- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смотритель - Л. Граф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Да ведь совсем недавно”, продолжал бармен, наклонив и опрокинув коробку так, чтобы показать каждый камень в его лучших преимуществах, “Я приобретал эти кристаллы Лоби, от очень странного существа, названного Утром”. Как раз тогда, когда один из шероховатых инопланетян в другом конце бара, посмотрел в очевидном презрении, офицер ответил Ференги с уверенной и знающей усмешкой. “Мы были предупреждены о Ференги в Академии”, объяснил он - вполне вежливо.
Пэрис почти услышал лязг латинума, льющегося в карманы Ференги.
Вытирая поднос с преувеличенной заботой, бармен поднял голову со взглядом полным серьезного недоверия. “Предупрежденный о Ференги…” Сказал он это так, как если бы никто никогда не произносил эти слова перед ним прежде.
Офицер кивнул с веселой уверенностью. “Правильно.”
“Наклеп о моих людях, В Академии”, разозлился Ференги
Вид внезапной паники на лице молодого офицера почти стоил цены пива Ромулан, которого Пэрис еще не потрудился коснуться. “Что я имел в виду, был”, “Здесь я пытаюсь быть сердечным хозяином, зная, насколько родители молодого чиновника оценили бы символ его любви, накануне опасной миссии, и что я получаю?” Ференги фыркнул со слабо сдерживаемым мучением. “Грубые оскорбления.” Пад появился в руке бармена почти как чудо, также как раньше драгоценные камни, и он вытряхнул информацию на дисплей прежде, чем Пэрис закончил улыбаться об хирургическом умении и техники этого Ференги. “Ну, Кто-то собирается услышать об этом.” Он повернул положительно хищный, яркий взгляд вверх. “Каково было Ваше имя, сын?”
“Мои… называют?”
Ференги фыркал. “Вы имеете имя, я предполагаю?”
“Ким”, вымолвил он, широко открыв глаза. “Гарри Ким.”
“И кто были эти в Академии, которые предупредили Вас о…”, “Вы знаете”, прервал Ким, взволновано вскинув руки, хватая Ференги за рукав, “Я думаю, что сувенир для моих родителей был бы прекрасной идеей!”
“О, нет, нет, нет”, раздраженно ответил бармен, не позволяя себе так легко успокоиться.
“Действительно!”, Ким поднял коробку и приложил очевидное усилие, чтобы изучить безвкусное содержание. “Один бы из них выглядел хорошим, как кулон для моей матери.”
“Или запонки для Вашего отца.”
“Запонки”, эхом отозвался Ким с энтузиазмом. “Прекрасная идея.”
“Они не продаются!” Ференги дернул весь показ из рук молодого человека со страстностью, которая поразила офицера и фактически застопорила его мысли. “Теперь”, фыркнул бармен, сгибаясь назад к данными своего пада, “сообщите своему командиру, что Совет Федерации может ожидать официальный вопрос из…” Ким, поставил обе руки на коробку прежде, чем Ференги смог снять это с глаз долой. “Сколько для всего в коробке?”
“Наличные деньги или кредит?”.
Этого было слишком много. Столько, сколько он видел себя укрепленным, циничным продуктом пенитенциарной системы Федерации, даже Пэрис не мог сидеть и просто наблюдать, как один из большинства коварных хищников галактики щипал обособленно юного члена его собственной разновидности. Независимо от того, насколько этот участник так много заслужил этого. Оставляя свое пиво (которое так или иначе было бы позорно пролито вниз), Пэрис подвинул поближе два табурета к бартеру, чтобы прокомментировать громко, “Ослепительно, не так ли?”.
Ференги стрельнул в него взглядом, который, возможно, расплавил бы ядро деформации.
“Столь же яркие как алмазы Коладан”, продолжал Пэрис, усаживаясь непосредственно к локтю ребенка.
Ференги почти прорычал. “Более яркий”.
“Трудно Вам поверить, их можно найти на любой планете в этой системе”.
Ференги хлопнул его руку тогда, когда Пэрис начал поднимать один из цветных драгоценных камней для исследования. “Это - преувеличение”.
Симулируя, что не слышит его, Пэрис, бросил небрежно Киму, “есть магазин в Колонии Волнар, который продает дюжину различных форм за один лек Кардасиан. Он бросил на Ференги вид расчетливой невиновности.
“За сколько Вы, собрались продавать их?”.
“Мы как раз собирались договориться о цене…”.
Мигая, как будто оправляясь от острого удара в голову, Ким поглядел на Пэрис, затем на Ференги, потом вниз на витрину, на камни все еще лежащие перед ним. Пэрис знал, как ребенок должен себя чувствовать – Пэрис тоже когда-то был достаточно глуп, чтобы попытать счастья торговаться с Ференги. У него все еще были шрамы. Пихнув коробку назад через бар к ее владельцу, Ким был обращен и двинулся к двери прежде, чем Пэрис успел кинуть плату за свое пиво бармену. Такое, черт возьми, - шоу стоило этого, даже если не попил пива.
