- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Третье правило стрелка - Сергей Мусаниф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем это? — насторожился Мэнни. Вопрос с именем, которое он выбрал себе по всем канонам научной именологии, был для него больным.
— П… проехали, — сказал Мерлин. — Так чего ты от меня хотел?
— Чтобы ты от Бозела отвалил.
— А кто это такой? — удивился Мерлин.
— Дракон.
— Разве я к нему пристаю?
— Твои парнишки его вовсю прессуют, — сказал Мэнни. — Вторую неделю уже.
— Ах этот дракон, — вспомнил Мерлин. — Увы, ничем тебе помочь не могу.
— Почему?
— Потому что, — отрезал Мерлин. — Хорошие отношения хорошими отношениями, а работа есть работа.
— Кто тебе его заказал? — спросил Мэнни.
— Уважаемый человек, — сказал Мерлин. — И он очень настаивал, чтобы я не разглашал его имя ни при каких условиях. Я ему свое слово дал.
— Клятву нарушать я тебя не прошу, — сказал Мэнни. — А что этот уважаемый человек против дракона имеет?
— Клиент не обязан раскрывать мотивы своих действий, — сказал Мерлин. — Он платит, мы выполняем. Лишних вопросов не задаем.
Мэнни не поверил, что такой маститый волшебник, как Мерлин, мог действовать вслепую, но вида не подал.
— Это и неважно, — сказал Мерлин. — Уже без разницы, что мой клиент против Бозела имеет. Даже если ты его найдешь, в чем я сильно сомневаюсь, так как его имя я тебе все равно не назову, и убедишь клиента снять заказ, мы все равно не остановимся.
— Почему? — удивился Мэнни.
— Потому что этот твой Бозел шестерых моих рыцарей уконтрапупил, — пояснил Мерлин. — Уж не знаю, как ему удалось, но… Понимаешь, друг, я не могу позволить какому-то дракону убивать моих парней. Такое поведение драконов бросает тень на мой бизнес, и если я закрою на него глаза, то могу потерять лицо. А терять лицо я не могу. Это очень вредно для бизнеса, сам понимаешь.
— Ты не остановишься ни при каких условиях?
— Ты меня правильно понял, — сказал Мерлин. Как только речь зашла о его деловых интересах, он чудесным образом[4] протрезвел.
— Даже если я тебя попрошу?
— Лучше не проси, — помрачнел Мерлин. — Я не люблю отказывать старым знакомым. Дракон убил шестерых моих рыцарей…
— Простите, — подал голос щуплый человечек, мгновение назад вошедший в пиршественный зал. — Мне казалось, что это мои рыцари.
Прищурившись, Мэнни разглядел на голове человечка скромных размеров корону. А на поясе человечка висел нескромных размеров меч.
— Отвали, Артурчик, — сказал Мерлин. — Не до тебя сейчас. Видишь же, серьезные люди тему трут.
— Ты сидишь за моим столом, — неуверенно сказал король Артур. — И это мой пиршественный зал. И мой замок. И вообще… Что-то ты мне в последнее время хамить начал, Мерлин. Между прочим, это ты мой придворный чародей, а не я твой придворный король.
— Простите, ваше величество, — сменил тон Мерлин. — Просто мы тут кое-какие чародейские вопросы обсуждали…
— Насколько я слышал, один из этих вопросов касается моих рыцарей, — сказал король Артур, сделав упор на слове «моих». — Я хотел бы узнать об этом поподробнее.
— Пустяки, ваше величество, — сказал Мерлин. Отказаться давать объяснение королю, при дворе которого он состоял в должности чародея, Мерлин не мог, однако постарался свести рассказ к минимуму. — Небольшие проблемы с одним драконом.
— Потери были?
— Незначительные, ваше величество.
— Сколько?
— На данный момент шестеро.
— Так, — тихо сказал король Артур. В его негромком голосе, почти шепоте, проскальзывали опасные нотки. — Шестеро моих рыцарей погибли, и ты называешь это незначительными потерями?
— Ну… это были не самые лучшие наши рыцари…
— Значит, пошлем лучших, — решил король Артур. — Ланселота пошлем. Что за дракон и где его можно найти?
— Может, не стоит? — поинтересовался Мэнни. — Мы тут как раз с камрадом Мерлином на эту тему разговаривали… Типа, может быть, стоит проявить милосердие…
— Никакого милосердия, — отрезал король Артур. — Любой, кто посягает на жизнь моих рыцарей, будь то человек, дракон или кто-либо еще, должен быть наказан.
— Полагаю, бессмысленно предлагать ограничиться штрафом, — сказал Мэнни.
— Совершенно бессмысленно, — сказал король Артур. — У вас есть еще какие-то дела в моем замке?
