- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последняя просьба - Альбертас Лауринчюкас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэвид. Он умеет сдерживать эмоции. (Раскрывает оставленную Мартой книгу, читает.) «Как быстрее стать настоящим американцем». Любопытно. Я и не знал, что такая существует.
Джордж. Зачем тебе знать? Ты родился в Америке. А для меня в первые годы она была настольной книгой.
Дэвид. Заметно. Вся исчеркана.
Джордж. Не только мною. Мне подарил ее дядя жены Аллена. В ней есть дельные советы. (Раскрывает книгу.) Вот, например. (Читает.) «Будь бережлив. Лучше не терять деньги, чем потом их искать».
Дэвид (с иронией). О, это безусловно великое открытие. Колумб?
Джордж. Для меня это было открытием… Или вот. Это помогло мне в медицинском бизнесе. «Если хочешь,
чтобы человек обратился к тебе за советом во второй раз, пусть твой первый совет не будет невыполним».
Марта. Как, как? Это интересно.
Дэвид. О, Марта! Я думаю, вам давно пора подружиться с моей женой.
Джордж. Дэвида ничем не удивишь! Он стал американцем с молоком матери. Даже раньше.
Дэвид. Разумеется. Мои гены имеют форму Капитолия.
Во дворе останавливается машина. Все замолкают, смотрят на дверь. Входит Мери.
Мери. Добрый день!
Джордж. Здравствуй!
Дэвид (недоуменно). По какому поводу?
Марта. Обязательно нужен повод? Я так рада.
Джордж. Поздравь своего мужа – он разгромил меня сегодня в гольф.
Мери. Фреда и Сьюзен не было?
Джордж. Не обещали вроде.
Мери. Возможно, еще придут.
Джордж. Звонили тебе?
Мери (уклончиво). Мы немного поболтали с Сьюзен. Дэвид, тебе не кажется, что пора домой?
Дэвид. Я уже готов.
Марта. Как ваши маленькие красавицы?
Мери. Спасибо, вполне терпимо. Правда, Лиз опять не спит по ночам.
Джордж. Может быть, лекарство?
Мери. Нет, нет!
Джордж. Самое новое.
Mери. Я уже взяла в аптеке.
Дэвид. Прости, но мы же договорились пользоваться только теми лекарствами, которые я беру у Джорджа.
Мери. Мне сказали в аптеке – совершенно безопасное лекарство.
Джордж (переглянувшись с Дэвидом). Я все-таки принесу. На всякий случай. (Выходит.)
Неловкая пауза.
Марта. Знаете, Мери, вчера испробовала в магазинах кредитную карточку «америкен экспресс». Поразительно действует. Никто не требует денег.
Мери. Надеюсь, вы не думаете, что получаете товары бесплатно?
Марта. Нет, нет, я знаю. Но все равно так удобно. Я дома столько раз деньги из сумочки теряла, а тут их и брать с собой не надо. Знаете, что я купила? Сейчас принесу. Минутку. (Выходит.)
Дэвид (жене, строго). Что с тобой?
Мери. Со мной, слава богу, ничего… Ты читал сегодня «Лонг-Айленд ньюс»?
Дэвид. Заставить меня по воскресеньям читать газеты? Гиблое дело!
Мери (оглянувшись на дверь, вытаскивает из сумочки газету). О Джордже написали… Вот.
Дэвид углубляется в чтение.
(Ходит по комнате, поглядывая на дверь.) Неужели он такой? А я так верила ему, давала девочкам его таблетки.
Дэвид (вдруг швыряет газету на пол; в ярости). И ты… ты поверила этой безграмотной пачкотне?
Мери. Думаешь, они ошиблись?
Дэвид. Это не ошибка. Ложь.
Мери. Ложь? В газете?
Дэвид. Где еще можно встретить столь гнусную, заведомую ложь?
Мери. Ты никогда не говорил так.
Дэвид. Потому что это не касалось меня. И моих друзей. Ты говорила с Сьюзен?
Мери. Ты не думай, это не я. Она сама позвонила мне. Я даже и не открывала еще газету. Как раз кормила Крис.
Дэвид. У-у-у-у!… Я знаю, знаю, откуда все идет. Аллен рассказывал мне. Эти Куки все-таки высунули головы. Ничего, мы еще посмотрим, посмотрим. (Подходит к телефону, лихорадочно набирает номер.)
Мери. Куда ты?
Дэвид. В редакцию. Я там знаю кое-кого. Я им"1все скажу, все.
Мери. Дэвид!
Дэвид (сбивается, нажимает на рычаг, снова набирает). Что?
Мери. Может быть, не надо отсюда? (Кивнула на дверь.)
Дэвид. Да, верно. (Бросает трубку. На ходу застегивая куртку, направляется к выходу.) Буду через полчаса.
Мери. В редакцию?
Дэвид. Я устрою им Пирл-Харбор!
Мери. Может быть, потом, Дэвид? Ты в таком состоянии…
Дэвид. В каком еще состоянии я должен быть? Они оболгали моего друга. (Выходит.)
Мери (подходит к окну). Осторожней на дороге, Дэвид!