Пэрис нашел взолновонного Кима, вне входа, очевидно ждущего его. Ким выглядел даже невозможно моложе, чем он был, его щеки вспыхнули красным, вулканской равниной умерщвления на его лице. Пэрис помнил, по крайней мере, немногое из того, на что он был похож, чтобы думать, что к чему-либо Вы были готовы, только когда все вокруг Вас доказывает, что Вы были неправы.
“Спасибо”, Ким сказал просто, глядя вдаль.
Пэрис похлопал его по плечу, жалея, что никто и никогда не должен был быть этой молодёжью. “Разве они не предупреждали Вас о Ференги в Академии?”, спросил он.
Ким посмотрел на мгновение так, как бут то, он мог бы попробовать ответить, затем сдался и только рассмеялся. Пэрис был удивлен тем, насколько он оценил этот звук.
Глава 3
Это, возможно, было хуже, чем сказал себе Гарри Ким. Он, возможно, фактически был горд так же как и глуп, и настоял на том, чтобы непосредственно позаботиться о Ференги вместо того, чтобы отступить, когда вступился его, очевидно более бывалый товарищ по плаванию. Но гордость, в отличие от глупости, никогда не была одной из больших проблем Кима. В то время как он полагал, что должен радоваться этому прямо сейчас, все, что он чувствовал, был смущен, и наивен, и молод.
Ким поглядел в сторону на высокого, тихого человека, который пришел на его спасение.
Я никогда не буду прохладным, он думал задумчиво. Или высоким. Было что-то отчаянно несправедливое в том, чтобы быть всегда молодым, восхитительно, кто полностью зажег защитные инстинкты незнакомцев на другом конце бара. Он держал пари, что никакая женщина никогда не целовала Тома Пэриса в щеку и вздыхала, “Вы настолько милы!”.
Прогулка к месту стоянки Вояджера была более переполнена и шумна чем где либо.
Ким вчера провел много времени на DS9, чтобы потратить слишком много денег в большинстве магазинов, заболеть в ресторане Клингон, посетить чрезвычайно странное производство Телларита, посетить Вишневый Сад, и уговорите себя на игру ракетбола с дружелюбным медицинским лейтенантом (по его мнению, они провели игру довольно ужасно). Даже в этом случае, он не вполне выздоровел от затаившего волнения дыхания, которое охватило его, когда он возвращался к судну после каждой смелой экскурсии, думающий в изумлении, теперь это - мой дом.
Он понял, что остановился в открытом люке судна, когда Пэрис врезался в него сзади. Отворачивая лицо, чтобы скрыть румянец, Ким поторопился войти в открытый коридор и махнул своим компаньоном, чтобы последовать за ними.
Пэрис ступил через дверь, как если бы никакие специфические эмоции не беспокоили его, шерстяная форма, все еще увешена на одном плече. Ким наблюдал, как пожилой человек посмотрел сначала на лево затем на право с той же самой вежливостью, с которой друг средней школы смотрит на дом одноклассника, и понял, что слушает свои острые ощущения, звук его собственных шагов на палубе не был универсальным явлением, он убедил себя, что это так. Это был только он, Гарри Ким, будучи глупым влюбленным в то, что было действительно только другой работой.
“Вы должны чувствовать себя довольно обычно к настоящему времени”, сказал он громко, пробуя свой тон зрелой беспечности, “попадая на борт нового судна…”.
Странная, изогнутая усмешка сопровождала короткий смех Пэриса, и пожилой человек покачал головой. “Не точно”.
Тот неточный ответ, так или иначе, заверил Кима. “Я предполагаю, что Ваша первая регистрация - та, которую Вы никогда не забудете. Когда я прибыл на борт этого судна, я не смог помочь ему… Я покрылся гусиной кожей…”.
“Да”. Пэрис задумчиво посмотрел в даль, и улыбнулся Киму с теплотой воспоминаний, разделенных только несколькими из лучших друзей Звездного флота.
“Я не забываю чувства подобные этому”.
И это внезапно не показалось настолько странным, что Ким почувствовал ставшим теперь на свой путь. “Вы все же уже зарегистрировались?”. Когда Пэрис только покачал головой, Ким улыбнулся и махнул, чтобы он следовал за ним. “Проходите - я отведу Вас к изолятору”.
“Изолятор?”, Пэрис остановился достаточно надолго, чтобы перекинуть свою шерстяную униформу на другое плечо, затем поспешил за Кимом. “Почему мы не регистрируемся на мостике?”.
“Мм, я точно не уверен”, Ким был в замешательстве, он не мог понять почему его об этом спрашивают. “Я еще не был на мостике”, признал он с небольшим дискомфортом. “Но доктор Фицджеральд всегда внизу в изоляторе, кажется, и он - более высокопоставленный офицер после капитана и первого помощника Кэвита”.

