- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на ликвидатора - Сергей Раткевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как официальный городской ликвидатор тварей, опасных или могущих сделаться опасными для жизни людей и эльфов, — уточнил господин бургомистр.
— Ну… да.
— Тогда зачем вы мне принесли это «украшение»? — господин бургомистр ткнул пальцем в черепушку.
— Ну… э… — растерялась Эссиль. — Так положено… Прежний бургомистр всегда…
— Сколько я помню, прежний бургомистр требовал у вас уши этих тварей, — заметил господин бургомистр. — Я же намеренно выдал вам книгу, чтоб вы заносили в нее всех ликвидированных монстров и не таскали мне всякие глупости вроде ушей. Вот уж чем я не намерен заниматься, так это собирать подобную коллекцию. Вы — ликвидатор, вы приносили присягу, вашего слова мне вполне достаточно. Конечно, если это слово надлежащим образом задокументировано. Так и к чему все это? — бургомистр вновь постучал пальцем по черепушке монстра.
— Я не подумала, — буркнула Эссиль, чувствуя, что начинает краснеть.
Из затеи как следует проучить господина бургомистра ничего не вышло. Глупость одна вышла из этой затеи. Нет, потом, наверное, даже посмеяться над собой получится, но теперь…
— Врете, госпожа Крэй, — промолвил бургомистр, подымая глаза на охотницу. — Если бы вы «не подумали», то принесли бы уши, а не этот жуткий череп.
— После «свечи» ушей у него уже не осталось, — пробурчала Эссиль.
— Вот именно, — кивнул господин бургомистр. — Если бы вы просто не подумали и сделали так, как привыкли раньше, то вы бы сперва отрезали уши, а уж потом предавали все магическому огню. И принесли бы уши всех монстров. У меня пока один ответ на вопрос, почему вы это сделали: вам хотелось напугать меня и тем самым оказать давление. Что ж, я признаю этот череп совершенно ужасным и невероятно отвратительным. Если бы я не находился на государственной службе, то, возможно, упал бы в обморок и, уж во всяком случае, вскочил бы с жутким воплем. Но господин бургомистр не должен и не может себе этого позволять. От души надеюсь, что все это — ваша собственная импровизация, а не часть чьего-то дурацкого плана. Скорей всего, так оно и есть, уж больно глупо все выглядит. Вы обиделись на отказ заменить вам серебряные наплечники?
Эссиль молчала. Она не знала, что ответить, и только чувствовала, как пылают ее уши.
— Госпожа Крэй, если бы мы с вами могли устанавливать правила, вероятно, этот мир был бы устроен по-другому. Увы, мы должны придерживаться тех правил, которые есть. Можете забрать свою «жалобу», — бургомистр еще раз постучал указательным пальцем по обгорелому черепу. — Обещаю приложить все силы, чтоб замена ваших наплечников произошла как можно скорее. Разумеется, вы должны понять, что при этом я не намерен нарушать существующие законы. И будьте добры следующую «жалобу», буде таковая случится, подавать в установленном законом порядке. В письменном виде, в надлежащей форме. Вы писать умеете?
Эссиль оскорбленно кивнула.
— Тогда я вас более не задерживаю, госпожа Крэй. И заберите вашу «жалобу».
Эссиль схватила череп и выскочила из кабинета.
Когда-нибудь она его точно убьет! Вот не сдержится — и убьет! Чернильная душа! Бумагоед проклятый! Гад! Сволочь!
* * *Злость, которую в ней вызвал господин бургомистр, Эссиль сорвала на городской страже.
— Ну, так кто доблестно отправится со мной в подвал за тушей чудовища? — повторила она свой вопрос выстроившимся перед ней стражам.
И вновь не получила ответа.
— Ясно, — усмехнулась охотница. — Что ж, раз желающих нет, значит, будем считать, что желающими являются все. Весь наряд городской стражи отправится со мной и вытащит на поверхность эту несчастную тушу.
— А как же город? — попытался возражать молоденький сержант, сообразив, что его нагло лишают всех его подчиненных. — Кто будет поддерживать порядок?!
— Если то, что я намерена достать из руин, все-таки оживет и выползет наружу, порядка в городе уж точно не будет, — посулила Эссиль.
Стражники побледнели и переглянулись.
— Но, госпожа Крэй! — возопил несчастный сержант. — Пока вы там будете рыться в этих забытых Богами развалинах, мне что же — одному службу нести?
— Простите, сержант, — очаровательно улыбнулась Эссиль. — Я бы и вас с удовольствием пригласила на эту увлекательную прогулку, но моя власть на офицеров стражи не распространяется. А жаль, верно? Вы только представьте себе эту романтическую картину: вы, я… полная темнота… и много-много голодных монстров вокруг… Правда, романтично?
