- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шурик - Повелитель травы - Александр Клыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найдя на десятом этаже нужную дверь, Шурик нажал на звонок. И был весьма удивлен, когда дверь распахнулась.
— Фатима? — удивился Шурик. — Ты что здесь делаешь?
— Шурик? — удивилась в ответ Фатима. — А ты тут какими судьбами? К нам же курьер должен был подниматься…
— О, ну дело тут в том, что курьер — это я, — улыбнулся Шурик. — То есть, я сейчас вроде как курьером устроился. А я точно не ошибся адресом? Мне нужно передать пакет родственникам Артура Владиленовича. Тут какие-то, типа, документы…
— Артур Владиленович был нашим двоюродным дядей, — Фатима, прирожденная актриса, приняла опечаленный вид. — Так что ты действительно по адресу, проходи. Эй, Аким, погляди, кто пришел!
Из соседней комнаты вышел Аким, держа в руках баночку с гелем для волос. Было заметно, что он лишь начал колдовать над своей прической — на левой половине головы Акима волосы уже стояли дыбом, а с правой стороны завивались природные кудри.
— Шурик? — Аким от удивления чуть не выронил свою банку с гелем.
— Привет, Аким, — кивнул Шурик. — Как жизнь?
— Ну-у… — Аким зачем-то повертел в руках свою банку. — Налаживается.
— И как вы умудрились сюда въехать? — удивился Шурик. — Я ж хорошо помню, что совсем недавно вы оба сидели в какой-то коммуналке в Химках…
— Фатима, кто там? — донесся женский голос откуда-то из глубины квартиры.
— Шурик, тихо, это наша тетя Нора, — шепнула Фатима Шурику и громко прокричала. — Тетя Нора, это курьер. Тут для вас какие-то документы.
— А, несите сюда, — донесся тот же голос.
— Пойдем, Шурик, — сказала Фатима и повела его за собой из прихожей через гостиную в спальню.
Аким тем временем довел до совершенства свою прическу.
Вдова начальника отдела маркетинга сидела в кресле у окна и смотрела куда-то в небо, на проплывавшие над весенней Москвой легкие облака, обретавшие причудливые формы. Шурику даже стало почти жаль ее, и меньше всего ему сейчас хотелось беспокоить убитую горем женщину.
— Здравствуйте, — тихо сказал Шурик, подойдя к ней. — Я принес вам пакет с документами из «Мобилторга».
— Надо где-нибудь расписаться? — спросила вдова, не отрывая взгляда от облаков.
— Нет, просто возьмите пакет, — сказал Шурик.
— Положите на стол, — вздохнула вдова. — Фатима, угости молодого человека чаем. И оставьте меня, пожалуйста.
Фатима указала Шурику на тумбочку, он положил туда свой пакет, после чего оба тихо вышли из спальни и направились в кухню.
— И давно она так сидит? — спросил Шурик, усаженный Фатимой на диванчик у кухонного стола.
— Со дня смерти дяди Артура, — ответила Фатима. — Ну, не то чтобы она совсем не встает с кресла. Но почти все время сидит в спальне или в гостиной и смотрит в небо. Говорит, что хочет увидеть, как дядя подаст ей с небес какой-нибудь знак.
— Тяжелый случай, — вздохнул Шурик. — Хотя все вполне понятно. Гималайского вызвать не пробовали?
— Три дня назад я ему звонила, — ответила Фатима, поставив чайник на плиту. — Но ты ведь знаешь — Гималайский и шагу не сделает из своего ашрама без крайней необходимости или без предоплаты в размере пятизначной суммы. Поскольку у нас ни того, ни другого, придется везти ее в ашрам. А она не хочет. Пока не хочет. Но мы с Акимом что-нибудь придумаем. Не зря же мы здесь поселились.
— М-да, — пробормотал Шурик. — Правда, я однажды вытащил Гималайского из его убежища. У Квазиморды тогда была истерика из-за неудачной попытки самоубийства. Он три раза за полчаса пытался на люстре повеситься, но то веревка рвалась, то люстра его не выдержала и упала вместе с половиной потолка. Короче, нашел я Квазиморду на полу рядом с разбитой люстрой. Он уже держал в руке бритву и собирался резать себе вены, но все никак не мог решиться, будто его две разные силы разрывали — одна подталкивала к этому, а другая удерживала. Ну, бритву-то я у него кое-как отобрал, а дальше пришлось Гималайскому звонить. И надо сказать, он сразу же приехал и за какие-то два часа поставил Квазиморду на ноги. Правда, ремонт в квартире пришлось делать. С тех пор у Квазиморды подвесной потолок с лампочками вместо люстры.
— Ну да, — кивнула Фатима. — У нас, конечно, все не так плачевно. Надеюсь, через пару дней нам все же удастся вытащить тетю Нору из кресла и отвезти ее в ашрам под предлогом визита к психиатру.
