- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обнаженная жара - Ричард Касл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хит смерила его взглядом.
— Ты прав, я очень занята. — Не успела она сделать и шагу, как Рук преградил ей дорогу.
— Послушай, я могу решить нашу маленькую проблему. — Он дал Никки время демонстративно посмотреть на часы. — Что ты скажешь, если я предложу поработать над этими делом вместе?
— То, что я скажу, тебе не понравится, Рук.
— А ты дослушай! Я хочу проследить за столь резким поворотом в карьере моей героини. А если бы мы работали в одной команде, я мог бы делиться с тобой своими сведениями и догадками относительно жертвы. Мне нужен допуск, тебе — источник: оба в выигрыше. Даже лучше, чем в выигрыше. Мы вместе. Как раньше.
Сама того не желая, Никки ощутила толчок на уровне, неподвластном контролю рассудка. И тут же подумала: «Даже если я не владею своими чувствами, собой я владею».
— Знаешь, тебя видно насквозь. Все твои источники и догадки — просто предлог опять проводить со мной время. Попытка засчитана. — Никки двинулась к своему столу.
Рук потащился за ней.
— Я надеялся, что мысль тебе понравится, по двум причинам. Во-первых, да, разумеется, наслаждение твоим обществом, но, кроме того, это даст нам возможность разобраться в наших отношениях.
— Одна причина. Какая вторая?
— Капитан Монтроз уже дал согласие.
— Нет…
— Он отличный парень. Ну и пара билетов на баскетбол помогла делу. — Рук протянул ей руку. — Похоже, мы с тобой напарники.
Никки устремила многозначительный взгляд на протянутую руку, и в это время зазвонил телефон. Она отвернулась и сняла трубку.
— Привет, Каньеро.
Краска сошла с лица детектива Хит, а на ее громкое: «Что?» обернулись все работавшие в боксе.
— Вы целы? — Выслушав ответ, Никки кивнула. — Хорошо. Как только с тебя снимут показания, возвращайся в участок.
К тому времени как она повесила трубку, все собрались вокруг ее стола.
— Это Каньеро. Кто-то похитил тело Кэссиди Таун.
Потрясенное молчание прервал Рук:
— Похоже, нам самое время объединиться.
Хит, судя по всему, не разделяла его энтузиазма.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ошеломить ветеранов нью-йоркского отдела убийств непросто, но в данном случае это удалось. Еще бы: посреди бела дня напали на коронерский фургон и похитили труп прямо из-под носа вооруженного копа. Это больше походило на Могадишо,[17] а не на Манхэттен. Когда все немного пришли в себя и начали переговариваться, Таррелл выдал:
— Не понимаю, кому нужно похищать труп.
— Вот этим вопросом и займемся.
Детектив Хит хотела было собрать свою команду на совещание, но, не считая Каньеро, который, дав показания в Семнадцатом, уже ехал в родной участок, все и так присутствовали.
Детектив Раймер из отдела краж, заглянувший к ним после того, как разнеслась потрясающая новость, спросил:
— Вы думаете, труп похитили те же, кто убил Кэссиди Таун?
— Это, конечно, первое, что приходит в голову, — признала Никки, — но она убита колющим оружием. А у этих была AR-15 и еще что-то огнестрельное. Если убийцы они, не проще ли было застрелить?
— Ага, — вставил Таррелл, — и, даже если они не хотели выстрелами поднимать шум, трое парней могли бы вынести тело еще ночью, сразу как сделали дело.
— Эту компанию шум, кажется, не слишком волновал, — заметила Хит.
Все закивали и принялись молча перебирать возможные мотивы. Детектив Гинсбург, вечно раздражавшая Никки своими привычками, начала грызть яблоко. Несколько голов повернулось на хрумканье, но Гинсбург не замечала укоризненных взглядов.
— Возможно… — она помолчала, двигая челюстями, и, проглотив наконец, закончила: — Возможно, на теле были улики.
— Верно, — кивнула Никки. — Годится как рабочая версия. — Она прошла к доске и записала: «Попытка скрыть улики?» — а затем снова повернулась к остальным. — Не знаю какие, но для начала сойдет.
— Что-нибудь в карманах? Деньги, наркотики, драгоценности? — предположил Таррелл.
— Компрометирующие снимки? — добавила Гинсбург и откусила еще кусок.
— Все возможно, — сказала Хит, перечисляя варианты, и, дописав, повернулась спиной к доске. — Рук, ты проводил с ней много времени. Нет ли у тебя идеи, зачем кому-то понадобилось ее тело?
— Ну, учитывая, сколько народу она вымазала грязью в своей колонке… кто-то хотел убедиться, что она умерла?
