- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рубежи - Геннадий Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Её размер. – Поинтересовался адмирал.
– Кольцо, наверное, около трёх тысяч метров в диаметре.
– Капитан-н! – В голосе старшего офицера скользнула явная насмешка.
– Дворы нашли контроллер вмёрзшим в лёд более, чем в десяти тысячах лью от туманности Оделля, с искореженным двигателем, хотя жилой отсек был совершенно неповреждён. Как ты это объяснишь? – Произнес адмирал.
– Думаю, это был туннельный переход.
– Там нет наших портаторов. – Донёсся незнакомый голос из-за стола.
– Это был туннельный переход. – Торэн повысил голос. – Неизвестной нам структуры. Не знаю чей, но, возможно, это тресхолдов.
– Аналитик. – Раздался язвительный голос все того же старшего офицера.
Пространственная карта погасла. Адмирал направился к столу.
– Свободен капитан Торэн Торн. – Заговорил он, усаживаясь в своё кресло. – О своей дальнейшей службе узнаешь в зале назначений.
– У него одна служба – улицы мести. – С нескрываемой усмешкой произнёс всё тот же старший офицер.
Обведя сидящих за столом продолжительным взглядом, Торэн дернул плечами и вышел из кабинета. У него, совершенно, не сложилось никакого мнения об адмирале Мартине…
В зале назначений он оказался перед тем самым старшим офицером, который застал его в вестибюле. Перед ним на столе лежал лист скринвейра.
– Тебе предоставляется полугодовой отпуск. – Заговорил старший офицер, едва Торэн оказался у его стола.
– Я уже достаточно отдохнул. – Торэн постарался вложить в голос нотки недовольства.
– Нового контроллера для тебя всё равно нет. – Старший офицер покрутил головой. – Дворы отправили твой на "Тосса". По их словам, у него сгорел лишь кроссфлектор, а в остальном он совершенно исправен. Техники установят новый. Его уже направили на базу. Сам понимаешь, это займет какое-то время. Скорее всего эти полгода и пройдут. Так что… – Он состроил гримасу и покивал головой. – Отдыхай.
– Как я могу отдыхать? У меня нет карточки уровня. Дворы не вернули её мне. Я даже не знаю, выдадут ли мне другую без каких-то сторонних подтверждений.
– Дворы утверждают, что её у них нет. Сегодня будет отправлено требование на её аннулирование. Скорее всего завтра у тебя будет новая карточка. Ты не был уволен со службы, значит получишь компенсацию.
– А сегодня куда мне идти? У меня же ничего нет. Я даже до своей квартиры не смогу добраться. – Торэн развел руками.
– В управлении есть своя небольшая гостиница. Она располагается рядом. Тебе забронирован номер на несколько дней. Всё необходимое тебе будет предоставлено. Конечно – это не отель-премиум, но надеюсь, тебе не привыкать.
Торэн громко хмыкнул.
– Даже не знаю, что и сказать.
– Есть устав, который ты обязан выполнять. – Старший офицер сдвинул брови. – Там чётко прописано, когда и что надо говорить. Будет лучше, если ты несколько последующих дней проведёшь в столице цивилизаций.
– Я постараюсь.
Дернув плечами, Торэн развернулся и направился в гостиницу, которая, действительно, располагалась в соседнем с управлением здании. Пройдя у администратора словесную идентификацию, он поднялся в номер, который оказался состоящим всего лишь из санационной и одной маленькой комнатки. Но ему, действительно, было не привыкать.
Сбросив с себя мокрую одежду, так как дождь, когда он вышел из управления стал ещё сильнее, чем когда он шёл в него, Торэн прошел в санационную, привел себя в порядок и одевшись, в оказавшуюся в шкафу одежду капитана космического флота его размера, направился к холодильному шкафу. Содержимое холодильника оказалось небогатым, совсем, как в контроллере, в последние дни патрулирования пространства. Выбрав одну из упаковок и тоник, он уселся в кресло и утолив появившийся голод, бросил пустые упаковки в утилизатор, затем улёгся на спальную платформу и мгновенно провалился в пустоту.
3
– Я считаю, ему не место среди капитанов. – Запальчиво заговорил старший офицер, высказывающий недовольство капитаном Торном, едва за ним закрылась дверь. – Я не верю ему.
– Ты слишком горяч Коррад. Насколько мне известно – он отличный капитан. – Заговорил адмирал Мартин Мартов, ставший адмиралом космического флота галактики всего лишь чуть более ста дней назад. – Я не вижу причин не верить ему.
– Я тоже склонен не доверять ему. – Заговорил ещё один старший офицер. – Взять, хотя бы, внешний вид. Пилот грузового лейтера, его дальнейшая служба.
