- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свет луны на воде - Хильда Никсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 3
Андреа переоделась в брючки и приготовила легкий ленч, постоянно повторяя себе, что на самом деле у нее нет причин чувствовать себя несчастной. Случай, конечно, неприятный, но не более того. Моника Дрейк допустила серьезную ошибку, не проверив, свободен ли путь, прежде чем вырулить со стоянки у отеля, и ее резкое поведение, вполне вероятно, вызвано шоком, К тому же ее в полицию забрали, ужас, да и только.
Мысли плавно перетекли на мистера Сандерса. Слишком уж он властный тип. И к тому же бесчеловечный, если вместо простой проволоки натянул колючую. И вообще, зачем этот забор понадобился? Если рыбалка и катание на лодке по запруде Килн-Брод под запретом, вполне хватило бы обычной таблички с предупреждением, не так ли?
Андреа перекусила, убрала со стола и принялась за ремонт спальни, которую собиралась превратить в студию. Она только-только начала покрывать стены белой эмульсией, когда прибыл фургон с мебелью. И пока Андреа следила за тем, как заносят внутрь ее ковры, депрессия развеялась, точно дым.
Следующий час пролетел стрелой, грузчики стелили ковролин и расставляли мебель. Когда они уехали, несколько секунд девушка стояла на пороге гостиной, наслаждаясь новым видом своего гнездышка, потом напомнила себе, что у нее полно дел, взлетела вверх по лестнице и снова взялась за кисть. Но поработать, видимо, ей было не суждено — в дверь опять постучали. На этот раз перед ней возник мужчина в промасленном комбинезоне.
— Мисс Карсон?
— Да.
— Гараж Ярбург. Мы вашу машину к себе отбуксировали. Боюсь, работенки там хватит. Левое крыло, багажник и… — Он запнулся. — Вы, правда, еще не сказали, желаете ли поручить работу нам или еще кому. Может, у вас другая автомастерская на примете имеется.
— Не имеется. — Тревога снова заползла в сердце Андреа. — Я совсем недавно сюда переехала, и для меня все мастерские одинаковы. Долго провозитесь?
— Трудно сказать. С неделю, если удастся запчасти быстро раздобыть, а если нет, то дольше.
— Не могли бы вы мне пока машину одолжить? Моя страховка это позволяет.
— Устроим, мисс. Если хотите, можно прямо сейчас в гараж поехать, сразу и заберете.
Андреа согласилась. Механик проехал по проселочной дороге и свернул на главную улицу деревни Ярбург. Андреа уже видела мельком деревушку, когда агент по недвижимости показывал ей коттедж, и вот теперь у нее появилась возможность рассмотреть все как следует. Узкая извилистая улочка являлась частью трассы между Норвичем и Грейт-Ярмаут, магазины и дома являли собой приятный образчик старины. Преобладала крашеная глина, плавные линии ярко контрастировали с суровой солидностью камня.
Механик провез ее по маленькой площади, на задворках которой уютно устроилась церквушка с круглой башенкой, по горбатому мосту через реку, мимо блестевших свежим лаком, стоявших на якоре лодок. Дюжины милых картинок, рисуй — не хочу.
Машина свернула во двор гаража и остановилась. Через минуту Андреа уже осматривала свой несчастный автомобильчик.
Механик, должно быть, заметил выражение ее лица и решил приободрить новую клиентку:
— Не волнуйтесь, мисс. После ремонта будет как новенькая, вот увидите. Не хотите взглянуть на машину, которую мы собираемся дать вам взамен?
Автомобильчик оказался маленьким и обшарпанным, к такой коробке передач она не привыкла, но ее заверили, что бегает он хорошо, и девушка не стала капризничать. По деревне она ехала осторожно, но на дороге к дому прибавила газу. Впереди нарисовался крутой поворот. Она по привычке переключилась на повышенную передачу, но автомобильчик заскрежетал, требуя пониженную. Кровь бросилась ей в лицо, но тут же отхлынула вновь, стоило ей приметить летящий навстречу автомобиль. К ее изумлению, за рулем сидел мистер Сандерс, а рядом с ним Моника Дрейк. На узкой дороге Андреа успела разглядеть выражения их лиц.
Моника Дрейк досадливо поморщилась, а вот губы мистера Сандерса изогнулись в циничной ухмылочке. «Ох уж эти женщины за рулем! — точно говорил он. — Слишком поздно передачу переключают, так и норовят двигатель убить. Не удивительно, что у нас столько аварий». Щеки Андреа горели огнем. Неужели он никогда не делал ошибок, сидя в незнакомом автомобиле? Она, между прочим, не просто сдала экзамен на водительские права, но и успешно прошла дополнительные курсы. А вот сейчас она действительно поступает плохо — думает за рулем о посторонних вещах. Оставшиеся две мили Андреа проехала, пытаясь справиться с обуявшим ее раздражением.
В дом она вошла не сразу, немного побродила вокруг, силясь умерить беспричинный гнев, поглядела на заросли нескошенной травы, вспугнула кролика, выскочившего у нее прямо из-под ног. Разве можно за какие-то доли секунды разобрать выражение лица проезжающего мимо человека и прочитать его мысли? — увещевала она себя. Девушка развернулась и увидела, что у нее появилась компания — черный кот. Она хотела было погладить его, но животное опрометью бросилось к ближайшей живой изгороди. Андреа невесело усмехнулась. Даже кот не желает с ней общаться! Ну ладно, хватит уже болтаться вокруг, пора за дело приниматься. Андреа вошла в дом, накинула рабочий халат и поднялась по лестнице, но желание работать у нее напрочь отпало. Мысли лихорадочно сменяли друг друга. Мистер Сандерс и спущенная шина, и она нагрубила ему. Обоюдные попытки примириться за чашкой кофе. Она откровенно высказывается по поводу колючей проволоки, он признается, что является автором забора, и это выводит ее из себя. Если она и обзаведется тут друзьями, то мистер Сандерс вряд ли войдет в их число. Моника Дрейк? Девушка она с характером, вздорная и раздражительная. Никакой дружбы у них не получится, даже после того, как они уладят дело с аварией. В любом случае, она, похоже, на короткой ноге с мистером Сандерсом. Странная они парочка — он с его властными манерами и она со своими капризами.
Андреа мысленно одернула себя. Слишком у нее воображение разыгралось. У нее есть работа, и чем раньше она ее закончит, тем лучше. Она взялась за покраску стены с удвоенной энергией, но остановилась, услышав мотор, подъезжающего к дому, автомобиля. Андреа выглянула в окошко — мистер Сандерс! Она сбежала вниз по лестнице и вышла на крыльцо, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
— Мистер Сандерс! — Голос ее не дрогнул. — Не ожидала вас увидеть у себя.
— Я и сам не ожидал. — Он обдал ее ледяным взглядом. — Я по поводу аварии.
— Не знаю, стоит ли обсуждать с вами этот вопрос. Как бы потом у меня не возникло проблем со страховой компанией.
— О, об этом можете не беспокоиться. Моника… то есть мисс Дрейк признает, что выехала на главную дорогу немного беспечно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