Все невольно прыснули, а Хит, вернувшись к доске, заметила:
— В сущности, он недалек от истины. Из всех городских стервятников Кэссиди Таун вызывала больше всего страха и ненависти. Эта женщина могла и спасти, и сломать жизнь и пользовалась этой властью в свое удовольствие.
— Насчет этого, — добавил Рук, — Кэссиди, бесспорно, наслаждалась возможностью управлять другими. И еще заставляла людей платить за то, что они ей сделали.
— Однако это — причина скорее для убийства, чем для похищения. Если только на теле не осталось чего-то, что могло выдать убийцу. — Никки снова сняла колпачок с маркера. — Например, если ее убил любовник, она могла сопротивляться, и тогда под ногтями остались бы частицы кожи.
— Или что-то вроде следа от кольца, который вывел тебя на того русского, что убил строительного магната Мэтью Старра.
Хит печатными буквами записала: «Кожа?» и «Отметины?»
— Если так, мы опять возвращаемся к врагам. А врагов, если верить Руку, столько, что с обувной щеткой не прочешешь. Я послала ребят в редакцию «Ledger» за письмами с угрозами. Мешок парни поднимали вдвоем.
Гинсбург пробормотала:
— Сколько парней в форме нужно, чтобы…
— Эй! — предостерег один из таких парней, остановившись у нее за спиной.
Детектив Каньеро вернулся после нелегкой поездки.
— Мне ужасно неприятно, — заговорил он, занимая обычное место в полукруге стульев перед доской для заметок. — Сначала ее хлам выкрали, потом ее саму, и все в мое дежурство.
— Ты, пожалуй, прав, — поддержал напарника Таррелл. — Предлагаю голосование. Кто думает, что Каньеро должен был поймать пулю в брюхо, спасая мертвое тело?
Таррелл первым поднял руку, и все последовали его примеру.
— Спасибо, ребята, — кивнул Каньеро, — я тронут.
Хит прервала их болтовню:
— Ты можешь сообщить что-то новое, Каньеро?
— Не так уж много. Нам повезло, ребята из Семнадцатого хорошо поработали. Определили, что мусоровоз, который нас подрезал, ворованный, но они опрашивают свидетелей и водителя — он уже пришел в сознание. И еще составляют список банд, предпочитающих лыжные маски и винтовки.
— Тогда мы сделаем так, — обратилась к присутствующим детектив Хит. — Зайдем с двух сторон: работу на месте преступления продолжать, но и похищением тела заняться вплотную. У меня предчувствие, что кто найдет похитителя, найдет и убийцу.
Все зашевелились, и Никки крикнула:
— Тараканы?
— Да? — в один голос ответила парочка.
— Обойдите жителей Семьдесят Восьмой. Начинайте с верхнего этажа дома Кэссиди Таун и дальше. Любой шум, все мелочи, связи…
— Искать непарные носки, — кивнул Таррелл.
— Точно. А по дороге расскажи Каньеро про латиноамериканца.
— Койотмена?
— Сегодня я тебя прощаю — в честь того, что остался жив. Да, Койотмен. А мы с Руком начнем составлять список врагов.
— Вы с Руком? — повторил Каньеро. — Это не тот самый Рук, который…
— Я снова зде-есь, — пропел за спиной знакомый голос.
Они уже собирались уходить, но тут принесли заказ из кафе «Коламбус». Рук всех угостил сэндвичами по случаю своего возвращения. Таррелл схватил сэндвич с тунцом и собрался было уходить, но Рук задержал его, протянув большой пластиковый стакан.
— Специально для тебя, Тэрри.
— Спасибо. — Таррелл взял угощение.
— И поскольку ты любишь послаще, я заказал дополнительные пакетики с медом, Сластена. — Так журналист прозвал Таррелла за любовь к чаю с медом, и теперь, благодаря статье, об этом знали все.
Таррелл стиснул побелевшие губы. Затем немного расслабился и поставил стакан.
— Что-то пить не хочется, — только и сказал детектив, после чего повернулся спиной к смущенному журналисту и вышел.
Детектив Хит села в свою машину без опознавательных знаков и мигалок. Рук устроился рядом. Никки спросила, куда ехать, но Рук только подмигнул, приложил палец к губам и распорядился свернуть на юг по Вест-Сайд-хайвэй. Хит не слишком нравилось, что он командует, но ведь Рук провел с Кэссиди Таун немало времени и мог подсказать что-то толковое. К тому же, если тебе нужен Джеймсон Рук, приходиться терпеть Джеймсона Рука.
— Как тебе это? — спросил он, когда они покатили вдоль Гудзона.
— Как мне — что?
— Я имею в виду, что сейчас все наоборот. Мы опять разъезжаем вместе, только теперь не журналист сопровождает копа, а коп — журналиста.

