Убить посыльного - Тейми Хоуг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем ты это сделал? — спросила Руис, когда они шли к машине.
— А вдруг она что-нибудь интересное увидит? Если из-за пары долларов она станет лучше относиться к полицейским…
— У меня не так много денег, чтобы раздавать их нищим.
— Да, конечно. На что же ты тогда будешь покупать дорогие туфли?
— А у тебя что, денег куры не клюют?
Паркер, нахмурившись, посмотрел на нее:
— Без двадцатки можно обойтись, даже голодать не придется. Давая деньги таким людям, ты как будто делаешь ставку на скачках. У вас в отделе разве не было осведомителей?
— Я к этому никакого отношения не имела. Я работала тайным агентом. И хватит подкалывать меня из-за туфель! Твои ботинки тоже небось шестьсот долларов стоят. Полицейские в таких дорогих башмаках не ходят.
— А ты?
— Может, у меня есть друг, который покупает мне красивые вещи.
— Значит, у тебя есть друг?
— Или у тебя — подруга, — ехидно проговорила она. — Может, тебя содержит какая-то богатая дамочка? Может быть, это она купила тебе «ягуар»?
— Откуда ты знаешь о моей машине?
Она пожала плечами:
— Слушаю, что люди говорят.
Паркер мельком взглянул на нее, а потом стал смотреть вперед, так как на светофоре зажегся зеленый свет:
— Я думаю, раз ты в полиции, не стоит принимать дорогие подарки от поклонников. Ведь никогда не угадаешь. Твой благодетель может нарушить закон. Не успеешь и оглянуться, как эти паразиты из отдела служебных расследований возьмут тебя за задницу.
— Кто не совершил ничего противозаконного, тому нечего скрывать, — ответила ему на это Руис.
— Каждому из нас есть что скрывать, дорогая моя.
— Правда? А что ты скрываешь, Паркер?
— Если я расскажу тебе об этом, это уже не будет секретом.
И оба надолго замолчали.
Наконец добрались до второго агентства — «Надежные курьеры». Молодой парнишка рассказал им, что Лоуэлл считался у них ненадежным клиентом: заказ делал, а платить забывал. Они давно с ним не работают.
— Не подскажете, куда бы мог обратиться такой злостный неплательщик?
— В какую-нибудь несолидную фирму. Где дешево и сердито. Вроде «Ветерка» или «Скорохода».
Веда Фицджеральд была пунктуальной. Каждое утро в пять сорок пять она выливала в раковину остатки кофе, целовала в щеку свою престарелую мать и отправлялась на работу.
Она жила с матерью и четырьмя детьми в типовом доме в рабочем районе. Ее муж, механик по обслуживанию реактивных самолетов, погиб в результате несчастного случая.
Выйдя из дому в пять сорок пять, Веда быстро добиралась до центра. Сначала она обязательно останавливалась в закусочной «Карлз джуниор», где выпивала еще одну чашку кофе и съедала сандвич с яичницей и колбасой. Довольно часто она встречала там посыльных, которые тоже заправлялись перед трудовой вахтой. Веде очень нравилось работать в «Скороходе». Ее курьеры — народ загадочный и интересный. Она для них как мать.
Моджо помахал ей рукой. Выглядел он весьма экзотично. Высокий, тощий, со множеством косичек. Одет в какие-то лохмотья, а когда таращит глаза, становился похожим на сумасшедшего. Но все это показное, на самом деле он очень стеснительный. Веда знала, что его зовут Морис и что он играет в джаз-клубе на саксофоне.
Она пила кофе и оглядывалась вокруг, надеясь увидеть кого-нибудь еще из своих «детишек». За окном Джон Проповедник уже начал ходить взад-вперед по тротуару, что-то бормоча себе под нос. Моджо только прикидывается ненормальным. А Джон Проповедник на самом деле такой, однако он каким-то образом ухитряется доставить почту точно по адресу и без опозданий.
Веда вышла на улицу, где, несмотря на раннее утро, было пасмурно и мрачно. Она села в машину.
Вдруг сзади протянулась рука, и кто-то зажал ей рот.
— Не кричи!
«Да уж, так я тебя и послушалась», — подумала Веда. Она посмотрела в зеркало заднего обзора. Надо запомнить его лицо, чтобы потом описать его в полиции.
— Это я.
Она с облегчением выдохнула.
— Извини, — сказал Джейс. — Если бы ты начала кричать, ты привлекла бы внимание. Например, полицейских.
Веда обернулась и сердито посмотрела на парня, устроившегося на заднем сиденье ее машины.
— А с каких это пор ты стал бояться полиции? — спросила она. — Что случилось, Одинокий Ковбой?
— Меня вчера пытались задавить. Разве в утренних новостях не сообщали о Ленни Лоуэлле?