Сержант судорожно сглотнул и побледнел еще сильнее, чем его подчиненные.
— Жаль, что это невозможно, — продолжала Эссиль. — Впрочем, я могу попробовать это исправить. В самом деле, стоит ли рядовым стражам доверять столь ответственное дело? Ну? Что вы скажете?
— У меня… замечательная смена… Я им… полностью доверяю… — пролепетал несчастный сержант, заработав не меньше дюжины гневных взглядов.
Сообразив, что сомнительная честь вытаскивать из развалин труп монстра могла бы коснуться и его, будь у охотницы чуточку больше прав, и что она в любую минуту может сходить к господину бургомистру и попытаться свои права расширить, сержант счел необходимость патрулировать город в гордом одиночестве благом, ниспосланным ему кем-то из Богов. Что ж, остальным повезло меньше.
Стражники хмуро тащились вслед за охотницей, перемежая жалобные вздохи угрюмым бурчанием. Двое-трое попытались даже незаметно отстать.
Эссиль окончательно обозлилась и пригрозила, что если кто-то посмеет потихоньку сбежать, то она притащит труп монстра к нему домой и приколотит к двери. Кажется, подействовало.
Стражи порядка обиженно заверили, что ничего подобного им и в голову не приходило.
— В конце концов, эти забытые Богами развалины находятся в черте города, и нам с вами, в отличие от Богов, забывать о них никак нельзя, — сказала Эссиль. — А мне, честно говоря, очень хочется, чтобы тварь, которую я убила, так и осталась мертвой. Уж больно она живая мне не понравилась. И убивать ее было тяжело. Ну, сами посудите, кого позовут с ней разбираться в первую голову, если она оживет и явится, к примеру, на городской рынок? Меня?! Вот еще! Вас, господа, потому что вы наверняка окажетесь ближе. И вам придется самим с ней разбираться. С живой. А меня… пока еще сыщут. Так не лучше ли разобраться с ней, пока она еще дохлая, чтоб самим себе проблем не создавать?
— Так-то оно так, — вздыхали стражники. — А только страшно оно все ж таки…
— Одним, без меня, куда страшней будет, — посулила Эссиль.
Впрочем, в самом подземелье дело пошло куда лучше. Во-первых, никто больше не пытался отстать — Эссиль пригрозила, что не станет дожидаться и искать отставших. Во-вторых, слушались ее теперь беспрекословно и без возражений.
«Если я сейчас прикажу им снять штаны и дальше идти без оных — так и сделают!» — усмехнувшись, подумала Эссиль.
Впрочем, ничего такого она, разумеется, делать не стала.
Факелы в руках стражников разгоняли тьму, причудливые тени плясали по стенам. Ага, вот и то самое место… Сердце Эссиль на миг замерло… Монстр… Он сидел! Сидел, опираясь правой рукой на землю! Вот он повернул к ней свою отсутствующую голову… Эссиль вскинула арбалет… и облегченно рассмеялась. Конечно же, ей почудилось. Вон эта безголовая туша валяется! И по ней сразу видно, что ни сидеть, ни ходить она уже никогда не будет. Почудилось.
— Что?! — испуганно взвыл добрый десяток мужских глоток. — Что, госпожа?! Что случилось?!
— Дурацкие факелы, — пробурчала Эссиль. — Ничего не случилось. Вот он, наш монстр. За руки, за ноги, раз-два, взяли — и прочь отсюда… Приказ ясен?!
— Так точно!
— Выполнять!
— А он… он точно не… А вдруг он…
Эссиль с усмешкой наступила на труп монстра ногой, потом обеими ногами и даже немного попрыгала на нем.
— Мертвехонек! — бросила она.
— А если он… — нерешительно начал один и замолк, не докончив фразы.
— …притворяется… — договорил за него другой.
— Я с вами, не забывайте это, — напомнила Эссиль. — И пошевеливайтесь, а не то…
— Что?! — испуганным хором поинтересовались господа стражники.
— Я думаю, вы в курсе, что за падалью время от времени приходят те, кто ею питается? — негромко, но внушительно промолвила Эссиль. — Ну а такими тварями питаются еще более противные твари. Подождем их, или возьмем труп и пойдем?
Стражники схватили труп и поволокли его к выходу с удивительной быстротой.
Вверх… вверх…
— Так, а теперь всем искать топливо! — приказала Эссиль, когда монстр оказался наверху. — Чем скорей мы его сожжем, тем лучше. Горят эти твари плохо, так что расстарайтесь. Я его покараулю, а то ведь, не ровен час, украдет кто.

