Седьмая принцесса (сборник) - Фарджон Элеонор (Элинор)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогая тётя Георгина!
Большое спасибо за чудесный пенальчик.
Ваш любящий племянник ДикР.S. Впереди ещё много времени.
Молодому королю Ричарду было всего двадцать пять лет, а тётке его – целых семьдесят. Пожилым королевам вовсе не кажется, что впереди очень много времени. И однажды наша королева, женщина волевая и решительная, послала племяннику особое письмо – не на Рождество и не на день рождения. Она повелела Дику прибыть к её двору и выбрать себе невесту среди придворных дам, поскольку она, королева, по уши сыта его отговорками. И даже пенальчика ему на этот раз не послала, чтоб не отделался, по привычке, благодарственным письмом, чтоб ответил всерьёз – намерен он жениться или нет. Он и ответил:
Дорогая тётя Георгина, как Вам будет угодно.
Ваш любящий племянник ДикР.S. А женюсь я только на девушке девятнадцати с половиной лет от роду и с талией в девятнадцать с половиной дюймов. Других не предлагайте.
Королева сразу же собрала всех придворных дам девятнадцати с половиной лет и, перемерив им талии, нашла три подходящие. Тогда королева написала племяннику новое письмо.
Мой дорогой Ричард!
Герцогине Ванилине, графине Карамели и леди Бланш Бланманже в декабре исполнится по двадцать лет. Значит, сейчас, в июне, им девятнадцать с половиной. Все три – очаровательные девушки, и талии у них как раз нужного размера. Приезжай и выбирай сам.
Твоя любящая тётяКоролева ГеоргинаКороль на это ответил:
Дорогая тётя Георгина!
Как Вам будет угодно. Я приеду в понедельник. Прошу Вас устроить три бала: во вторник, в среду и в четверг. Пускай каждая из дам потанцует со мной на балу. В пятницу я женюсь на той, которая мне понравится, а в субботу уеду домой.
Ваш любящий племянник ДикР.S. Непременно устройте балы-маскарады, у меня есть отличный маскарадный костюм.
Письмо это королева получила только в понедельник утром, а король намеревался приехать в тот же вечер! Представляете, как все засуетились, а в особенности – три дамы с осиными талиями! И они конечно же бросились за помощью к Большой портнихе.
Герцогиня Ванилина сказала:
– Сшейте-ка мне самый лучший маскарадный костюм не позже вторника – к первому балу. Да не забудьте прислать манекенщицу, пусть покажет, как его носить.
Графиня Карамель сказала:
– Сшейте мне, пожалуйста, самый удивительный маскарадный костюм, какой только бывает на свете, – это чрезвычайно важно! Доставьте его не позднее среды, ко второму балу. И пускай самая стройная из ваших учениц покажет все его достоинства.
Леди Бланш Бланманже сказала:
– Я умру от горя, если к четвергу, к третьему балу, вы не сошьёте для меня самый очаровательный маскарадный костюм в мире. Наденьте его на самую грациозную маленькую портняжку, дабы я могла воочию убедиться во всех его прелестях.
Большая портниха пообещала по костюму всем троим и, едва дамы удалились, кинулась к Лотте – поделиться новостью.
– Надо мозгами пораскинуть да трудиться не покладая рук, не то не поспеем к сроку.
– Я наверняка успею, – бодро сказала Лотта. – Шить буду по очереди: сперва герцогине – к завтрашнему вечеру, потом графине – к послезавтрашнему, а уж после – леди Бланш, к четвергу. Я всё успею. Подумаешь, пару ночей не поспать!
– Отлично, Лотта, – промолвила портниха. – Теперь надо придумать сами платья.
– Герцогиню лучше нарядить Солнечным лучом, ей будет очень к лицу, – сказала Лотта.
– Как раз об этом я и подумала, – вставила портниха.
– Зато графиню лучше нарядить Лунным лучом, она будет просто обворожительна.
– Ты читаешь мои мысли! – воскликнула Большая портниха.
– Ну а леди Бланш нарядим Радугой, и она будет неотразима!
– Мы с тобой просто думаем хором! – обрадовалась Большая портниха. – А теперь… Раскрои-ка все три платья да принимайся за шитьё.
Выкроила Лотта три платья и принялась шить первое – ярко-золотистое, чтоб сияло и переливалось, будто солнечный луч, от каждого движения танцующей герцогини.
Лотта шила весь день и всю ночь, не видела даже, как в город торжественно въехал король Ричард. Наконец во вторник, за час до начала бала, платье было готово.
– Внизу ждёт карета! – сказала ученицам Большая портниха. – Кому-то из вас придётся поехать во дворец и показать герцогине, как носить это платье. Но кого же послать, ума не приложу? Талия-то всего девятнадцать с половиной дюймов…
– Это мой размер, госпожа, – промолвила Лотта.
– Как это кстати! Ну, Лотта, поторапливайся, надевай платье – и в карету!
Лотта надела ослепительной красоты платье, золотые туфельки, маленькую золотую корону с сияющими лучами и, накинув поверх праздничных нарядов свой старый чёрный плащ, побежала к королевской карете. Кучер взмахнул кнутом, и лошади понеслись. Во дворце Лотту встретил ливрейный лакей. Он и проводил её в маленькую приёмную.
– Подождите здесь, – сказал он. – Скоро в соседние покои придёт герцогиня и вызовет вас колокольчиком. Я гляжу, у вас под плащом чудесное платье!
– Это герцогинино, – оживилась Лотта. – В нём она будет покорять сердце короля. Хотите, покажу?
– Ещё бы!
Лотта сбросила с плеч чёрный плащ и засверкала, точно солнечный луч, пробившийся сквозь чёрную тучу.
– Правда, красивое? – радовалась Лотта. – Как вы думаете, устоит король против такой красоты?
– Конечно нет! – уверенно сказал лакей. И, изящно склонившись, произнёс: – Герцогиня, позвольте пригласить вас на этот танец! Окажите мне честь своим согласием.
– О ваше величество! – засмеялась Лотта. – Напротив, это вы оказываете мне честь таким приглашением.
Лакей положил руку Лотте на талию, и они закружились в танце. Жаль только, колокольчик зазвенел некстати – лакей как раз нашёптывал девушке, что она сверкает ярче солнечного луча! Но – пришлось Лотте отправляться к герцогине Ванилине. Той платье очень понравилось. Маленькая портниха показала, как сидеть в нём, как стоять, как кланяться и танцевать. Потом герцогиня надела платье и вплыла в бальную залу.
Конец ознакомительного фрагмента.