- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стажёр #2 (СИ) - Хонихоев Виталий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, хорошо. Я тоже закончил. Зашивайте. - доктор извлек руки из живота пациента и вытер лоб предплечьем, оставляя кровавый след. Окни достала откуда-то из рукава платок и стерла следы со лба, потом вытерла пот с висков и затылка доктора. Джун стянула края разреза и ловко скрепила их металлическими скобами.
- Девять долбанных ранений из импульсника. - сказал доктор и повернул голову к Окни: - милочка, вы не поможете? У меня в нагрудном кармане сигареты, а руки все... вот. Спасибо. - он откинул голову и затянулся, выпустил клуб дыма и закашлял: - Чертовы сигареты, кха-кха... Скоро сдохну из-за них.
- Что тут произошло? - раздался голос от дверей. Джун охнула.
- Ааа. Вот и Харальд пожаловал. - сказал доктор и затянулся еще раз: - Джун-су, распорядись чтобы всех перенесли в мою клинику. Уже можно их двигать. А то Нана сейчас занята. - он кивнул в сторону двери. Харальд разговаривал с Наной и лицо у него было чернее тучи.
- Окни. - сказала Джун, повернувшись к ней. Но той уже не было. Глядя как Окни собирает младших невесток и племянниц и организовывает переноску раненых в клинику Джун кивнула. Младшая семья сегодня показала себя с хорошей стороны. Если не считать подругу Окни, которую стошнило. Как ее там? Умме или Олле?
- Джун! - это Харальд. Нана стоит возле него опустив голову.
- Я тут, Харальд-са. - говорит Джун, подойдя к ним.
- Джун, как там дела у Фоули? - спрашивает Харальд. Его брови сдвинуты.
- У него сгорели легкие, Харальд-са. Я вычистила полость, залила медгель и зашила. Доктор говорит, что выживет.
- Проклятые трусы с импульсниками. - говорит Харальд: - чертовы проклятые трусы. Не могут победить в честном бою. Стреляют в спину. На все готовы ради денег. Лживые чертовы проклятые трусы. - он еще много чего говорит, но Джун не слушает его. Она думает о том, что у нее жутко болит спина и что им повезло - ведь доктор Сибилев собирался сегодня уезжать на охоту, на окраину пояса Мохосоева и если бы не песчаная буря, то у них сегодня не было бы доктора а было бы четыре трупа на руках и что эти новенькие со своим современным автоматическим оружием и вправду все границы переходят.
- Все. -говорит Харальд: - все, надо их на место ставить. Вырезать всех ночью к чертям. Они не считаются с кодексом, и мы тоже не будем. Купить у контрабандистов оружия и сжечь их всех. Я пойду к старому Инуу - он разворачивается и уходит. Нана вздыхает с облечением и на секунду Джун становиться ее жалко.
- Не смогу сейчас заснуть. - говорит Нана: - мне будут кошмары сниться.
- Все будет хорошо, Нана, ты же знаешь. - говорит Джун. Нана обнимает ее и Джун словно бы снова становиться маленькой в ее объятиях. Она думает, что хорошо не будет и что дедушка Инуу ни за что не разрешит Харальду купить оружия или напасть ночью. Так делают люди без чести, падальщики с холмов, скажет дедушка Инуу и будет прав. Да только если падальщики берут в руки плазменное оружие - что тогда делать людям чести?
- У этих людей нет ни чести, ни совести, Джун. - говорит Нана и садится рядом с ней. Нана будто постарела сразу на несколько лет. Ее лицо избороздили глубокие морщины. А я то всегда забываю, сколько ей лет, подумала Джун, а ей никогда и не дашь даже тридцать, всегда то она бодрая и подтянутая...
- Испокон века кланы держали власть над темной стороной Бартама. И хотя у нас в руках была вся власть и сила, мы никогда не убивали без чести и достоинства. Мы улаживали конфликты между кланами и Большими домами с помощью переговоров и дуэлей. Мы не стреляли в спину и не убивали врагов во сне. - говорит Нана и извлекает откуда-то из складок своего халата черную, закопченную трубку. Она утрамбовывает сухие листья табака и поджигает трубку. Джун видит как ее руки трясутся.
- Но эти ... - Нана затягивается. Молчит.
- Нана-су, нам надо остановить их. Нанести удар. Мы же знаем где они находятся, возьмем их в клинки, ночью, они и пикнуть не успеют... - говорит Джун.
- Пфуу... - Нана выдыхает струю дыма и смеется: - смотри кто заговорил. Ты - женщина, Джун и должна знать свое место. Как решат мужчины нашего дома, так и будет.