– Он, кажется, сармат. – Заговорил ещё один старший офицер. – Они хорошие капитаны, но трудноуправляемые. Насколько я знаю – в экипаже его контроллера никого, кроме него, нет. Он один.
– Если верить его анкете, он сын землянина и сарматы. – По губам адмирала скользнула усмешка. – Это редчайшие случаи и все они известны, если только его рождение не произошло тайно, но сарматы без серьёзной медицинской помощи это делать не могут. Так что, его происхождение ещё, большой вопрос.
– Ну уж точно, он не зевс. – Говоривший перед этим старший офицер, поднял брови. – Уж не за землянина вы его считаете, гросс адмирал?
– Когда-либо узнаем. Всему своё время. – Адмирал широко улыбнулся. – Не будем его лишать капитанского звания. Но разберемся в его похождениях самым тщательным образом. За нарушение устава он, несомненно, должен быть наказан. Я сделаю соответствующее распоряжение. Довольно о нём. Господин Трассат, продолжайте.
– Таким образом, я предлагаю выйти в Регат с предложением о приостановке перевозки колонистов колониальными кораблями. – Заговорил старший офицер, пытавшийся у адмирала узнать причастность капитана Торна к расе землян. – Отложить колонизацию до тех пора, пока мы не будем уверены, что никакие тресхолды не в состоянии нам препятствовать. Если возникнет необходимость, то можно доставлять небольшие партии колонистов разрушителями или другими военными кораблями.
– Ты думаешь Регат нас поймёт? – Адмирал поднял брови. – У него план колонизации на сто лет вперёд расписан.
– Если колониальные корабли охраняются такими капитанами… – С явным сарказмом заговорил старший офицер, которого адмирал называл Коррадом, кивая головой в сторону двери. – Ждать хорошей защиты навряд ли возможно.
– Насколько я знаю… – Заговорил ещё один старший офицер. – Капитан Торн никогда не был в эскорте.
– Что ты предлагаешь? – Адмирал повернулся в сторону Коррада.
– Колониальные корабли должны охранять лучшие капитаны.
– В таком случае. – Адмирал сдвинул брови. – Я назначаю тебя начальником службы сопровождения колониальных кораблей. Через десять дней у меня должен быть подробный план сопровождения и защиты. Разрешаю привлекать любые военные корабли и любые экипажи.
– Десять дней очень короткий срок. На мне лежит ответственность за…
– Твои прежние обязанности я передаю старшему офицеру Трассату. С этого момента, для тебя нет другой задачи, кроме задачи обеспечения безопасности колониальных кораблей.
Коррад поднялся.
– Я могу идти?
– Можешь. – Адмирал дёрнул плечами.
Отодвинув кресло, Коррад вышел из-за стола и направился к двери. У двери он замер и постояв несколько мгновений, вышел из кабинета. Оставшиеся старшие офицеры, дружно проводив его взглядом, повернулись к адмиралу.
– Вы возлагаете на меня непосильную ношу. – Заговорил Трассат. – Я никогда не занимался техническим обслуживанием кораблей.
– Вот и займись. У Коррада грамотные офицеры. Справишься. Нет – приму меры. – Адмирал повернул голову в сторону другого старшего офицера. – Господин К"Рай. Пока Коррад будет подбирать для эскорта корабли и экипажи, нужно немедленно направить к месту последних событий ближайшую эскадру, а если возможно, то несколько.
– Ближайшая эскадра от места событий находится на космодроме Ризы, гросс адмирал. – Заговорил высоколобый старший офицер К"Рай – вест по происхождению.
– Регату это не понравится. – Адмирал сдвинул брови. – Неужели всё так плохо? Может, все же есть кто-то, кто сможет обследовать тот район.
– Этот колониальный корабль шёл совершенно в другом направлении от проблемного района, гросс адмирал. Это наш рукав галактики. Колония на планете живет уже почти тридцать лет. Даже не знаю, что и сказать. – К"Рай состроил гримасу. – Нет там поблизости ни одного, ни военного, ни исследовательского корабля. – Он покрутил головой. – Там уже давно всё обследовано.
– В таком случае, нужно поторопиться с эскадрой.
– Я уже отозвал все экипажи из отпуска. Думаю капитаны уже здесь. Если позволите – я займусь ими.
– Да, да! Конечно. – Адмирал кивнул головой. – Они должны уйти, как можно скорее. Все службы переориентируйте на их оснащение.
К"Рай резко поднялся и кивнув головой, ушел. Не успела за ним закрыться дверь, как над столом адмирала вспыхнула голограмма с изображением Секретаря Регата С"Урра, пожилого, светловолосого веста, с большими круглыми серыми глазами. Его взгляд прометнулся по сторонам и найдя адмирала, замер на нём.

