- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кивнув, генерал отодвинул пустую тарелку и принялся за пудинг.
- Но я специалист несколько иного профиля, - заметил Блейд.
- Это не имеет значения.
- Как не имеет? Я не знаю даже, где мотор у вашего космического драндулета, как взяться за руль и выжать сцепление... или что там у него есть...
- Вам не придется браться за руль, дружище. Я же сказал, что там будут пилоты, лучшие наши пилоты. Полковник Керк Дуглас, сорок лет, физик и механик, и подполковник Гарри Нибел, моложе Дугласа на два года, специалист по электронике и связи. Оба имеют докторские степени, здоровы, как быки-производители, и обладают большим опытом... - Покончив с пудингом, Стоун открыл банку с пивом, сделал пару глотков и добавил: - Да, отличные парни, Дик! Но в случае чего вам придется их пристрелить... Оружие будет только у вас.
- Обоих? - деловито справился Блейд.
- Если понадобится - обоих.
- Любопытная ситуация... Как же я вернусь назад без пилотов?
Стоун задумчиво поглядел на пустую балку.
- Да, конечно же, вы правы... - Он опустил банку на стол. - Ну, тогда пристрелите одного... который начнет сильней паниковать.
Блейд поставил локти на стоя, утвердил подбородок на кулаке и посмотрел на генерала. Тот невозмутимо потягивал пиво из второй банки.
- Дэйв, вы не шутите?
- Отнюдь, мой дорогой.
Некоторое время странник размышлял, уставившись в свой пустой бокал, затем его глаза вновь остановились на физиономии Стоуна.
- Я могу снестись с моим начальством?
- Нет, Дик... не сейчас. Когда операция завершится - пожалуйста. Я официально подтверждаю, что все материалы будут направлены в адрес вашего руководства - такова плата за ваше участие. Но на сей момент проект абсолютно секретен.
- Что это значит?
- Только то, что все подробности известны лишь троим - президенту, начальнику Объединенного Штаба и мне. Вы будете четвертым.
- А пилоты?
- Они посвящены в отдельные детали задания, как и пара шишек из НАСА... - Стоун взболтал свое пиво и сообщил: - Поймите, Дик, это абсолютно секретный запуск. О нем не сообщается в прессе... никакой шумихи, никакой рекламы... Хотя вашей троице предстоят героические дела - высадка на обратной стороне Луны, ни больше, ни меньше.
- И вы полагаете, что русские будут молчать? С их средствами космического слежения они обнаружат ваш корабль через три минуты после старта.
- И пусть. Мы не предупреждаем о запуске, но когда он состоится, готовы дать объяснения. Не в прессе, разумеется, а по дипломатическим каналам. Возможно, мы даже скажем чистую правду, но через неделю, когда вы вернетесь... Да, чистую правду, - повторил Стоун, - а их дело - верить или не верить.
- Ну, хорошо, - Блейд откинулся в кресле, вытащил сигареты, закурил. - Почему же вы избрали меня для командования этой странной экспедицией?
- Имеются две причины. Дик, - Стоун покончил с третьей банкой пива и тоже закурил.
- Первая?
- Отвечу вопросом на вопрос: каким требованиям должен отвечать командир небольшой группы военнослужащих, выполняющих необычное и крайне опасное задание?
- Этот парень должен держать подчиненных в кулаке.
- Вот именно! Знаете, какой приказ получили Дуглас и Нибел?
- Да?
- Повиноваться командиру беспрекословно. Но приказ - приказом, а человек - человеком. Мне нужен парень, который сумеет реализовать свои командирские права. Жестко и безжалостно, если понадобится!
- Думаете, я подхожу?
Стоун усмехнулся.
- Вы, Ричард, самый стойкий и жесткий человек, которого я знаю. Вдобавок вы неглупы и очень сильны... - Он помолчал и добавил: - Если пилоты начнут сходить с ума от страха, ваша первая обязанность - привести их в чувство. Даже с помощью... - генерал сделал вид, будто нажимает на курок.
- Нет, - Блейд отрицательно покачал головой, - оружия мне не надо. Я справлюсь своими силами, - он стиснул огромные кулаки.
- Именно такого ответа я и ждал от вас! - Казалось, Стоун очень доволен. - Ну, по рукам?
- Подождите, Дэйв. Вы говорили еще и о второй причине.
- Сейчас я вам ее изложу. Но это - наиболее секретная часть проекта, и будет лучше, если мы продолжим беседу в парке. - Генерал отодвинул кресло и поднялся. - Прошу вас, Дик... Небольшой послеобеденный моцион нам не повредит.
Они вышли наружу и неторопливо направились к жилым коттеджам, утопавшим в осеннем золоте и багрянце. Шел четвертый час пополудни, солнце светило ярко, но в воздухе чувствовалась прохлада. Блейд поплотнее запахнул свою куртку, приноравливаясь к медленным шагам спутника. Он заметил, что охранники окружают их со всех сторон, держась, однако, на приличном расстоянии.
- Откуда эти парни? Десантники, ЦРУ или армейская разведка?
Стоун пренебрежительно повел рукой.
- Если не считать отдельных случаев, - он похлопал Блейда по плечу, - мы не пользуемся услугами посторонних специалистов. Нас охраняет команда захвата. Дик. Профессионалы высочайшего класса!
- Захвата? Захвата чего?
- Скорее - кого. Представьте себе, что на "летающем блюдце" у этих, - генерал ткнул пальцем в безоблачное небо, - произошла маленькая авария, и они приземлились где-то неподалеку... там, куда мы можем поспеть вовремя... Как вы думаете, кто должен их встретить?
Странник понимающе кивнул. Именно такая "группа захвата" скрутила его в Азалте в самом начале четырнадцатого странствия, посчитав за космического пришельца. Азалта вообще очень напоминала Землю - и по уровню технологического развития, и в части сложившейся там политической системы. Главное отличие, пожалуй, заключалось в том, что на Азалте не было никаких гостей из космоса, но ее правители свято верили в сей факт, на Земле же такие гости присутствовали, но ни одна из стран не признавала этого обстоятельства. По крайней мере, не признавала официально.
Блейд почувствовал, как Стоун придвинулся к нему поближе.
- Так вот, Дик, изложу вам суть проблемы. Возможно, вы в курсе, что и мы, и русские регулярно посылаем космические аппараты к Луне... и далеко не всякий раз об этом сообщается в прессе. Обычно запускаются автоматические устройства; они совершают несколько витков, фотографируют поверхность спутника, передают информацию... ну, телеметрия и все такое. Необходимы подробнейшие карты, по которым можно выбрать места для будущих лунных баз, возможно - рудников и поселков. Я полагаю, что в двадцать первом веке начнется Большой Дележ, и мы должны быть к нему готовы. Уверен, что и русские учитывают такую возможность.
Стиснув локоть Блейда, генерал повернулся к нему - так, что губы его теперь были в десяти дюймах от уха гостя - и негромко продолжал:
- При очередном контрольном облете изучался один район... там, на обратной стороне, к западу от Океана Бурь... - он сделал неопределенный жест. - Удобное местечко для базы: пологий горный склон и рядом - равнина, прочный скальный грунт, без трещин и метеоритных воронок, почти готовый космодром. Съемка производилась с очень высокой точностью. Специалисты из НАСА, которые отвечают за это дело, клянутся, что могут различить булыжник трехфутовой высоты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
