Несломленная - Алеся Троицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не раньше, чем мы вернемся обратно», – услышала я в своей голове угрюмый шёпот Велиара.
– Кыш! – замахала я руками возле своего лица и вернулась к уже остывшему омлету. Настроение у меня явно улучшилось.
***
Улицу мы пересекли быстро, хотя каждый из нас был погружен в свои мысли. Мы практически не замечали любопытных взглядов, которые бросали на нас простые прохожие. Если я выглядела еще более-менее обыденно, то внешний вид Велиара вводил в ступор. И причиной этому была даже не узкая куртка, которая очень плотно его облегала, а ножны, в которых прятался грозного вида меч. Велиар наотрез отказался с ним расстаться, оправдываясь тем, что никогда не знаешь, в какой момент он может понадобиться.
Я смирилась с его упрямством и глупостью, и мы отправились на встречу с Айвеной. Я была в таком трепетном предвкушении, что по дороге едва не подпрыгивала, чем очень нервировала Велиара.
– Мира, я тебя предупреждаю: ты можешь говорить с Айвеной о чем угодно, кроме того, что может повлиять на события будущего. Ты не можешь расспрашивать ее о том, как убить моего отца и есть ли у него уязвимые места, откуда взялась сила и как ее исчерпать без помощи медальона…
Я нервно отмахнулась:
– Да-да, а еще я не могу рассказывать о том, во что превратится Трезур, и о том, что твой безумный отец в конечном итоге ее убьет, – с желчью в голосе сказала я. Но Велиар не отреагировал.
– Я знаю, что ты опять попытаешься меня одурачить, но не обольщайся: я начеку. Если ты только посмеешь заговорить на запретные темы, то я забуду свое обещание не копаться больше в твоей голове и не нарушать целостность твоих мозговых процессов, и навсегда избавлю тебя от желания в будущем не слушаться меня.
Чуть задумавшись, он высокомерно заявил:
– А заодно никто мне не помешает подсадить вот сюда, – он легко провел пальцами по моему виску, – пару интересных мыслей насчет нашего с тобой времяпрепровождения.
Я сразу же ощетинилась и мрачно на него покосилась:
– Думаю, излишне мне каждую минуту об этом напоминать.
Мы подошли к широкому крыльцу, на котором толпились счастливые родственники, приехавшие на выписку одной из новоиспеченных мамочек.
– Зачем здесь столько народу? – Велиар непонимающе смотрел на нарядных людей с огромными букетами цветов и розовыми шарами.
– Ну, у нас так принято встречать и поздравлять женщину, которая недавно родила. – Я пожала плечами.
Неожиданно парень из толпы, видимо, новоиспеченный папаша, громко прокричал:
– Танюша, я люблю тебя!
Велиар неодобрительно посмотрел на мужчину и покачал головой:
– Глупая церемония.
– Пошли. – Я подтолкнула его к боковым дверям. – Будешь на Трезуре рассуждать, что глупо, а что нет.
Мы оказались в помещении, где тоже была суета: две женщины в белых халатах провожали молодую маму, которая, словно самое драгоценное сокровище в мире, прижимала к груди маленький комочек, завернутый в розовое одеяльце. Велиар помедлил и, как завороженный, с нескрываемым интересом стал наблюдать за женщиной, которая убаюкивала ребенка.
– Молодой человек, вы не могли освободить выход? – обратилась к Велиару нянечка с накинутым на плечи пальто. Он перевел на нее задумчивый взгляд и, хмурясь, прошёл вперед.
– Это что, ребенок?
Теперь я посмотрела на Велиара как на ненормального.
– Ребенок. А ты что, детей никогда не видел?
Он сконфужено покачал головой. А потом подошёл к женщине и с нескрываемым любопытством уставился на маленький комочек. Молодая мамочка искренне и по-доброму улыбнулась ему и чуть приподняла ребенка:
– Знакомьтесь, это Машуня.
Как будто услышав свое имя, Машуня, до этого мирно и крепко спавшая, открыла глазки и с пытливой любознательностью посмотрела на Велиара. А затем сморщила носик и звонко чихнула.
Непонятно чего испугавшись, Велиар резко отпрянул от женщины с ребенком и подошёл ко мне, пребывая в каком-то странном замешательстве. Это меня очень сильно позабавило. Грозный, безжалостный Велиар испугался маленького комочка!
– Странно, что ты никогда не видел новорожденных. Ведь у тебя есть младшая сестра.
На мое замечание Велиар не отреагировал, но мышцы на его шее напряглись.
– Мира, делай, что должно. Не отвлекайся.
Пожав плечами, я подошла к охраннику и, мило улыбнувшись, спросила, как можно навестить тех, кто уже родил. Охранник посмотрел на меня так, как будто я его спросила, не продаст он мне ребенка.
