- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты посмотри, как мы живем, — грустно протянул Селим, — Денег нет, одни расходы. Я даже не могу себе позволить пирожные из лучшей кондитерской в городе.
— Можешь написать бабушке очередное слезливое письмо, — фыркнула я, не проникшись к нему сочувствием, — Она обязательно заберет тебя к себе и будет каждый день кормить лучшими пирожными из лучшей кондитерской.
— Не хочу к бабушке, — встрепенулся кот испуганно, и тут же затараторил, — Мне и с тобой чудесно. И пирожные мне никакие вообще не нужны. Твои печенья и пирожки гораздо вкуснее.
— Вот так бы сразу, — удовлетворенно кивнула я.
— А вообще, Эли, богатые мужчины обладают особым шармом. Но тебе не понять, — Селим грустно выдохнул, — А на свидание ты все-таки сходи, — скороговоркой закончил он и, пока я не успела никак отреагировать, быстро скрылся в комнате.
Вот же маленький паршивец. Теперь ему пирожков не видать как своих ушей.
Глава 3
Со дня инспекции в моей лавке прошло уже три дня, но от господина Инквизитора не было никаких вестей. Никто не связывался со мной и не вызывал в ратушу, поэтому все, что мне оставалось делать, это лишь ждать.
Я отгоняла от себя мысли о том, что разрешение мне господин Ламберт может и не выдать. Во время инспекции никаких нарушений выявлено не было, поэтому отказ в разрешении на ведьминскую практику будет неправомерным. И у меня всегда остается возможность подать жалобу в столицу.
Пока я грустила из-за невозможности скорее открыть свою лавку, Дебби и Селим донимали меня темой возможного свидания.
— Эли, подумай еще раз, — продолжала настаивать подруга, — Джозеф замечательная партия для тебя, он обязательно тебе понравится при встрече.
— От тебя не убудет от одного свидания, — поддакивал ей фамильяр, — К тому же, господин Хорант достаточно респектабельный мужчина, занимающий не последний пост в ратуше.
— Кто такой господин Хорант? — удивилась я.
— Кавалер твой. Кто еще? — Сел закатил глаза.
— А ты это откуда знаешь?
— Ну, проследил за ним пару раз, — протянул фамильяр, отведя взгляд в сторону, — Послушал то тут, то там.
— Сел, нельзя себя вести так безрассудно, — отчитала я его и отодвинула от кота тарелку с печеньем.
Он проследил взглядом за моими движениями, грустно вздохнул и упрямо заявил:
— Я о тебе забочусь, между прочим. В общем, на свидание иди, разрешение от меня ты получила.
— Видимо, мне проще согласиться, чтобы вы, наконец, перевели тему и отстали от меня, — произнесла я, опустившись за стол напротив Дебби, у которой мой наглый фамильяр вероломным образом пытался украсть последнее печенье с тарелки.
— Отлично, Эли, я рада, что ты передумала, — воскликнула подруга, хлопнув в ладоши, — Я поговорю сегодня с мужем, он передаст твое согласие Джозефу, и вы сможете назначить встречу.
Проводив грустным взглядом Селима, который спрыгнул с соседнего стула и куда-то умчался с печеньем в зубах, Дебби грустно вздохнула.
— Пожалуй, мне пора, Эли, — произнесла подруга, — Доброй ночи.
Я провела Дебби до двери, и после этого закрыла вход в лавку на ключ.
— Мне кажется, или эти двое общаются со мной только ради печенья? — произнесла я в пустоту.
На следующий день Дебби уже к обеду сообщила мне о том, что тот самый Джозеф решил не тянуть со свиданием и назначил встречу в ресторации уже на сегодняшний вечер.
Такая спешка меня немного удивилась, но я не стала пугаться. Ведь кто из нас двоих потомственная ведьма?
Я просто схожу на навязанное мне свидание, в очередной раз утвержусь в том, что отношения с мужчинами не для меня, и с чистой совестью вернусь домой. И уж после неудачного свидания, надеюсь, ни Дебби, ни Селим не будут поднимать эту тему в ближайшее время.
Я не стала серьезно подходить к подготовке к свиданию. Просто надела первое попавшееся под руку платье зеленого цвета в милый цветочек, накинула сверху шерстяную кофту, потому что по вечерам в Иствиле уже становится прохладно, и собрала волосы в хвост.
— И в таком виде ты собралась покорять чье-то сердце? — скептически хмыкнул за моей спиной фамильяр, когда я оценивающим взглядом окинула себя в зеркале, — Эли, радость моя, да на тебя в таком виде даже самый спившийся рыбак в этом городе не клюнет.
— На то и был расчет, — я подмигнула Селу через отражение в зеркале, — Все, я ухожу. Надеюсь, что скоро вернусь. Без меня дом не разносить и не баловаться.
— Как будто я когда-нибудь занимался подобными глупостями, — закатил глаза кот.
— Вот и отлично, — удовлетворенно кивнула я, проходя мимо пушистого зверя, — Не скучай.
Когда я вышла из лавки, сразу почувствовала пронизывающий ветер. Неприязненно поежилась и решила застегнуть кофту на все пуговицы. Я еще и смутно помнила о том, где располагается та самая лучшая в городе ресторация. Но однозначно понимала, что топать мне до нее не меньше двадцати минут.
Через полчаса я уже стояла перед входом с яркой красной вывеской. По пути я пару раз все же свернула не туда, и потом пришлось возвращаться, поэтому к назначенному времени я опоздала.
Надеюсь, господин Хорант не любит непунктуальных женщин. Но надеждам моим было не суждено оправдаться.
— Госпожа Мурай? — поинтересовался кто-то сбоку, — Я уже, честно признаться, заждался вас.
Темная фигура шагнула на свет, и я увидела перед собой молодого симпатичного шатена лет тридцати с красивыми голубыми глазами.
Мужчина очаровательно улыбнулся, окинув меня взглядом с ног до головы, и произнес:
— Рад знакомству, меня зовут Джозеф Хорант. Прекрасно выглядите сегодня, госпожа Мурай.
Что ж, возможно я погорячилась с выводами, и знакомство с этим мужчиной может оказаться как минимум приятным.
— Взаимно, — коротко ответила я.
Как бы я не любила тягу Селима к обустройству моей личной жизни, но в одном он был прав. До двадцати трех лет у меня не было никакого опыта общения с противоположным полом. Да и откуда ему было взяться, если училась я в учебном заведении для девушек, а все свободное время посвящала исключительно учебе?
— Пройдемте внутрь? — предложил Джозеф, протянув мне руку, — Столик за нами уже забронирован.
Я вложила свою ладонь в протянутую руку и кивнула, слабо

