- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голоса весны - Джоанна Рок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все это Грег одобрял, просто он не мог отнести взбалмошную кошку Джеки к подобным женщинам.
Он нацарапал свой номер на обратной стороне карточки.
Грега не оставляло чувство, что ему посчастливилось встретить женщину, которая стоит того, чтобы потратить на нее немного свободного времени.
— Значит, ты доберешься до квартиры сама? — спросил он, не желая под конец вечера растерять манеры джентльмена.
— Доберусь. — Она, улыбаясь, попятилась к ступенькам.
И никакого прощального поцелуя. Грег был разочарован. А он-то надеялся…
И все равно ему хотелось петь от радости. Завтра будет чертовски трудно сосредоточиться на прослушивании демонстрационных пленок.
Но всего лишь через неделю он снова ее увидит.
А до тех пор будет жить предвкушением.
Из вестибюля Джеки наблюдала, как Грег удаляется по улице.
Итак, мистер Процветание назначил ей рандеву, и эта мысль слегка кружила девушке голову. Она взглянула на визитную карточку, не смея поверить в свою удачу, перевернула и прочитала:
«Грег Де Коста. Генеральный менеджер.
Би-Си-Ай. Двенадцатый канал».
Карточка чуть не выпала из неожиданно задрожавшей руки.
О, нет!
Джеки вдруг увидела, как ее начинающаяся карьера, словно неоперившийся птенец, камнем рухнула вниз и разбилась о беспощадную реальность прямо у нее на глазах.
Герой мальчишника оказался не просто блестящим представителем бостонской деловой элиты — не-ет, это было бы для нее слишком банально. Она продемонстрировала свою грудь мужчине, который держит в руках ее будущее, богу мира озвучания, Зевсу контрактов звукозаписей в Бостоне.
Неудивительно, что его имя показалось ей знакомым, — не далее как на прошлой неделе Джеки отослала ему копию своей демонстрационной пленки.
Что он подумает, когда прочитает ее заявление? То, что подумал бы на его месте каждый: Джеки любой ценой постаралась оказаться на его пути и устроила спектакль, чтобы он помог ей получить работу.
Похоже, сегодня ей не так уж и повезло.
Джеки зажмурилась — придется здорово потрудиться, чтобы выпутаться из этой катастрофы.
Потом она придумает, что сказать Грегу, но вначале главное: прежде чем что-то предпринимать, она должна съездить в Би-Си-Ай и забрать пленку.
Глава четвертая
Компания Би-Си-Ай располагалась на окраине Бостона — оборудования по последнему слову техники телестудия в далеко не престижной части города.
Грег не имел ничего против долгого пути. Отличная машина смягчала тряску на выбоинах, а мысли были заняты великолепной женщиной.
Единственная капля дегтя в бочке меда — он не может найти новый талант, столь необходимый студии.
Грег занял зарезервированное место на стоянке прямо перед зданием и вытащил из машины портфель, значительно прибавивший в весе от нескольких дюжин уложенных в него пленок.
Правда, ни на одной из них он не услышал голоса, подобного голосу Джеки Брейди.
Он размышлял над этим вопросом все время, пока шел в офис.
Разумеется, как бы сильно ни восхищало Грега пение Джеки, он должен благодарить Бога за то, что они никогда не будут работать вместе. Он на собственном опыте убедился, как пагубно отражаются личные отношения на служебных.
Конечно, Джеки подходит идеально, но, к счастью, она занята на другом поприще. Он будет ласкать ее кошачьи усы в своей частной жизни и найдет какой-нибудь другой способ разрешить профессиональную проблему.
В вестибюле шестого этажа Грег ощутил назревающие неприятности. Больше половины стульев в небольшой приемной были заняты сотрудниками Би-Си-Ай, и все эти сотрудники выжидающе смотрели на него, пока он шел к своему офису.
Не успел он открыть дверь, как на него посыпался град вопросов. Через десять минут лавина накрыла его.
Инженер из аппаратной, закадычная приятельница дамы-метеоролога, не упустила случая насолить ему:
— Грег, на этой неделе мне надо отшлифовать рекламные ролики для универмага, чтобы показать клиенту. Ты нашел голос для озвучки или придется действовать на свой страх и риск?
— У меня та же проблема, Грег! — выкрикнул продюсер откуда-то из недр толпы. — Мне нужен голос для клуба «Розовая леди». Ты говорил, что к сегодняшнему дню найдешь какой-нибудь новый талант.
Грег лихорадочно пытался отпереть замок.
— Мне осталось только уладить кое-какие детали контракта. — Замок наконец подался, и Грег влетел в кабинет. — Дайте пару часов, и сегодня к обеду у меня будет что показать вам.
Хотелось бы надеяться.
При условии, что ему удастся забыть о голосе Джеки и сосредоточиться на пленках, скопившихся на его столе за выходные. Если из этого ничего не выйдет, придется снова копаться в портфеле.
Бросив ключи на стол и нажав несколько компьютерных клавиш, Грег сказал себе, что справится.
Ему просто нужна полная сосредоточенность.
Вот чего ему точно не требуется, так это тела, развалившегося на кожаной кушетке.
Дьявольщина!..
— Привет, Грег. — Его брат Майк отбросил смятый вечерний пиджак, которым укрывался, и оперся на локоть. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я ввалился сюда прошлой ночью.
Грег швырнул портфель на пол.
— Как ты вошел?
— Ты дал мне ключ от черного хода, когда получил эту работу, помнишь? — Майк пожал плечами. — Надеюсь, ничего страшного? Ханна выставила меня, и я… мне не хотелось идти домой.
Сукин…
Грег опустился в большое кожаное кресло, стараясь переварить новость.
— Что значит — выставила? Вы же женитесь.
— Одна официантка из «Фланагана» работала раньше в кафетерии возле школы, где преподает Ханна. Она проговорилась про стриптизерш на мальчишнике, и Ханна разозлилась. Сказала, что я заглядываюсь только на других женщин. Господи, Грег, ты же знаешь, что это неправда.
— Я-то знаю, но откуда Ханне это знать? У тебя репутация повесы. — Эта репутация закрепилась за Майком еще в школе.
— Я джентльмен, черт возьми, поэтому я всегда мил с женщинами. И потом… я не… даю себе воли… со своей будущей женой, я выказываю ей уважение. — Майк подергал манжеты, поправил рукава, избегая смотреть на брата.
Несчастный болван.
Грег подозревал, что брат очень тяжело переживает случившееся, и ему надо умудриться отыскать подходящий голос, выбросить из головы Джеки и помочь брату справиться с очередным кризисом.
Что ж, придется делать все одновременно.
Грег кивнул в сторону кофеварки и начал вскрывать большие конверты на столе.
— Сделай пока кофе, а я разберусь с этим. Потом подумаем, как вернуть Ханну.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