– Вы что, девушка, не знаете, что это невозможно? Мы не пускаем родственников с визитами.
Другого я и не ожидала.
– Хорошо, а могу я поговорить с главврачом?
– Ну, теоретически, да, – проговорил он, – но она вряд ли спустится, у нее сейчас плановый осмотр, – и, потеряв ко мне всякий интерес, мужчина вернулся к сборнику кроссвордов.
Я с досадой во взгляде обернулась к Велиару. Поняв меня без слов, он подошёл к мужчине и, наклонившись к нему, проговорил:
– Немедленно позови того человека, о котором говорила девушка, иначе… – Его глаза превратились в щелки. Он не договорил фразу, явно закончив ее у охранника в голове. Мужчина побелел как полотно, карандаш выпал из его пальцев и закатился под стол. Дрожащей рукой охранник начал крутить диск стационарного телефона.
– Алина Ивановна, спуститесь, пожалуйста, в фойе, тут вас желают видеть, – проговорил он. Потом, подумав, добавил: – Это вопрос жизни и смерти, – и резко положил трубку. – Я сделал, как вы просили… пожалуйста, не трогайте меня!
– Да кому ты нужен! – брезгливо фыркнул Велиар в своей высокомерной манере. И повернулся ко мне: – Надеюсь, ты помнишь, о чем я тебе предупреждал?
– Да, – ответила я, нервничая с каждой секундой все сильнее.
Встреча с моей матерью была настолько близка и ощутима, что я не могла просто стоять и ждать. Я уже хотела бежать к ней, но, увы, не знала, куда ее определили после кесарева.
Вскоре в холле первого этажа, стуча каблуками, появилась женщина средних лет с закрученными в тугой жгут пепельными волосами. Она недовольно поджала ярко-алые губы, остановив на нас острый взгляд серых глаз.
Велиар в этот раз не стал морочиться и сразу пошёл в наступление. Женщина не успела произнести ни одного звука, как ее губы из напряженных превратились в расслабленные, глаза ярко заблестели, и она радушно пригласила нас следовать за ней. Недоумение отразилось на лицах нянечек, которые возвращались с проводов молодой мамочки. Быстрыми шагами обогнав нас, они скрылись в неизвестном направлении.
– Что ты ей сказал? – шёпотом поинтересовалась я у Велиара.
– Это не имеет значения, – угрюмо буркнул он.
Я пожала плечами:
– Ну и ладно. Главное, что она не хочет запрыгнуть на тебя, как озабоченный бабуин.
Велиар оскалился в ответ:
– Я учел, что это каждый раз тебя напрягает.
Мы преодолели пару этажей на лифте и оказались в стерильном коридоре, где персонал, встречающийся нам на пути, был в белых халатах, марлевых масках на лицах и в сменной обуви. Посмотрев на свои ноги, а потом на ботинки Велиара, я ощутила неловкость: за нами тянулась дорожка грязных следов. Наверное, это меньшее, о чем я должна была задумываться, но такой грязи рядом с новорожденными не должно было быть. Мы запросто могли занести заразу.
– Велиар, – я остановила парня, – думаю, нам тоже стоит надеть защитную одежду. Попроси главврача принести нам халаты и бахилы.
Велиар посмотрел на меня, как на помешанную.
– Я знаю, ты не понимаешь, зачем все это надо, но пожалуйста…
Второй раз он даже не удостоил меня взгляда и продолжил невозмутимо идти вперед.
«Дикарь!» – мысленно выкрикнула я ему в спину.
Наконец, мы оказались возле ряда палат с приоткрытыми дверями. В них находились женщины, которые уже стали счастливыми матерями. Со всех сторон доносился жалобный детский плач. Напротив располагалось помещение с большим панорамным окном, которое было практически пустым, не считая двух прозрачных боксов, к которым были подключены всякого рода приборы. В этих боксах находились два малыша, они оба мирно спали и выглядели как ангелочки. Непроизвольно засмотревшись на них, я замедлила шаг, но Велиар нетерпеливо потянул меня за руку дальше, в самый конец коридора.
– Вот здесь находится та, кто вам нужен. – Женщина необычайно услужливо указала на одну из белых дверей.
Я напряженно замерла. Велиар, чувствуя мою нерешительность и мои страхи, обратился к женщине:
– Расскажи, как она себя чувствует. Есть повод волноваться за ее здоровье?
– Что вы, она чувствует себя превосходно, без осложнений перенесла операцию…
– А как себя чувствует ребенок?
– Ребенок? – Женщина недоуменно захлопала ресницами. Но потом ее глаза прояснились: – А, так вы, наверное, не в курсе… У нее не один, а два чудных малыша, мальчик и девочка. Мальчик оказался крепче, он как раз должен быть с ней, а девочка слабовата, ее сейчас выхаживают в кювете. – Она указала рукой на помещение с панорамным окном.