Красная луна - Бенджамин Перси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никуда я не пойду.
Они смотрят друг другу в глаза. Пак надувает пузырь из жвачки, и тот лопается с тихим свистом.
— А у тебя, в общем-то, нет выбора.
Он оглядывается, и, словно повинуясь неслышной команде, Магог делает шаг вперед и чуть пригибается, готовясь броситься к крыльцу. До Мириам долетает фырканье. Быть может, это гигант, а может — всего лишь ветер.
— Нельзя больше прятаться. Пойми, сейчас не время. Нам нужны все, на счету каждый человек. Именно так сказал, между прочим, твой разлюбезный муженек. И именно поэтому я здесь. Я должен тебя привести.
Мириам вытаскивает из-за спины «глок». Но не наставляет его на гостя. Пока не наставляет.
Улыбка покидает лицо Пака. Не отрывая глаз от пистолета, он говорит:
— Мы вернемся.
— Не стоит.
Лучи солнца, пробивающиеся между деревьями, желтыми полосками ложатся на крыльцо. Один отражается от золотых наручных часов Пака, и на земле появляется крошечный солнечный зайчик, похожий на сверкающего жука.
— Ну-ка, — говорит Пак, — смотри.
Он поворачивает руку, и жучок скользит вперед, прыгает Мириам на ногу, ползет вверх и забирается ей прямо в глаз. Ее зрачок сокращается.
— Прекрати! — Женщина поднимает пистолет и прицеливается, прищурив полуослепший глаз.
Пак умеет передвигаться стремительно. Она это знает — сама видела.
Солнечный зайчик отступает, а у Мириам перед глазами еще несколько секунд висит красная пелена, Пак, окутанный кровавым облаком, медленно пережевывает жвачку и внимательно на нее смотрит.
— Ладно. Понимаю, тебе нужно время все обдумать.
Может, эту парочку и впрямь послал ее муж. А может, они заявились по собственному почину — с них станется. Пак всегда ее хотел, хотел, чтобы она принадлежала ему. Именно поэтому его тело и украшают шрамы. Как бы то ни было, их привела сюда чья-то похоть. Не так уж Мириам и важна для Сопротивления.
— Пак, я больше в эти игры не играю — завязала. Завязала совсем. И предупреждаю: если ты еще раз поднимешься ко мне на крыльцо, я всажу тебе пулю в лоб.
Он, шаркая, делает несколько шагов назад, уже у самой лестницы останавливается и растягивает жвачку языком.
— Не надейся: пока ты жива, ты не сможешь с нами завязать.
Мириам пристегивает на лодыжки ножны и сует туда два зазубренных боевых ножа фирмы «Гербер». Натягивает сверху джинсы, обувается в ковбойские сапоги со стальными носами. Надевает кобуру с «глоком» и накидывает черную джинсовую куртку. Выйдя на крыльцо, замирает на добрых пять минут и напряженно вслушивается. Ветер стих, листья деревьев чуть шелестят, время от времени хрустит ветка или раздается птичья трель.
Мириам, громко топая, спускается с крыльца, подходит по усыпанной гравием тропинке к грузовику и трижды огибает его: заглядывает в окна и под капот. Наконец ныряет в кабину, запирает дверь и поворачивает ключ зажигания.
Чтобы добраться до избитого проселка, который, петляя, спускается с горы к шоссе, надо проехать четверть мили по узкой лесной дорожке. Она то и дело смотрит в зеркало, оглядывается по сторонам и постоянно держит ногу на тормозе. Кто угодно может выскочить из-за деревьев. По шоссе Мириам добирается до Ла-Пайна.
В продуктовом магазине она забивает тележку консервированными овощами, сухофруктами, упаковками вяленого мяса, коробками с кукурузными хлопьями, зерновыми батончиками. В аптеке покупает марлю, антисептики, нитку с иголкой и свежий номер газеты. В скобяной лавке — дрель, электрическую ручную пилу, стальную входную дверь, десять листов фанеры, три бруса, четыре снабженных датчиками движения прожектора, четыре фонаря, пять упаковок батареек, пять коробок четырехдюймовых шурупов и две пустые бутыли по пять галлонов. На выезде из города Мириам заезжает на станцию техобслуживания и приобретает там два газовых баллона.
Перетаскать все покупки в дом за один подход не получается. Мириам приходится несколько раз проделать путь от грузовика к крыльцу, и при этом она постоянно останавливается в дверях и оглядывает окрестности. Неподалеку от подъездной дорожки стоит навес, под которым свалены садовые инструменты, тачка, рулоны заржавленной проволочной сетки и тому подобное добро. Мириам находит там раздвижную лестницу. Ее коттедж имеет форму прямоугольника. Входная дверь располагается на торце. Взобравшись на лестницу, женщина устанавливает два снабженных датчиками движения прожектора на крыльце, а еще два — по бокам дома.
