- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вопрос времени - Джон Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кровь была везде – блестела на полированном столе, липкими пятнами покрывала стены, собиралась в лужицы подлежавшими на ковре телами. Рядом с дверью в ее «ночное гнездышко» один из полицейских пытался натянуть на выключатель краешек пластикового чехла. На секунду пленка сорвалась, и Джессика увидела человеческую руку, пригвожденную к стене железным шипом. У нее закружилась голова, к горлу подкатила тошнота. В комнате сильно пахло порохом. Его запах был повсюду, казалось, это пахнет сама смерть.
– Ты в порядке, Джесс? – спросил Тео.
Она кивнула, хотя больше всего на свете ей хотелось отсюда убежать.
– Похоже, тут были серьезные ребята, – заметил полицейский. – Что-то вроде «отрядов смерти». Вы, случайно, не сталкивались в Египте с мусульманскими фундаменталистами, доктор Гилкренски?
Джессика проследила за взглядом Тео – тот смотрел на стол для заседаний, где на месте короткого меча чернела глубокая дыра.
– Не думаю, что это был отряд, – сказал он хмуро. – Скорее одна женщина. Она приходила за мечом, торчавшим в крышке этого стола. Ее зовут Юкико Фунакоси.
– Одна-единственная женщина?
– Да.
– Вы абсолютно уверены, сэр?
– Абсолютно. Она пыталась убить меня в Каире.
Офицер покачал головой:
– Если это ваш личный враг, зачем ей понадобилось убивать столько людей? Датчик движения обмануть не так уж трудно. Какой смысл активировать сенсор и сражаться с пятью мужчинами, если можно было спокойно забрать меч и уйти?
– Возможно, она искала компьютерные файлы, – предположила Джессика, пытаясь собраться с мыслями. – Мы боялись контратаки со стороны японцев и перед Рождеством обновили всю систему защиты: брандмауэры, пароли, протоколы связи. Наверное, она пыталась войти на сервер через электронную почту или веб-страницу, но у нее ничего не получилось. Тогда она решила забраться сюда и взломать систему изнутри.
– Сколько вам нужно времени, чтобы это выяснить?
Джессика взглянула на свой исковерканный компьютер – монитор был безнадежно поврежден, а клавиатура заляпана кровью.
– Как минимум несколько дней, – ответила она. – Даже если жесткий диск нетронут, вряд ли кто-нибудь возьмется за эту работу… после того, что случилось.
Гилкренски смотрел, как один из полицейских пытался натянуть чехол на безжизненную руку Артура Бриггса.
– Она их заманила, – сказал он. – Нарочно включила датчик, чтобы проверить себя после Каира.
– После Каира?
– Ей разрезало руку лазерным лучом. Это спасло мне жизнь. А теперь она вернулась, чтобы мстить.
Офицер уставился на него:
– Почему вы так думаете?
– В Корке у меня есть ее компьютерные файлы, – объяснил Гилкренски. – Они доказывают, что она убила мою жену.
– И давно вам это известно?
Джессика взглянула на Тео. «Боже милосердный, – подумала она, снова переводя взгляд на трупы. – Мы могли это предотвратить».
– Дней десять, – ответил Гилкренски. – Но у моего компьютера проблемы с программным обеспечением. Я не хотел браться за файлы с доказательствами, не удостоверившись, что данные не повреждены.
– А теперь?
– Не знаю. Я уже пару дней… м-м… не связывался с островом, где находится компьютер.
– Ясно, – сказал полицейский. – Думаю, мне надо позвонить в участок и сообщить все, что вы мне рассказали.
Тео снова посмотрел на Джессику.
– Я тоже хочу позвонить, – сказал он.
– Конечно, – отозвалась она. – Мы можем пойти в старый офис Тони.
После изгнания Тони Делгадо его кабинет привели в порядок, но для знающего человека следы его предательства по-прежнему были налицо. Остатки кофейного столика, куда Тони водрузил созданный Тео прототип «Минервы-3000», собираясь переслать его содержимое японцам по электронной почте, а потом уничтожить с помощью краденого оружия, все еще поблескивали на ковре крупицами стекла. В деревянной панели у двери осталась вмятина от тяжелой пепельницы – разъяренная Джессика запустила ее в голову Тони, узнав, что его роман с ней был всего лишь частью сделки, заключенной с ним Юкико Фунакоси с целью подобраться ближе к Тео.
Помедлив, она подошла к столу и села в кресло Тони. Потом включила компьютер, прогрела монитор и стала ждать. Прозвенел сигнал.
– Связь установлена, мисс Райт, – произнес голос.
– Соедините.