— Хорошо, — сказал Шурик. — Вдруг помощь понадобится — зовите меня. У вас машина-то хоть есть?
— Обижаешь, — улыбнулась Фатима. — После дяди Артура остался черный глазастый «Мерседес». Разбился-то он на «Мицубиси», хотя обычно на работу на «Мерсе» ездил. А в тот день что-то ему показалось, будто с «Мерсом» что-то не так. Кто его знает? Может, на «Мерседесе» он и не разбился бы.
— Сомнительно, — Шурик покачал головой. — Но прежде чем я приведу свои соображения, расскажи мне хотя бы в двух словах, как же вы оба тут поселились?
— Да все просто, — Фатима принялась заваривать чай. — Как я уже сказала, Артур Владиленович был нашим двоюродным дядей. Естественно, когда мы приехали из своей дальней провинции, он нас и на порог не пускал. Но чтобы мы не совсем обижались, иногда давал нам денег. Помнишь тот случай, когда Аким задолжал тебе пятьсот зеленых за травку?
— Поскольку он расплатился, я всего лишь смутно припоминаю, — несмотря на свой придурковатый вид, Шурик был профессиональным менеджером.
— А я до сих пор помню, с каким трудом выпросил у дяди эти деньги, — Аким вошел в кухню с новой прической.
— Не хотелось бы иронизировать, но у тебя на голове ежик, — сказал Шурик.
Фатима рассмеялась.
— Да ладно тебе, — смутился Аким. — Нормальная модная прическа.
— Причем ежик умер напрасно, — продолжал Шурик. — Скажи, бедное животное хотя бы не мучилось?
— Ничего ты не понимаешь в концептуальной стилистике, — вздохнул Аким. — А ты, сестренка, чего смеешься? Ты ж меня поддерживать должна.
— Прости, прическа тебе действительно идет, — Фатима не могла перестать смеяться. — Но ежика мне тоже жалко.
— А я так хотел произвести впечатление на мою новую девушку, — вздохнул Аким.
— Впечатление произведешь, это точно, — кивнул Шурик. — Современных девушек привлекает все, устроенное по принципу «чем хуже, тем лучше». Ой, Фатима, не принимай на свой счет, ты — исключение.
— Спасибо, Шурик, — сказала Фатима. — Вот твой чай. И пожалуйста, скажи Акиму, чтобы он завязал с травой и таблетками.
— Да-да, с травой надо завязывать, — кивнул Шурик. — А таблетки — вообще дрянь. Но знаешь, мне тут привезли новую партию, тебе могу скидочку сделать…
— Не выйдет, — Аким улыбнулся и покачал головой. — Гималайский лечит меня от зависимости. И он с меня содрал такую сумму, что теперь к траве реально возвращаться неохота. Ну, в смысле, раз уж я столько заплатил, чтобы бросить.
— Все ясно, — кивнул Шурик. — Гималайский неподражаем. И что он заставлял тебя делать? В позе дикой заснеженной вишни ты уже медитировал?
— Угу, — кивнул Аким. — И в позе юного кактуса над рассветной прерией.
— Это что-то новенькое, — пробормотал Шурик. — Я такого не помню.
— Гималайский вообще весь курс обновил, — вставила Фатима. — У него теперь в обязательной практике Вопль Весеннего Ручейка. И если раньше выпускным экзаменом считалось слияние с миром в двенадцатой чакре, то теперь он выдумал что-то… Аким, что там про колокольчики?
— А, да, последняя новинка, — кивнул Аким. — Гималайский стал гонять всех в сад камней и заставил каждого ощутить себя китайским фарфоровым колокольчиком.
— И как? — спросил Шурик. — Ты уже пробовал?
— Пока нет, — Аким покачал головой и сделал глоток чая. — Когда я попробовал стать колокольчиком, меня почему-то занесло, и я ощутил себя шапочкой Конфуция.
— Представляю, как Гималайский был недоволен, — кивнул Шурик.
— Очень, — подтвердил Аким. — Сначала я дополнительно сидел две недели в дикой заснеженной вишне, а затем пришлось усовершенствовать эту позу и превратиться в «сакуру весной». Гималайский очень внятно объяснил, как именно «сакура весной» может помочь ощутить себя китайским колокольчиком.
— Да, Свами Гималайский — великий человек, — уважительно кивнул Шурик. — Давайте выпьем за него. Хотя бы чаю.
Они чокнулись, и Шурик попробовал чай.
— Фатима, твой чай просто божественный! — Шурик пока не разучился делать комплименты. — Так, о чем мы вообще беседовали? А, значит после того, как ваш дядя Артур неудачно уснул за рулем, вы оба переехали сюда?
— Ну, других родственников в Москве у него не нашлось, а кому-то же надо было присматривать за тетей Норой, — улыбнулась Фатима. — Поэтому здесь обосновались мы. Ну, а другие родственники из провинции пока не успели сюда добраться. И не доберутся — уж мы с Акимом проследим.
