- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гамлет - Аркадий Застырец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Розенкранц
Нет, принц, не все все-таки таковы! Есть же среди людей порядочные мерзавцы, вроде нас троих. Мы тоже, конечно, хороши, но только с одного боку, я с левого, Гильденстерн – с правого, вы – вообще хрен знает, с какого, зато с другого – чистое золото! Характер, у нас, если из себя не выводить, мягкий и покладистый, взгляды – гуманистические, ногти – аккуратно подстриженные…
Гильденстерн
У меня – нет, я их обкусываю.
Розенкранц
Зато ты – честный человек, иногда не боишься и правде в глаза посмотреть…
Гильденстерн
Согласен. Человечество – несмотря ни на что, вершина творения. Человек, он даже в известном смысле выше ангела.
Гамлет
Интересно, в каком?
Гильденстерн
В смысле свободы.
Гамлет
Нет, брат, вот тут я с тобой поспорю, поскольку в свободе никакого смысла не вижу. Свобода меня просто с ума сводит. Мне бы чуток несвободы. Знаете, выпить как лекарство – противно, зато полезно.
Розенкранц
Так ведь свобода, по-вашему, выходит еще противней.
Гамлет
Зато и пользы в ней никакой. Вы, к примеру, сюда заявились не вследствие свободы. А? Знаете свою пользу? Признавайтесь, вас ко мне послали?
Розенкранц
Что вы хотите, чтобы мы сказали?
Гамлет
Что вас послали.
Гильденстерн
Нас послали, да.
Гамлет
Все ясно. Доказательства хотели
Всему, что было сказано. Так вот.
Послали вас. И нечего добавить.
И я вас посылаю.
Розенкранц
Принц, куда?
Тем более, мы встретили актеров,
Когда спешили сдуру вас обнять…
Гамлет
Актеров? Ах, актеры – это славно!
А кто их будет здесь изображать?
Гильденстерн
Пожалуй, принц, такие же актеры,
Как вы да я, да славный Розенкранц.
(Входит Полоний.)
Полоний
Милорд, милорд, я с радостною вестью!
Гамлет
Скорее! Что? Скончался наш король?
Полоний
Нет-нет, милорд! С чего это вы взяли?
Гамлет
Ах, взял бы, да никто, вишь, не дает!
Ну, значит, вы с известьем об актерах…
Полоний
Вы знали уж… Досадно!
Гамлет
Нет, не знал.
Но по глазам твоим я догадался,
Любитель закулисных передряг!
Розенкранц
Точнее – передрыг.
Полоний
С чего вы взяли?
Гамлет
Вот зарядил-то, старый попугай!
Ну, ладно уж, зови своих актеров.
Полоний хлопает в ладоши. Входят актеры, человек пять или четыре.
Первый актер
Добрейший принц! Мы рады видеть вас!
Гамлет
Привет, привет, честные лицедеи!
Настал ваш час, приспела вам пора,
Нечестных лицедеев развлекая,
Потусторонних зрителей развлечь.
Первый актер
В каком же это смысле, ваша милость?
Гамлет
В чисто метафизическом, в чисто метафизическом.
Первый актер
В метафизическом смысле пора? Или нам предстоит лицедействовать в метафизическом смысле?
Гамлет
И то, и другое, если угодно. А ты, как я погляжу, по-прежнему остер на язык!
Первый актер
А что ему сделается, моему языку? Пока я на сцене, он уж точно не затупится. Спасибо драматургам – их пьесы почище точильных кругов и наждачной бумаги. От новейших монологов у любого дурака язык сделается острее новенькой бритвы.
Гамлет
А ты представь нам что-нибудь классическое! Помнишь, тот рассказ Энея о голосящей Гекубе, что мне особенно всегда…
Первый актер
Извольте, ваша милость. Эй, Родригес!
Давай-ка нам Энея покажи.
Второй актер
С какого места?
Гамлет
Слушай, вот отсюда.
«Кровавый Пирр, как бешеный кабан…»
Хотя нет-нет. Там было по-другому…
Вот так: «Кровавый Пирр, как лютый вепрь,
Приама ищет взором беспощадным,
Как зяблика взбесившийся орел,
Как смерд голодный жирную улитку, —
Свой меч подъяв над страшной головой
С растрепанными черными власами,
Бежит, ревет, стенает и рычит —
И вот беднягу, кажется, находит…»
Ну, дальше! Как там?
Второй актер
«Немощный Приам
Дрожащей дланью меч тупой подъемлет,
Но уж себя не в силах защитить.