— Я обычно не дожидаюсь новостей. А кто такой этот Ленни?
— Адвокат. Тот, к которому ты меня послала в конце дня. — Джейс бросил на переднее сиденье газету. — Кто-то убил его вчера вечером, после того как я забрал у него конверт.
Веда покосилась на него. Нет, такой и мухи не обидит.
— Полиция меня разыскивает, — сказал он. — Вероятно, я последний, кто видел его в живых, за исключением убийцы.
— Ну и расскажи им обо всем, что знаешь, — посоветовала Веда.
— Ни за что на свете! Вчера вечером я был у него в офисе. Я дотрагивался до всего. Там есть отпечатки моих пальцев. Они задержат меня, сверят отпечатки. Вот радости им будет! Нет, в полицию я не пойду.
— Но тебя же самого хотели убить, — напомнила Веда.
— Думаешь, в полиции мне поверят? Веда, ты должна мне помочь. Полицейские рано или поздно все равно заявятся в «Скороход». Начнут выспрашивать.
— Ты хочешь, чтобы я лгала полицейским? — спросила она сердито.
— Просто скажи им, что ты ничего обо мне не знаешь.
«А я действительно ничего о тебе не знаю», — подумала она. Два года она с ним работает, а он по-прежнему остается для нее загадкой.
— Какая-нибудь помощь нужна? Место, где можно пожить?
— Нет, спасибо, Веда. — Он смущенно отвел глаза. — Вот если бы ты дала мне взаймы денег… Ты меня знаешь, я обязательно верну.
— У меня есть деньги в сейфе, в конторе, — сказала она, заводя мотор. — Я припаркуюсь во дворе и вынесу тебе деньги.
— А вдруг полицейские уже следят за зданием?
— За кого ты меня принимаешь? Дорогой мой, уж с полицией я как-нибудь разберусь. Ложись на пол и жди меня.
— Ты просто класс, Веда.
— Уж это точно, — буркнула она, выруливая на проезжую часть. — Просто и не знаю, что бы ты без меня делал!
Курьерская служба «Скороход».
Парень, который открыл им дверь, был высоким и тощим, с блестящими глазами фанатика:
— Всем гостям — добро пожаловать, грешникам отпускаются все грехи. — Он неодобрительно покосился на Руис: из-под ее черного жакета соблазнительно выглядывал краешек красного бюстгальтера.
Паркер показал ему жетон полицейского:
— Нам надо поговорить с вашим диспетчером.
Парень кивнул на плексигласовый закуток, в котором сидела крупная женщина со множеством косичек на голове. Плечом прижимая к уху телефон, она что-то записывала одной рукой, а другой уже тянулась к микрофону.
— Джон Ремко! — гулко прозвучал ее голос, усиленный динамиками. — У тебя заказ. Бери квиток и проваливай!
Джон Проповедник схватил листок и исчез в коридоре.
Паркер подошел к окошку. Женщина даже не взглянула на него: она прикрепляла магнитиком очередную записку. На каждом магнитике была своя надпись: МОДЖО, ДЖЕЙ СИ, ДЖЕММА, СЛАЙД. На новой было написано: ДЖОН ПР.
— Если вы насчет работы, заполните желтую анкету. Если хотите сделать заказ, напишите вот здесь наверху, — сказала она. — А если вам нужно что-то еще, то у нас этого нет.
— Я детектив Паркер, это детектив Руис. Уделите нам несколько минут, пожалуйста.
Диспетчер с негодованием посмотрела на Паркера:
— У меня нет для вас времени. От таких красавчиков в шляпах всегда одни неприятности.
Паркер снял шляпу, усмехнулся, расстегнул плащ.
— А мой костюм вам нравится? От Канали.
— У нас тут не глянцевый журнал, мне надо работать.
— Вы посылали вчера в восемнадцать тридцать посыльного в офис Леонарда Лоуэлла?
Она и глазом не моргнула.
— Мы закрываемся в шесть.
— Что ж, хорошо. Но я не об этом вас спрашивал.
— Я посылаю курьеров по самым разным адресам.
— Вы что, хотите, чтобы мы поговорили с каждым сотрудником? — вежливо спросил Паркер. — Но тогда им придется явиться в участок. Как вы называете эти записочки, которые нашлепываете на доску?
— Просто бумажки, вот и все.
— Вы записываете каждый заказ на такой вот бумажке. А потом прикрепляете ее к доске, под именем посыльного, который должен этот заказ выполнить. Правильно?
— Уж не хотите ли вы занять мое место? — спросила она.
— Я просто попросил вас ответить на один вопрос, только и всего. И вы мне ответите, в противном случае я заберу с собой в участок все эти бумажки, на которых вы писали вчера заказы, и буду их сам просматривать.
— У вас нет ордера на обыск, — рявкнула Веда.
И тут вмешалась Руис.