На прояснившемся экране появился логотип японского конгломерата «Маваси-Сайто», их недавнего соперника и работодателя Юкико. Когда эмблема фирмы растворилась, они увидели глубокого старика.
Гитин Фунакоси сильно изменился. Это был уже не тот гордый, полный сил мужчина, которым помнила его Джессика. Худые щеки запали еще глубже, серые с металлическим отливом волосы стали белее снега, плечи уныло ссутулились над поверхностью стола. Только глаза остались прежними – холодными и блестящими, как сталь.
Гитин поклонился:
– Доброе утро, господин председатель. Вы хотите поговорить со мной по личному делу?
– Совершенно верно, Фунакоси-сан.
– В таком случае должен предупредить, что наш разговор будет записан и передан адвокатам фирмы. О чем пойдет речь?
– О вашей племяннице Юкико.
– А конкретно?
– Сегодня утром она проникла в мою штаб-квартиру, забрала свой меч и убила пять человек.
На мгновение лицо Фунакоси застыло, как маска. Потом он потянулся к клавиатуре и остановил запись.
– Какое-то время мы сможем общаться с глазу на глаз, – сказал он. – И скажу вам сразу – дела моей племянницы меня больше не касаются.
– Что это значит? – спросила Джессика, но Фунакоси пропустил ее вопрос мимо ушей.
– В последнее время случилось много разных вещей, – продолжал он. – После того, как вы завладели нашими акциями «РКГ», а я пережил личную трагедию, было решено, что я больше не должен возглавлять «Маваси-Сайто». Я согласился уйти в отставку ради спасения компании, следуя принципу, который мы в Японии называем гири[6]. Теперь я всего лишь почетный президент без настоящей власти. «Маваси-Сайто» – мое детище, доктор Гилкренски. Ради него я пожертвовал всем – любовью, счастьем, целой жизнью. Но теперь им управляют другие, а у меня… у меня не осталось ничего.
– Как насчет вашей племянницы?
– Доктор Гилкренски, постарайтесь уяснить себе, что произошло. Казуёси Сайто – человек, создавший вместе со мной эту фирму, – считал нас чем-то вроде новых самураев, и я старался управлять компанией честно, так же, как и он. Однако времена изменились. Экономика в Японии переживает не лучшие времена. Везде скандалы, коррупция, самоубийства. «Маваси-Сайто» не исключение. После вашего сокрушительного удара, когда вы заставили нас вернуть акции на пять миллиардов английских фунтов, правление нашей компании пришло в отчаяние. Я обязан вам гири за спасение моей племянницы, доктор Гилкренски, но они – нет. Имейте это в виду и выслушайте то, что я вам скажу.
– Я весь внимание.
– Японские власти официально признали Юкико сумасшедшей. Считается, что в детстве она получила душевную травму, которая усугубилась три года назад, после смерти ее отца. Она больше не работает в «Маваси-Сайто» и, возможно, уже давно не отвечает за свои поступки.
Джессика замерла, глядя на экран.
– Ах вы, хитрые мерзавцы! – прошептала она. Гилкренски сдвинул брови:
– Ты о чем?
– Разве ты не понимаешь, Тео? Если Юкико Фунакоси безумна, значит, ни ее дядя, ни «Маваси-Сайто» не несут никакой ответственности за все, что она натворила… начиная с убийства Марии! Они просто скажут, что были ни при чем, и даже… О Господи!
Она умолкла, зажав рот рукой.
– Мисс Райт, господин председатель, я глубоко сожалею о тех страданиях, которые моя племянница причинила вам в последний год. Мы с вами знаем правду. Но правление «Маваси-Сайто» заявит, что она убила вашу жену в состоянии психического расстройства и, следовательно, не может быть привлечена к суду. Оно заявит также, что вы, напротив, вполне сознательно заставили меня передать вам нашу долю акций «РКГ» в обмен на обещание восстановить нашу компьютерную сеть после атаки запущенного вами вируса.
– Тео не посылал вам вирус! – возмутилась Джессика. – Это сделал ваш агент Делгадо, когда попытался загрузить операционную систему с нового компьютера Тео.
Фунакоси печально кивнул.
– Кроме того, оно заявит, что в это время мисс Райт и мистер Делгадо находились… э-э… в очень близких отношениях. Иначе говоря, они были любовниками.
Джессика покраснела от гнева.
– Какого черта…
Но Гилкренски не дал ей договорить.
– Если я вас правильно понял, Фунакоси-сан, вы хотите полностью откреститься от этой истории и заодно выдвинуть обвинения лично против меня?
Фунакоси выпрямился в своем кресле.
– Мне не нравится то, что происходит, но я не в силах это изменить. Мое слово больше ничего не значит.