При помощи отвертки и молотка она снимает входную дверь с петель и кладет ее на крыльцо. Делает это почти без труда — сил у нее достаточно. Вывинчивает ручку, засов и петли и прикручивает их к новой стальной двери, на которой все еще пестреет наклейка с ценником. Спустя полчаса все готово. Конечно, новая дверь не удержит Магога, но хотя бы чуть замедлит его нападение.
Мириам измеряет рулеткой окна и записывает цифры на клочок бумаги (всего десять проемов, все одинаковые, за исключением окон в ванной и кухне, а также большого эркера в гостиной). Она раскладывает во дворе листы фанеры, размечает маркером и, взгромоздив их на пару старых, поросших лишайником козел, выпиливает щиты нужной величины. В середине каждого — длинная узкая щель, в которую можно засунуть дуло пистолета.
Из-под лезвия сыплются белоснежные опилки. На эту работу уходит немало времени: каждые полминуты Мириам выключает пилу и оглядывается по сторонам.
Обрезки фанеры она сносит к поленнице, сложенной с подветренной стороны коттеджа. Потом затаскивает внутрь дома готовые щиты. Уже сгустились сумерки. Еще темнее становится, когда Мириам привинчивает импровизированные ставни к окнам. Каждый — четырьмя шурупами. Поперек единственной входной двери прибивает три бруса.
Покончив с работой, Мириам забивает кухонные шкафы едой, затаскивает газовые баллоны в кладовку и раскладывает по всему дому фонарики, предварительно вставив туда батарейки. Пятигаллонные бутыли не влезают в раковину, и приходится наполнять их водой при помощи шланга от стиральной машины.
Мириам ужинает вчерашней курицей с соусом песто, но вкуса еды совершенно не чувствует. Вообще ничего не замечает. Даже удивляется, когда вилка вдруг начинает скрести по пустой тарелке: когда же она успела все съесть?
В ванну Мириам складывает несколько одеял и подушку, а рядом — десятидюймовый серебряный кинжал с рифленой рукояткой, два «глока», шесть обойм с серебряными пулями, дробовик, длинную красную ленту с серебряными патронами и фотографию дочери. Этот снимок всегда стоит возле ее кровати. Мириам проводит пальцем по лицу на фото, гасит свет, забирается в ванну и лежит, уставившись в темноту.
Глава 4
Чейз никак не может привыкнуть. После победы на выборах прошло уже полгода, а он до сих пор, услышав «губернатор Уильямс», каждый раз едва сдерживается, чтобы не обернуться: не стоит ли сзади какой-нибудь выпускник Йеля благородных кровей; может, это к нему обращаются, а совсем не к Чейзу? Ему нравится считать себя простым деревенским парнем. Именно поэтому его и избрали. «Человек из народа» — так его называют сторонники.
Он еще носит ковбойские сапоги и джинсы «Вранглер», но теперь все чаще вместе с ними надевает пиджак от Кельвина Кляйна. Он еще не избавился от простонародного выговора, но теперь в основном выступает на пресс-конференциях или публичных мероприятиях. Чейз уже сто лет не чистил стойла, не прокладывал трубопровод, не чинил изгородь и ни во что не стрелял, разве только в бумажную мишень. От Сейлема очень далеко до того ранчо в восточном Орегоне, где он вырос. До тех трехсот акров люцерны, до стада в шесть тысяч голов.
Ох, как далеко! Сейчас Чейз сидит на полу, скрестив ноги. Перед ним на соломенном мате лежит прехорошенькая японочка, чье обнаженное тело покрывают чайные листочки с разнообразными суши. Он ест с нее, как с тарелки, громко стуча палочками. Девушка едва дышит и не двигается, даже когда Уильямс, проведя по ее ключице, подцепляет лежащие в ямочке у основания шеи гункан-суши — обернутую водорослями икру морского ежа — и жадно их заглатывает.
Ресторан называется «Чайный домик Кадзуми» и располагается на юго-востоке Сейлема, возле Ланкастер-драйв. Это всего в двадцати минутах езды от здания правительства. Чейз частенько здесь обедает и ужинает. Зал мягко освещают свечи и бумажные фонарики, на стенах через равные промежутки висят свитки с японскими иероглифами, а между ними стоят горшки с бамбуком. В центре темнеет прямоугольный пруд с лилиями, вокруг расселись мужчины. Перед каждым вместо подноса — женщина. Гости берут палочками суши, медленно обнажая красавиц.
— Губернатор Уильямс?
— Да?
Позади согнулась в поклоне официантка в черном кимоно, расшитом по краю розовыми цветами. В руках у нее поднос с керамической бутылью и пивным бокалом. Официантка наливает саке в бокал с пивом и протягивает его Чейзу. Тот делает большой глоток и причмокивает.