- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темное искушение - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не сдвинулся с места, и было очень трудно сказать, расстроен ли он, сердит или удивлен.
— Я не могу уйти без страницы, — ответил он, наконец, и стало ясно — он упрямец.
Клэр поглядела на «Беретту», которая лежала на полу в коридоре, на равном расстоянии от них обоих. Она размышляла, могла бы она схватить пистолет и вынудить его уйти.
— Даже не думай, — мягким тоном посоветовал он.
Она напряглась, зная, что ей не сравниться с этим мужчиной, и что будет опасно даже пытаться сделать это. Он не показался ей жестоким, но он был, очевидно, чокнутым. Если это заставит его уйти, она поможет ему.
— Прекрасно. Сомневаюсь, что у меня имеется эта вещь, но давай, рассказывай, что тебе нужно. — Она быстро глянула в его лицо и когда увидела его грубую красоту снова, сердце сделало двойное сальто-мортале.
В его глазах загорелся триумф.
— Давным-давно шаманам Далриада была дана древняя мудрость, и была она заключена в три книги. Кладдах — книга исцеления. Книгу похитили из святилища и она исчезла на столетия. Мы знаем, что страница здесь, в этом месте.
Клэр прорвало. Что, черт возьми, тут происходит?
— Твоя леди-подружка уже была здесь, искала страницу этого Кладдаха, ну, так по крайней мере она мне сказала. Мне очень неприятно говорить тебе, но все это чепуха. Во времена Далриада не существовало никаких книг.
Он пристально посмотрел на нее, а затем в его глазах вспыхнула ярость.
— Здесь была Сибилла?
— Не только была, но еще и ударила меня по голове. Я думаю, у нее был кастет на руке, — добавила Клэр и поморщилась. Неужели он в сговоре с первым грабителем? Но если так, с какой стати он одет в такой костюм?
Она пожалела о своих словах, так как он пересек узкий коридор прежде, чем она успела сделать вздох. Клэр вскрикнула, но было слишком поздно. Его рука снова обвила ее, и на краткий миг их взгляды встретились.
— Я сказал, что не причиню тебе боль. Это большая честь для тебя, девушка, верь мне.
— Черта с два, — выкрикнула Клэр, сердце тревожно забилось. Но она не могла отвести взгляд от притягательных серых глаз. — Отпусти меня.
— Божья кровь! — ахнул он, дернув ее. — Позволь осмотреть рану!
Когда Клэр поняла его намерения, то была потрясена. Он всего лишь хотел убедиться, не ранена ли она? Но с чего вдруг ему заботиться о ней?
— Расслабься, — с улыбкой уговаривал он.
И когда она позволила себе немножко расслабиться, он тоже ослабил свою хватку. — Хорошая девушка, — пробормотал он голосом чувственным как прикосновение шелка к голой коже. Он запустил свои длинные, грубоватые пальцы в ее волосы, раздвигая длинные пряди, чтобы осмотреть голову. Клэр прекратила дышать. Его касания походили на ласки любовника, он легко водил пальцами по горячей коже. Ее тело напряглось. В течение одного невыносимого момента она желала, чтобы он провел рукой вниз по ее шее, по руке, по ее груди. Он быстро взглянул на нее, это был почти самодовольный взгляд, говоривший ей, что он все понял. Его тон перешел в мягкий, обольстительный шепот:
— Tha ur falt brиagha.[2]
Клэр выдохнула:
— Что? — ей нужно было знать, что он сказал.
Но в этот момент он нащупал шишку. Она поморщилась, когда он дотронулся до нее.
— Я думаю, размером с большое яйцо малиновки. Сибилле нужно преподать урок хороших манер, и я стану ее учителем.
У нее возникло странное чувство, что именно так он и сделает. Она смотрела в его внимательные глаза, пытаясь понять, кто он и откуда, когда он поднял кулон, который она носила. Удивительно, но она не возражала. Он держал бледный серовато-белый камень, и его твердые пальцы прижимались к ее коже, там ниже ямки под горлом.
— Ты носишь зачарованный камень, девушка.
Она поняла, что не может произнести ни слова. Этот человек был слишком силен, слишком завораживал.
— Это принадлежало твоей семье? Ты родом из Альбы? Из нижних земель?
Его рука переместилась ниже, так, что ее сердце забилось под ней. Альба по-гаэльски значит Шотландия.
— Нет.
Он позволил кулону упасть на ее кожу, но хоть он и убрал ладонь, его пальцы не спеша скользили по верху груди, вызывая огонь на своем пути.
Клэр тяжело дышала, смотря в горячие и смелые глаза. Она уже представляла их переплетенные тела, тут в маленьком коридоре ее дома.
— Нет.
Она даже не поняла, почему запротестовала, ведь у нее на уме были совсем не возражения.
Казалось, прошла вечность. Без сомнения, он видел те же картинки, что и она. У нее было чувство, что он спорил сам с собой, поддаться ли той огромной силе, возникшей между ними. Тут выражение его лица изменилось, и он натянуто улыбнулся.
— Тебе нужно, — сказал он глухо, — одеваться иначе. Мужчина не может думать трезво, когда перед ним такое.
И он отвернулся.
Какое облегчение. Клэр немедленно пришла в себя, подальше отходя от стены. Ее тело словно горело в огне. Этот человек слишком соблазнителен. Наконец она спросила:
— Кто ты? Кто ты, на самом деле? И почему ты так одет?!
Его потрясающие глаза засияли, и лицо смягчилось. Он широко улыбнулся ей, и на его щеках появились две глубокие ямочки. Эта естественная улыбка сделала его просто неотразимым.
— Так ты хочешь, чтобы я представился? Девушка, не нужно смущаться. Нужно было только спросить.
Его голос зазвенел от гордости, когда он произнес:
— Я Малкольм Данрок.
Глава 2
На миг Клэр опешила, и тут до нее дошел смысл этого розыгрыша. Эми! Ее кузина, ее лучшая подруга. Эми знала, что она собиралась поехать на остров Малл, где планировала остановиться в «Руках Малкольма», и она знала, что Клэр фантазировала о встрече с лэрдом Данрока. Ее двоюродная сестра решила сыграть с ней шутку, подослала этого начинающего актера, чтобы исполнить роль средневекового Горца. И Клэр рассмеялась.
В другое время, она бы не очень удивилась, но сейчас она чувствовала такое облегчение.
Человек, притворяющийся Малкольмом Данроком, больше не улыбался. Он уставился на нее, сначала с подозрением, а затем выражение его лица стало жестким.
— Ты смеешься надо мной, девушка? — преувеличенно мягким тоном спросил он.
— Эми послала тебя! — воскликнула Клэр, все еще смеясь. — Боже, ты хорош! На какой-то момент я была уверена… я подумала, ты псих. Хотя, по правде говоря, я чуть было не поверила, всего на секундочку, что ты настоящий. — Она усмехнулась.
Он нахмурился.
— Ты безумна, девушка. И ты еще обвиняешь меня в безумии?
Его быстрый гнев казался почти подлинным.
— Я знаю, что ты не безумен, — сказала Клэр быстро, инстинктивно успокаивая его. — Просто чертовски хороший актер.

