.
"Я прошу прощения за некоторое недоразумение". - Она сложила руки перед грудью и бросила на них один из своих лучших устрашающих холодных взглядов.
Очевидно, они поняли ее. Две заурядности собрали свои вещи и быстро вышли. Хотя нет... почти выбежали из комнаты.
Майкл не мог не ухмыльнутся, когда увидел, как Ли избавилась от мужчин.
"Так, что ты думаешь?" - спросил он, вставая из-за стола и оправляя на себе костюм. В его речи слышался английский акцент.
Ли глубоко вздохнула. "Они мне не понравились".
"Что? " - На лице Майкла читалось явное разочарование.
"Я сказала, что они мне не понравились", - повторила Ли, не отводя взгляда от вида за окном. - "Я только зря потратила свое время".
"Но, Ли ... " - Он подошел ближе. - "Ты сказала, что хочешь начать игры на арене виртуальной реальности,... поэтому я нашел тебе компанию, которая специализируется в этой области. Мы могли бы купить их по дешевке".
"Я не сомневаюсь в этом. Но и взамен мы получили бы дешевку". - Она обернулась. - "Проклятье, Майкл, у них нет даже опытного образца для показа. И ты видел их проект? То дерьмо не взлетело бы, даже если бы они на самом деле присобачили к нему крылья. Как, черт возьми, ты мог подумать, что это скопище Стар Трековских выбраковок впечатлит меня? Ты занимаешься маркетингом. Ты действительно думаешь, что у них есть графические образцы, которые наша компания захочет спроектировать?"
"Я только подумал..."
"Нет, Майкл, ты не думал", - спокойно отрезала она, забирая свой портфель. - "Я попросила тебя найти мне стоящую компанию, которую можно купить, а не ту, которую необходимо скорее уничтожить. Когда тебе удастся достать то, что нужно, позвони Анне и войди в мой график".
Признавая свою вину, Майкл поднял руки. "Послушай, Ли, мне жаль. Ты права. Они совершенно не подходят под наш высокий стандарт. Я позволил низкой цене затуманить мой разум. Похоже, я просто слишком озабочен тем, как объявить публике, что мы хотим выступить в качестве соперников в виртуальном мире".
"Безусловно", - равнодушно произнесла она, направляясь к двери.
"Ли ... подожди. Я хочу поговорить".

