- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дом, который построил Свифт - Григорий Горин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судья (патетически). Какая низость!!
Патрик. Я знал, что декан не рассердится. Он сам всегда любил такие шутки... И поначалу все было хорошо. Забавно... Кто прикинется лилипутиком, кто - великаном... Все по-доброму! Но потом эти мерзавцы увлеклись... Стали топить друг друга, полилась кровь...
Судья. Они взбудоражили мне весь город! Волнения перекинулись на улицы... Просто эпидемия безумия!
Патрик. Актеры, сэр...Что от них можно ждать хорошего? Импровизация. Каждый в душе - Гамлет!..
Ванесса. Куда увозят этих людей?
Судья. В тюрьму, мисс Ванесса. Я думаю, это - прекрасное помещение для искусства подобного рода...
Патрик. Но ведь я чистосердечно признался...
Ванесса. Не волнуйтесь, Патрик! За все, что происходит в доме, отвечает домоправительница. (Судье.) Можете арестовать и меня, сэр! Все происходило с моего ведома...
Судья. Вы признаетесь, что участвовали в обмане?
Ванесса. Яне считаю это обманом. И я не брошу этих людей, кто бы они ни были...
Судья. Вы уволены, мисс Ванесса! Опекунский совет отстраняет вас от всех обязанностей по уходу за деканом Свифтом! Потрудитесь передать ключи от дома новой сестре...
Открылась дверь. Появилась мисс Эстэр Джонсон. Она одета в темное платье сестры милосердия.
Познакомьтесь, доктор. Мисс Эстэр Джонсон, будет вам теперь помогать...
Эстэр. Мы знакомы с доктором. Правда, он принимал меня за помешанную...
Доктор. Скорее - за актрису...
Ванесса. Зато я никогда не заблуждалась на ваш счет, мисс Джонсон, для актрисы у вас слишком мало таланта, а для безумной - искренности чувств... Впрочем, я рада, что Опекунский совет выбрал вас... Надеюсь, то время, пока вы бродили здесь и подслушивали под окнами, скажется на вас благотворно!
Эстэр. Мне очень жаль, что я вытесняю вас, сестра... Но главное ведь, чтобы декан был здоров и окружен заботой. Не так ли?
Ванесса. Разумеется, мисс Джонсон. И еще у меня к вам просьба: не вешайте здесь занавесочки с цветочками... Декан вам не сделает замечания, но будет страдать... Он не переносит пошлости.
Эстэр (сдерживаясь). Хорошо, сестра. Я учту вашу просьбу... Но уж эти шторы сниму немедленно... Они слишком мрачны, хотя и соответствуют последней моде...
Ванесса. Вы сделаете мне большое одолжение, мисс Джонсон, если перестанете меня именовать "сестрой". Я уволена! Теперь я для вас просто мисс Ванесса или еще короче - мисс...
Эстэр. Хорошо, мисс...
Ванесса (протягивает ей связку ключей). Пожалуйста! Это - от комнаты, это - от кухни... Здесь ключи от книжных шкафов... Пожалуйста - к бюро, мисс Джонсон... Я покажу, как должны лежать бумаги. Декан любит, чтоб они лежали вот в таком порядке... Надеюсь, здесь ничего не пропадет и не затеряется?..
Эстэр. Безусловно, мисс...
Ванесса. Впрочем, от этих бумаг я вас избавлю... (Взяла пачку писем.) Это моя личная переписка с деканом. Я могу взять эти письма?
Эстэр. Разумеется, мисс... Я не думаю, что исследователям жизни и творчества декана это будет интересно.
Ванесса. Очень верное замечание, сестра... Вас не обижает, что я вас так называю?.. Так вот, мисс Джонсон, я считаю, что вы абсолютно правы, и немедленно сожгу эти никому не нужные листочки... (Направляясь к камину.)
Доктор. Может быть, не сейчас. Ванесса?.. Это может травмировать декана!
Ванесса (швыряя письма в огонь). О, что вы, доктор!.. Декана это ничуть не волнует!.. (Повернула заплаканное лицо к Свифту.) Я не ошиблась, ваше преподобие?.. А может быть, вас вообще радует приход этой женщины?.. Почему вы молчите?!
Доктор. Но он всегда молчит...
Ванесса. Для вас, доктор... (Быстро вышла из кабинета.)
Доктор (Судье). Что она хотела этим сказать?..
Свифт неожиданно резко встал, шагнул к камину. Эстэр бросилась к нему.
Эстэр. Что с вами, декан?! Почему у вас на глазах слезы?.. Это не та Ванесса!.. Та Ванесса умерла... Вы же знаете... Зачем вам ее письма?.. Ну хорошо... Раз они вам так дороги... (Сунула руку в камин.) Я соберу их все... Я восстановлю каждое слово... Только успокойтесь!
Свифт наклонился к ней, достал из огня ее обожженную, покрытую копотью руку, поцеловал.
О сэр! Неужели вам так дорога эта девушка, что вы готовы терпеть меня? Благодарю вас!.. Идемте! Вам надо отдохнуть...
Они пошли к выходу, возле дверей мисс Джонсон обернулась.
Господин судья, декан просит не увозить сегодня этих людей! Пусть они еще хоть денек побудут здесь... Ведь поминки не кончились...
Судья посмотрел вопросительно на Доктора, тот кивнул.