- Я тоже могу держать в руках сонбу! И Харальд сказал что я второй фехтовальщик после него!
- Ты не фехтовальщик. Ты женщина. И твой долг - поддерживать в доме уют, помогать мужчинам и растить сыновей. Когда они у тебя будут конечно. Что с твоим то поведением будет нескоро. - Нана качает головой.
- Уж замуж-то не проблема пойти. - вспыхнула Джун: - да любой босяк будет рад связи с женщиной из старшей семьи дома Харссон!
- Это точно - будет рад. - согласилась Нана, раскуривая погасшую трубку: - Да только на что нашему дому любой босяк? Босяков на улице ведрами греби, а вот наследники Больших Домов там не валяются.
- Ты опять про Рикио? Нана-су!
- Джун, пора тебе уже повзрослеть. - Нана вытряхнула трубку и протянула руку, чтобы встать. Джун поддержала ее, помогая.
- У нас и так нелегкие времена, ты же видишь. Четверо ранены. В это время союз с домом Рикио был бы кстати. А что насчет остального - пускай решают мужчины. Как и всегда. - Нана вытрясла трубку и пошла к своим покоям, поддерживаемая вездесущей Окни.
Глава 6
Старина Пон сдержал свое слово. Никто не стал бы искать лейтенанта ВКС второго ранга в 'Старине Генри'. Во-первых потому что военспецы Империи предпочитали не заходить в эту часть города и у них было весьма веские основания опасаться узких улочек Бартама, где военная форма могла привлечь к вам ненужное внимание. Во-вторых, потому что даже те отчаянные головы из гарнизона, что решались прогуливаться за пределами площадей и проспектов Центрального Бартама ни за что не зашли бы в 'Старину Генри'. Потому что в 'Старину Генри' не заходили даже местные полицейские, ребята неслабые и не трусливые. Просто 'Старина Генри' был не просто баром или рестораном, совмещенным с отелем. 'Старина Генри' служил домом, клубом и офисом для людей, которых мама Перси называла бандитами. По правде говоря не все из них входили в банды, были и одиночки, не все из них были преступниками, но глядя на их лица мама Перси однозначно запретила бы своему сыну общаться с ними. Поэтому Персиваль чувствовал себя неуютно, спустившись вниз поужинать. Казалось что абсолютно все присутствующие сверлят его спину пронзительными взглядами в стиле 'чужак убирайся домой пока не отведал ножа в спину'. Поэтому он был рад, что старина Пон решил разделить с ним трапезу. Старина Пон, правда предварительно уточнил кто платит за ужин, узнав что Перси оплатит чек повеселел и стал заказывать, комментируя происходящее вокруг, цены на блюда и их содержимое.
- Здесь вас, дорогой вы мой адмирал точно не найдут. - сказал он, тыкая пальцем с заскорузлым ногтем в страницу меню: - возьмите вот это, мясные шарики, в 'Старине Генри' никто не добавляет воду в фарш, как это делают на улице. Фрикадельки старины Генри так сказать...
- Послушайте,... Пон. - Перси сперва не мог определиться как называть своего гида-проводника-таксиста. Старина Пон или Кривой Пон - как-то не очень вежливо. А просто Пон - не слишком ли коротко?
- Да, мой адмирал? - радостно откликнулся тот. Перси уже оставил свои попытки заставить Пона отказаться от пафосного величания адмиралом и надеялся лишь, что люди вокруг будут думать что тот шутит.
- А кто этот человек в углу вон там? - Перси учили что показывать пальцем не воспитанно, да и обстановка не располагала к тому, чтобы производить размашистые жесты. Которые могут перепутать с попыткой извлечь оружие и открыть ответный огонь. Чего-чего а за ответным огнем, судя по всему, тут бы не заржавело. Только за пять минут Перси уже успел насчитать штук десять лазерных пистолетов. Компания в углу была вооружена посерьезней, это и привлекло его внимание. За главного у них был здоровенный детина в пиджаке, который шел ему как корове седло
- Эгнуу Вернис. Правая рука Амадея. - лаконично ответил Пон и продолжил дальше просвещать Перси насчет меню: - а вот рыбу брать не советую. В Бартаме вообще с рыбой напряженка, откуда здесь рыба, у нас открытых водоемов на всей планете нету, либо привозят с Яблока Дионеии, замороженную, либо выращивают в водохранилищах. Замороженную предварительно оттаивают, но какой тут вкус может быть, она словно резина, мой адмирал, а ...

