Одержимый. Книга пятая. - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- То есть доработанный вами эффектор магического воздействия не только с отвратными запахами борется? - задумчиво уточнил я.
- Да нет, что вы, - соизволил усмехнуться мастер. - Этот, теперь уже - маго-алхимический эффектор воздействия, разработан мной по запросу военного ведомства для очистки воздуха от боевых отравляющих веществ... А всё остальное, это, так сказать, всего лишь интересный сопутствующий эффект. - И с сожалением вздохнул. - Увы, пока не удаётся решить главную проблему моей разработки - высокую энергоёмкость поддерживающего заклинания, на котором она зиждется, поглощающего в развёрнутом состоянии не меньше магического щита пятой ступени...
- А с этим что не так? - не понял я.
- Цена, - кратко пояснил вмешавшийся в разговор Бартинелли.
- Да, цена, - печально кивнул мастер-алхимик. - Стационарные изделия такого типа приняты у меня военным ведомством без оговорок, а вот индивидуальная защита... над ней я пока бьюсь... И решения проблемы пока не вижу... Недорогие кристаллы, при условии приемлемости их размеров, не отвечают требованиям по ёмкости, а драгоценные или полудрагоценные камни в качестве накопителя обходятся слишком дорого...
- Поэтому вы не природный, а магически выращенный кристалл в кулон и вставили? - спросил я, вертя в руке безделушку.
- Да, сейчас я экспериментирую с ними. Может удастся подобрать удобоваримый баланс стоимости и ёмкости накопителя... - со вздохом ответил явно переживающий за свою работу мастер.
- И что, есть успехи? - с интересом спросил я.
- В какой-то мере, - немного уклончиво ответил мастер Морин. - Пока мне удалось снизить затраты на создание одного эффектора лишь с шести до почти четырёх золотых...
- Да, всё равно выходит дороговато... - поделился я своим мнением, подумав: "Военное ведомство, несмотря на всю полезность такой защиты, столь дорогие вещицы закупать явно не станет. Ибо никакой казны не хватит, чтоб всю армию такими эффекторами экипировать..."
- Дороговато... - согласился со мной мастер-алхимик и повернулся что бы уходить.
- Постойте! - окликнул я его, озарённый одной идейкой. И спросил, когда мастер обернулся: - А как на счёт дыма и пыли? С ними ваша разработка борется успешно?
- С дымом и пылью вообще нет никаких проблем, - пожал плечами удивлённый моим вопросом алхимик. - С ними доработанный "Поглощающий покров Воздуха" справляется при минимальном расходе энергии.
- Отлично! - обрадовался я. И решительно полез в суму - за деньгами.
- Что вы делаете, сэр Кэрридан? - спросил удивлённый моими действиями Бартинелли.
- Хочу пару таких эффекторов у мастера Морина прикупить, - пояснил я, добравшись до своего кошеля. И, вытащив его из сумы, утвердительно спросил у своих собеседников: - Надеюсь это возможно?
Старший триарх не смог ответить на этот вопрос и в некотором замешательстве уставился на мастера-алхимика. А тот, помедлив чуть, пожал плечами и сказал: - Да почему же нет? - И спешно засобирался в своё логово, со словами: - Сейчас ещё один принесу!
"Тебе бы только деньги тратить на всякую ерунду!" - проворчал недовольный предстоящими тратами бес.
"Никакая это не ерунда, а крайне полезная штука - защищающая от всякой гадости развеянной в воздухе", - осадил я этого жмота. В памяти-то ещё живо яркое воспоминание о том, как нас чуть не взяли тёпленькими охотники на чужих демониц, сбросив с высоты мешки с удушающей пылью. И если б не гуляющий на месте боя ветер, всё могло бы сложиться тогда куда как печальнее... Так что стоит позаботиться о том, чтоб подобная ситуация в принципе не могла повториться. И десятка золотых за это нисколько не жалко!
Бес посопел-посопел, но спорить со мной не стал. И ему видать была очевидна вся полезность такого приобретения. Продаваемого по сути совсем недорого... Ведь всего-то в девять золотых мне обошлись два кулона - тот, что висел на моей шее, и тот, с камнем менее насыщенного оттенка, что был вынесен вскоре мастером Морином.
В общем, расстались мы с ним весьма довольные друг другом. Я радовался тому какую полезную защиту приобрёл для себя и Кейтлин, а алхимик - тому, что возместил свои затраты на какую-то часть своих экспериментальных изделий.
- Ну что, сэр Кэрридан, теперь можно и перекусить? - потерев руки, спросил у меня Бартинелли по завершении сделки.
- Да теперь можно, - согласно кивнул я, приходя в хорошее расположение духа.
Только насчёт того, где состоится наша трапеза, я ошибся. Мы не вернулись от логова алхимиков назад, к харчевне у конюшни, как я полагал. Нет, вместо этого мы пошли по гравийной дороге вглубь каторги. Свернули на ближайшем ответвлении налево и проследовали мимо красивого, белого двухэтажного здания каторжного управления, разбитого словно посреди цветника к вытянутому, приземистому строению из обожжённого кирпича под черепичной крышей.
- А это у вас тут что?.. Ульи что ли?.. - удивлённо спросил я, глядя на занявшие пространство между этими зданиями прямоугольные металлические короба на коротеньких ножках, с круглыми дырками-летками, выстроившиеся в четыре ровнёхоньких ряда по дюжине штук в каждом.
- Да нет, какие же это ульи? - рассмеялся мой сопровождающий.
- Но тогда что же это такое? - недоумённо осведомился я. Реально же всё это жутко похоже на пасеку... За исключением того, что ульи никто из металла не делает. Ибо никакой мёд их изготовление не окупит. И уж тем более - не создают для пчёл жилищ таких больших размеров - три на три и на пять футов...
- Ну... - затруднился отчего-то поначалу с чётким ответом Бартинелли, заюлил. - Ну... - Однако затем всё же объяснил: - Всё дело в том, сэр Кэрридан, что, как вам, надеюсь, известно, каторжными правилами запрещено применение телесных наказаний в отношении заключённых женского пола. Но, тем не менее, принудить их к соблюдению режима как-то нужно... Ну и вот, сами видите... - закруглился он, разведя руками. А потом вздохнул, глядя на моё непонимающее лицо, и прямо сказал: - Карцер это наш, сэр Кэрридан. Карцер.
"Вот это уже реально жестоко... - ошеломлённо подумал я, созерцая металлические шкафы-короба. И покосившись на своего сопровождающего, пребывающего в полной безмятежности, решил: Всё же не зря служащих Надзорного ведомства в излишней чёрствости упрекают. Не зря... Измыслить такой карцер, где, наверняка, летом задыхаешься от невыносимой духоты, а зимой коченеешь от леденящего холода, это... это я даже не знаю кем надо быть..."
Однако я не стал говорить этого вслух, благоразумно решив не обострять. Да и нечего мне, собственно, за всех каторжанок переживать. Которых, будем надеяться, если и наказывают, то исключительно за дело. А Энжель... Энжель наверняка и не подозревает о существовании на каторге такого жуткого карцера. Ибо с чего бы ей бунтовать и здешним правилам не подчиняться? Так что я только головой покачал, и мы двинулись дальше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});