Судья. Ну хорошо!.. Под вашу ответственность, доктор... Только никаких представлений... Слышите?.. Толпу разгонять! Актеров держать в фургоне под охраной! Вы поняли, констебль?
Рыжий констебль. Так точно, сэр!
Доктор посмотрел за окно. Двое полицейских прилаживали огромную решетку к заднику фургона.
6. НЕКТО
Вечер. Дальний угол сада. Стоит актерский фургон, обтянутый суровой мешковиной. Весь задник фургона теперь закрыт железной решеткой, на которой висит огромный замок. Сквозь решетку видны иногда лица актеров. Фургон охраняют два констебля: первый - черноволосый, второй - рыжий, веснушчатый, с пышными усами.
Невдалеке от фургона молча стоит Свифт.
Актеры тихо напевают песенку.
Черный констебль. Прекратить петь!
Рыжий констебль. Пускай... Они ж негромко...
Черный констебль. Не разрешено никаких представлений. Народ начнет толпиться...
Рыжий констебль. Это правильно! Но вообще - жалко. Я, знаешь, кое-что у них смотрел... Мне понравилось... Про лилипутов...
Черный констебль. Это когда в чашке-то утоп?.. Ха! Ничего.
Рыжий констебль. И про великана неплохо... Но вот особенно с этим умора... который живет вечно...
Черный констебль. Это который?
Рыжий констебль. Ну, который сам себя забыл... (Показывает за решетку.) Вон сидит... "Дубу, говорит, пятьсот лет, а я его желудем помню..." Эй, ты! Иди-ка сюда...
Черный констебль. Не трогай ты их...
Рыжий констебль. Да ладно, поболтаем только...
К решетке приблизился Некто.
Некто. Вы меня, джентльмены?
Рыжий констебль. Одет-то... Одет-то как... Ну, умора... Как тебя зовут?
Некто. Видите ли, я так давно живу на свете, что уже забыл свое имя. Поэтому называйте меня просто Некто...
Рыжий констебль. Некто?.. (Смеется.) Ну, артисты... Скажи, сколько же ты живешь?
Некто. Несколько тысяч лет...
Рыжий констебль. Несколько, говорит, тысяч... (Смеется.)
Черный констебль. Потеха!!
Некто (печально). Напрасно вы смеетесь, джентльмены. Каждый человек живет на земле несколько тысяч лет... Или больше... Просто у вас отшибло память... (Вглядывается в лицо Рыжего констебля.) Вас, сэр, я где-то видел... Лет пятьдесят назад...
Рыжий констебль. Пятьдесят? А вот и врешь! Мне всего сорок пять...
Некто. В этой жизни. В этой! А в той жизни, что была до этой, мы с вами встречались... Прекрасно помню. Вы стояли на посту на базарной площади... возле городской тюрьмы...
Черный констебль. Да он сейчас там стоит.
Некто. Это - сейчас. А то было тогда, при короле Георге Первом. (Вглядывается в Рыжего.) Ну точно - вы... Я обратил внимание: рыжие усы ваши и веснушки... Да вы сами сможете вспомнить, если напряжете хоть немножко свой мозг...
Рыжий констебль. Как это?
Некто. Закройте глаза.
Рыжий констебль. Ну... (Закрывает глаза.)
Некто. Вам сейчас, говорите, сорок пять?
Рыжий констебль. Да.
Некто. Теперь постарайтесь спокойно, не торопясь, оглядеть свою прожитую жизнь... Вот вам тридцать. Вспоминаете?
Рыжий констебль. Ну, вспоминаю...
Некто. А двадцать?! Вы - молодой, здоровый, румянец во всю щеку... Помните?
Рыжий констебль. Ну, помню... Конечно. Я тогда женился на Полли.
Некто. Прекрасно. А теперь вам десять лет... Помните?..
Рыжий констебль. Ну, так, вообще... Мы тогда жили под Глазго, в деревне...
Некто. Не отвлекайтесь... Сейчас наступает самый трудный момент. Вот вам уже пять лет... Вспоминаете?
Рыжий констебль (подумав). Ну, чуть-чуть...
Некто. Теперь четыре года... Три... Два... Один... Теперь вы в утробе!
Рыжий констебль. Где?!!
Некто. В утробе!.. Вы лежите, свернувшись калачиком, через вас бежит кровь матери... Вспоминайте!.. Ну?.. Вспоминайте... Вот вы выходите из этой жизни в прошлую... Р-р-р-а-з!.. И вот вы стоите в форме и каске на рыночной площади Дублина возле тюрьмы... Мимо вас проезжают кареты... Над вами летают голуби... А вы стоите и глазеете на них...
Рыжий констебль (в ужасе открыв глаза). А-А!! ВСПОМНИЛ!!
Черный констебль. Врешь!!
Рыжий констебль. Клянусь!! Вспомнил!!! Стою на рыночной площади...
Черный констебль. Ты там и сейчас стоишь!
Рыжий констебль. То сейчас, а то - тогда!! Ох, господи! (Испуганно крестится.) Пресвятая дева... Вспомнил!! У меня ведь всегда было такое чувство, что будто бы я жил прежде...
Некто. Разумеется! Все люди жили прежде, надо лишь научиться это вспоминать... Так проповедует декан Свифт!
Черный констебль (заметив подошедшего Доктора). Тихо! Прекратить!! (Тянет Рыжего констебля за руку.) Пошли, Джек, будут неприятности...