Один удар, другой – и крови брызги,
Сверкая, как рубин, фонтаном бьют
У старика из вены подъяремной.
Приам упал, издал прощальный хрип
И в страшных корчах отдал Зевсу душу!»
Полоний
Совсем неплохо – бойко, резко так!
Гамлет
Старик, заткнись. Давайте дальше, дальше!
Второй актер
«И вот уже окостеневший труп,
Взяв за ногу с победным пьяным воплем
Пирр по полю небрежно потащил.
Глава Приама скачет по ухабам,
Щебенкой оцарапана щека,
А рот набит сполна зловонной грязью…
Какой ужасный ждал его конец,
На сорок лет коварно притаившись
В судьбины безразличной западне!
Да пусть бы ты скопытилась, Фортуна!
Да чтоб тебе сломали колесо,
А спицы все на гвозди бы пустили
Чтоб дохлую кобылу подковать!
А Пирр ревет в оскале людоедском,
Приплясывая, скачет, как дикарь!
Подобно Марсу, сбившему Амура
Дубиною с венерина плеча,
Он радуется жертве кровожадно,
Гогочет, словно мерин молодой,
Ослицу повстречав на водопое!
И нету, нету рядом никого,
Кто б дал ему пинка под зад за это
За смерть Приама страшно отомстив…»
Полоний
Ну что ж, неплохо…
Розенкранц
Лихо!
Гильденстерн
Энергично.
Полоний
Но длинновато, кажется.
Гамлет
Что-что?!
Да ты… Да я… Да сам ты длинноват!
Не слушайте, ребята, продолжайте!
Первый актер
«О, жуткий вид поруганной царицы!..»
Полоний
«Поруганной царицы»? Хорошо!
Гамлет
Да что ж это? Когда же ты заткнешься?
Полоний
Молчу-молчу.
Первый актер
«О, ужас! О, позор!
Как по углям без обуви, Гекуба
Бежит с прискоком, скинула платок,
И ну вопить: – Супруга мне верните!
Отдайте мне, отдайте старика!
На многое он мог еще сгодиться! —
Стучит о почву теменем седым,
Слезами тщетно камни поливает
И кулаками в немощную грудь
Колотится, как будто кто откроет…
Уж как ей был Приам при жизни мил!
Уж как она покойника любила!
Разверзнитесь над миром небеса!
Юпитер, тресни молнией ахейцев!
Бушуй над полем битвы, ураган!
Залейте берег волны, как циклопы,
Не в силах рвотных спазмов удержать
Как следствия с Уллисом хитрым пьянки!
Приам не встанет. Пирру хоть бы хны».
Полоний
Весьма искусно.
Гамлет
Тьфу! Великолепно!
Я вас прошу сегодня нам сыграть
На маленькой площадке за конюшней
Ту пьесу… Про убийство короля.
Первый актер
Ах, эту! «Приключения Гонзаго».
Гамлет
Да, да, ее. И, кстати, попрошу:
Еще строк двести-триста разучите,
Которые я тотчас сочиню
И покажу, где в пьесу надо вставить.
Первый актер
По части вставить все мы мастера!
Розенкранц и Гильденстерн (в голос)
А мы еще и выставить горазды!
Полоний
Ну, все. Теперь пойдемте, господа.
Принц утомлен. Покой ему потребен.
Гамлет
Себя, старик, ты лучше упокой.
А впрочем, правда. Все мне надоели.
Хочу побыть с собой наедине.
(Все поспешно удаляются, некоторое время толкаясь в проходе.)
Ну, наконец-то! Свет уединенья!
Какое же я все-таки дерьмо!
Какой плебей! Чего я жду? Что медлю?
Давно бы короля мне подстеречь
С ножом из-за угла иль с кружкой яду,
Иль кислоты в глаза ему плеснуть
Какой-нибудь, лимонной, муравьиной…
Ведь призрак папин все мне рассказал!
Как я живу с таким несносным грузом?
Как в легкие мне лезет кислород?
Как хлеб не станет камнем в пищеводе?
Проклятый, рабский, рыбий интеллект!
Чувствительности жалкая нехватка!
Все служит мне упреком. Вот актер,
Вот только что читал здесь по бумажке
Чужую речь, неслыханным страстям
Всего-то лишь умело подражая!
И то уже хотелось разодрать
Убийцу этого, зловреднейшего Пирра,
На сорок восемь маленьких частей!
И что же? Сорок восемь междометий!
Мне жизнь сюжет не хуже поднесла
А я все медлю, все еще колеблюсь,
Безумцем притворившийся стратег!
Да есть ли? Есть ли повод в самом деле