— Нет, — сказал Мэнни.
— Тогда я попросил бы вас удалиться, — сказал король Артур. — Нам с ребятами необходимо спланировать один военный поход.
Глава 3
Элементарно, Ватсон.
Один очень известный сыщик— Как я уже говорил, оперативная обстановка крайне осложнилась, — сказал Горлогориус. — Небесная твердь, как я тоже уже говорил, местами обрушилась на землю, но это только цветочки. Ягодки, как говорится, еще впереди, и когда они, эти ягодки, созреют, то сегодняшние цветочки покажутся вам просто лютиками. Я понятно излагаю?
Прошло около минуты.
— Да, — сказал Гарри. — Вы излагаете понятно. Только туманно.
— Времени до освобождения Большого Бо остается все меньше и меньше, — сказал Горлогориус. — Ткань между нашим миром и измерением, в котором он заперт, становится тоньше с каждой минутой и своей толщиной уже напоминает паутину. Вам понятно, чем это грозит в самом недалеком будущем?
— Паутина порвется, — сказал Гарри.
— Молодец, — одобрил Горлогориус. — Схватываешь на лету. Сразу видно, что ты мой ученик. Как вы оба знаете, мы предприняли определенные усилия, чтобы справиться с последствиями появления Большого Бо в нашем мире. Ключевым условием является обладание всеми артефактами, отпирающими двери в измерение Большого Бо.
— Да, — сказал Гарри. — Мы помним.
— Совместными усилиями, вашими и ваших конкурентов, к настоящему моменту удалось добыть четыре ключа, — сказал Горлогориус. — К сожалению, на этом дело и остановилось. Мы не только не знаем, где спрятаны остальные ключи, но даже не смогли рассчитать, сколько их всего. А в нашем, с позволения сказать, цейтноте подобное незнание может быть чревато очень неприятными последствиями.
— Согласен, — кивнул Гарри. — Но мы тут ни при чем, не так ли? Мы делали все, что могли, из кожи вон лезли…
— Вас я пока не обвиняю, — сказал Горлогориус. — Вы добыли два ключа, еще два заполучили наши конкуренты. Но для спасения мира этого явно недостаточно.
— Э… — сказал Гарри.
— Я просто хочу, чтобы вы двое осознали серьезность текущей ситуации, — сказал Горлогориус.
— Мы уже давно все осознали, — сказал Гарри. — Делать-то чего?
— Не мешай своему учителю нагнетать драматичность момента, — сказал Джек.
— Вот именно, — недовольно буркнул Горлогориус. — В данный момент мы испытываем дефицит информации. Если в ближайшее время мы его не восполним…
— Насколько я понимаю, вы уже придумали, как устранить этот самый дефицит, — сказал Джек. — А так как время дорого, пора бы вам перейти к сути вопроса.
Несмотря на пиво и стрельбу по бутылкам, Джека немного раздражало бездействие нескольких последних дней, и словоблудие Горлогориуса выводило из себя обычно невозмутимого служителя револьвера.
— Существует способ получить ответы на все интересующие нас вопросы, — сказал Горлогориус. — Из абсолютно надежного источника. Так сказать, из первых рук.
— Не понял, — сказал Гарри. — Что вы имеете в виду, говоря о первых руках?
— То и имею, — сказал Горлогориус.
— Но ведь… — Гарри задохнулся от ужасающей дерзости замысла Горлогориуса. — Разве такое возможно?
— Вполне возможно, — сказал Горлогориус. — Мы начнем ритуал сегодня в полночь.
— Почему именно в полночь? — спросил Джек, глянув на левое запястье. — Зачем терять шесть с половиной часов?
— Во-первых, такие дела всегда делаются в полночь, — сказал Горлогориус. — А во-вторых, нам еще одного товарища подождать надо.
Обосновавшись в башне Гарри, Горлогориус оккупировал лабораторию молодого волшебника и потребовал, чтобы никто не мешал ему думать. Поэтому сразу по окончании вышеописанной невнятной беседы главные исполнители его замыслов снова отправились на улицу и устроились в тени, на этот раз уже без пива. Хотя у них в запасе оставалось шесть с половиной часов, которые надо было чем-то занять, но… Отрезвительное заклинание Гарри оказалось уж слишком неприятным для повторного использования в один и тот же день.
— Горлогориус меня нервирует, — признался Гарри, закуривая сигарету. — Он и раньше пугал меня до чертиков, но в последнее время прямо-таки нагоняет на меня ужас.
— Я заметил, — сказал стрелок. — Но что именно тебя так взволновало? Подумаешь, нашел он какой-то новый источник информации…
— Ты так ничего и не понял? — удивился Гарри.