Взревела машина. Проводив мужа взглядом. Мери поднимает с пола газету, складывает ее и прячет в сумочку. В гостиную входит Джордж. В руках у него коробочка с лекарством.
Джордж. Еле нашел. Завалялось среди самых дефицитных… А где Дэвид?
Мери. Дэвид?… У него срочное дело.
Джордж. Какие еще срочные дела в воскресенье?
Мери. Он… Ему надо дать телеграмму.
Джордж. Мог бы по телефону.
Мери. Заехать еще к кому-то должен. Он будет через полчаса.
Джордж. Его дело.
Мери. Наверное, это очень хорошее лекарство?
Джордж. Неплохое.
Мери. Я обязательно дам его Лиз. За полчаса до сна?
Джордж. Желательно.
Мери. Ваши лекарства всегда так хорошо действуют на девочек.
С двумя коробочками в руках входит Марта.
Марта. Взгляните, Мери. (Вытаскивает из коробочки фарфоровую трубку.) Подарок мужу.
Мери. Это можно курить?
Марта. Не знаю, право. Но он просто коллекционирует. (Вытаскивает из второй коробочки жемчужное ожерелье.) А это его подарок.
Мери. Это же отборный жемчуг! Наденьте, наденьте!
Марта, улыбаясь, надевает ожерелье.
Вы выглядите в нем совсем юной девушкой.
Марта. Никогда не думала, что буду носить такое.
Слышно, как на улице останавливается автомобиль. Входит Фред.
О, Фред, здравствуйте! Вы так вовремя. Я вам нравлюсь?
Фред. Вы прекрасно выглядите.
Джордж. Что будешь пить?
Фред. Немного джина с апельсиновым соком.
Джордж подходит к бару, готовит напиток.
Март а. Почему вы не взяли с собой Сьюзен?
Фред. Ей нездоровится.
Марта. Мери, что же вы не сказали? Ведь вы разговаривали с ней по телефону…
Мери. Я?… Наверное, это потом началось.
Марта. Вы знаете, Фред, у нас праздник сегодня. Дэвид изготовил новые инструменты. С ними можно оперировать Сьюзен. Ей удалят опухоль. Я ничего не спутала, Джордж?
Джордж (ставит бокал возле Фреда). Нет. Но оперировать можно не сразу. Через месяц.
Фред. Оперировать?… И тогда?…
Джордж. Я не могу дать гарантий, Фред. Новая операция, новые инструменты. Дэвиду пришла в голову счастливая идея, ну, а руки его ты знаешь. Если бы не болезнь Сьюзен, этого инструмента, вероятно, долго еще не было бы.
Фред. Ну, а шансы? Сколько шансов?
Джордж. Как сказать? Через месяц будет видно… Тогда я возьмусь.
Фред. Скажи, Джордж… эти инструменты… они
только у тебя будут?
Джордж. Почему же? Робертсон приказал Дэвиду изготовить их для Редстауна.
Фред. И там тоже будут оперировать?
Джордж. Наверняка.
Фред. Я приехал к тебе, Джордж, не для совсем приятного разговора. Может быть, ты когда-нибудь поймешь меня. Я всем тебе обязан, ты поставил меня на ноги.
Джордж. О чем ты хотел сказать?
Фред. Видишь ли, бывают обстоятельства выше наших желаний, против которых просто невозможно бороться.
Джордж. Я не силен в философии, Фред. Я врач.
Фред (не сразу). Налей мне еще, пожалуйста… Хотя нет, не надо. В общем, Сьюзен придется сделать обезболивание в клинике Редстауна.
Джордж. Я понял. Ну что ж, каждый больной может выбирать себе врача. А подойдет срок операции, подумайте…
Фред. Операцию, наверное, ей тоже придется делать там, Джордж. Хотя целый месяц… За месяц может многое измениться.
Джордж. Возможно, ты прав, Фред. Врачи Редстауна прекрасно оперируют.
Фред. Если бы дело было только во врачах…
Джордж. В чем еще? Может быть, ее не принимают туда? Я могу позвонить.
Фред. Нет, нет, не надо. Я уже договорился. На послезавтра.
Mери. Я обязательно навещу ее.
Фред. Она будет рада.
Мери. Вместе с Мартой.
Фред. В общем-то она не слишком долго пробудет там. Наверное, ей лучше побыть одной эти дни.
Джордж. Кто будет делать?
Фред. Профессор Дик.
Джордж. Я сейчас же позвоню ему.
Фред. Не надо, Джордж. Ни сейчас, ни потом. Я убедительно прошу тебя.
Джордж (усмехаясь). Не слишком о многом ты просишь.
Фред. Я должен идти. Сьюзен ждет. (Направляется к выходу. У двери останавливается, вытаскивает из кармана сложенную газету.) Если будет свободная минута, прочти, Джордж. Пятая страница. Я им не верю. Ни слову. Но увы, иначе поступить не могу. Может быть, когда-нибудь ты меня поймешь. Прости, Джордж. Прощайте. (Передает газету Джорджу и уходит.)
Джордж. Простите, я покину вас на несколько минут.
Мери. Конечно, Марта не даст мне скучать.
Джордж выходит.
Все-таки оно вам поразительно к лицу.