- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тёмный рассвет - Elza Mars
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вампирши, – продолжил он, смакуя каждое слово, – оборотни, колдуны…
Сильвион! Он – колдун. Майлз не понимал, что натолкнуло его на эту мысль, – он никогда не верил в существование колдунов, но само слово стучало в голове, как несущийся вниз водопад, приобретая всё большую очевидность. Курящийся фимиам, фиолетово-красный отблеск в глазах… да и Мелони изменилась после встречи с ним – втюрилась в него по уши и даже прекратила звонить домой, словно её заговорили, околдовали, лишили собственной воли…
“Ах, Мелони! Ну почему я раньше не догадался?.. Конечно, умным меня не назовёшь, но зато я всегда хорошо разбирался в людях. Как я мог так промахнуться! Куда ушла моя проницательность?!”
Несмотря на хаос в голове, Майлз продолжал прислушиваться к странным словам парня.
– Обычно они живут возле нас в наших городах, притворяясь людьми. Но недавно они обнаружили эту долину. Она особенная и существует уже сотни лет, но никто не знал о ней. Долина, окружённая горами и окутанная туманом, заколдована. В горах есть тропа, достаточно широкая, чтобы могла проехать телега, но только Обитатели Ночи видят её. Мы в Тёмном Королевстве.
Майлз был потрясён. Тёмное Королевство – вполне подходящее название тому, что он видел снаружи. Невозможно представить себе эту местность, залитую ярким светом солнца. Таинственные духи тумана оберегали зачарованную долину, укрывая её мерцающим серебристо-белым покрывалом.
– Ты хочешь сказать, что мы все теперь… Их рабы? Но вы-то как сюда попали?
Поскольку русый явно не собирался отвечать, Майлз перевёл взгляд на черноволосого малыша.
Мальчик заёрзал, сглотнул и заговорил пискляво:
– Меня зовут Ли Джо Пенобско. Я был… всё произошло во время Хэллоуина. Меня похитили. – Он опустил голову, и Майлз обратил внимание на то, как тот был одет: голубо–серый вязаный свитер и безрукавка. – Я играл в игровые автоматы, – продолжал мальчуган, – пока не потратил все карманные деньги и надо было идти домой. Погода испортилась. Мы с Арнеллой, моей подругой, переходили улицу… и вдруг остановилось авто… – Он всхлипнул.
Майлз положил руку ему на плечо:
– Держу пари – ты отлично играл в игровые автоматы.
Ли Джо печально улыбнулся:
– Спасибо. – Затем его маленькое лицо сморщилось, а глаза наполнились слезами. – Арнелла убежала, а меня схватила какая-то тётка. Я пытался укусить её в руку, но она зажимала мой рот ладонью. Посмотрела на меня и впихнула в тачку. Ужас, какая сильная!
– Профессиональная работорговка, – определил русый. – Я видел двух. Они обе профи. Потому и глядят на лица – выбирают. Выгоднее добывать красивых рабов.
Майлз в удивлении уставился на него и опять повернулся к Ли Джо:
– А что было затем?
– Они накинули мешок на мою голову. Я и орал, и дёргался, и отбивался изо всех сил – и вдруг уснул. А когда проснулся… – Он не по-детски тяжело вздохнул и посмотрел на свои тонкие руки. – Я был прикован к кровати, и совсем один. На следующий день они принесли его. – Он кивнул на спавшего в углу парня.
Майлз посмотрел на того. Парень вообще не шевелился, лишь его тело сотрясалось от толчков телеги.
– С ним всё нормально?
– Он болен. Он уже долго лежит – дней пять – и пока ни разу не просыпался. Наверное, ему плохо, – обречённо произнёс Ли Джо. – Они приходили, оставляли еду. А вчера они принесли тебя.
– Как на склад? – попытался сострить Майлз.
Ли Джо серьёзно кивнул:
– Ага. Ты тоже спал. Но я не знаю, что было после. На меня вновь накинули мешок. А когда я проснулся, то оказался в фургоне.
– Они используют фургон для перевозки рабов лишь до потайной тропинки, – пояснил русоволосый. – Затем нас перекладывают в повозку. Люди в этой долине никогда не видели тачек.
– И ты хочешь сказать, что я всё это проспал?
Ли Джо кивнул, а русый добавил:
– Может, тебе дали большую дозу наркотика. Они стараются держать всех под кайфом, чтобы никто не оказывал сопротивления.
Майлз прикусил губу. Может быть, Сильвион вовсе не ходил в горы с Мелони?
– Ли Джо, а других рабов ты не видел? Ты не видел тут девушку? – Он пошарил рукой в кармане куртки и вынул из неё фото Мелони. – Вот. Кого-нибудь похожую на неё?
Ли Джо внимательно посмотрел на фото и покачал головой:
– Я не видел её раньше. Она похожа на тебя.
– Это моя сестра Мелони. Она тоже пропала во время Хэллоуина. Я подумал, может… – Майлз протянул фото русому.
– Нет. Не видел.
Майлз разочарованно взглянул на него. Говорит о всяких ужасах, а ничего толком не сообщит.
– А ты? Ты как сюда попал?
Парень фыркнул:
– Я ведь говорил. Пытался убежать, – он нахмурился, – и почти добрался до тропинки, но они поймали меня и запихнули сюда. Мне нужно было спровоцировать их, чтобы меня убили.
– Прекрати. – Майлз посмотрел на Ли Джо, давая понять, что не стоит напрасно пугать ребёнка. – Не так уж всё и плохо.
Русый почему-то не разозлился.
– Всё гораздо хуже, – отозвался он шёпотом, – погоди, скоро узнаешь.
Майлз почувствовал, что его волосы вздыбаются.
– О чём ты?
Серые глаза парня мрачно сверкнули.
– Обитателям Ночи надо питаться. Конечно, они могут есть и обычную еду и пить воду. Но вампиршам нужна кровь, а оборотням необходима живая плоть. Допёрло?
Майлз окаменел. Он уже больше не думал о том, как бы не напугать Ли Джо.
Он сам был смертельно напуган.
– Мы для них рабы, но мы также и запасы продовольствия. Живая еда, которая хранится длительное время, несмотря на многократное использование.
Майлз втянул голову в плечи и сжал кулаки.
– Тогда мы должны бежать! – решительно сказал он, стискивая челюсти.
Русоволосый рассмеялся так громко и горько, что Майлза передёрнуло.
И он обратился к Ли Джо:
– Ты хочешь бежать?
– Оставь его! – крикнул русый. – Ты не понимаешь, что несёшь! Мы всего-то люди, а они – Обитатели Ночи. Мы ничего не можем с ними сделать, ничего!
– Но…
– А ты знаешь, что они делают с теми рабами, которые пытаются бежать? – Русый резко повернулся спиной к Майлзу.
“Разве я обидел его?” – удивился Майлз.
Парень оглянулся через плечо, заводя руку назад, чтобы захватить подол рубахи.
По его непроницаемому, ничего не выражавшему лицу невозможно было догадаться, о чём он думает, но Майлз занервничал:
– Что ты делаешь?
Странно усмехнувшись, русый резко дёрнул рубаху вверх, оголяя спину. На его спине… были полосы от ножа, ещё не затянувшиеся. Майлз поперхнулся.
Ему не хватало воздуха. Его начало тошнить. В глазах потемнело. Резко отшатнувшись, он стукнулся головой о стенку телеги. Голова закружилась.
– Господи! –

