- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кареглазая моя - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда пусть Тэнк этим займется. Прием.
– Эйвери, оставайся на связи, – в волнении прервала София. Через секунду она вышла в
эфир снова: – Я тут с Вэл. Она говорит, что жених сдрейфил. Прием.
– Это что, шутка? – похолодев, спросила я. – Прием.
Пока длилась помолвка и велись приготовления к свадьбе, жених, Чарли Эмспечер, был
надежен как скала. Прекрасный парень. Раньше бывало – пары вызывали у меня
недоумение, мол, что их заставило идти к алтарю, но Чарли и Слоун казались искренне
влюбленными.
– Я не шучу, – отозвалась София. – Чарли только что заявил Вэл, что хочет все отменить.
Прием.
Глава 3
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
Прием.
Казалось, слово эхом отдавалось у меня в голове.
Миллионы долларов коту под хвост.
Карьера каждого из нас очутится под угрозой.
А Слоун Кендрик останется с разбитым сердцем.
Такое ощущение, что в меня воткнули сто уколов адреналина.
– Никто не отменит эту свадьбу, – заявила я. В моем тоне слышалась явная жажда крови. –
Я разберусь. Скажи Вэл, чтобы она не позволяла Чарли ни с кем говорить, пока я не
прибуду. Посади его на карантин, поняла? Прием.
– Принято. Прием.
– Конец связи.
Я решительно направилась в гостевой дом, где семья жениха готовилась к церемонии. И с
трудом удерживалась, чтобы не припустить бегом. Как только я вошла в дом, то
промокнула вспотевшее лицо кипой бумажных платков. Из гостиной первого этажа
доносились разговоры, смех и звяканье бокалов.
Как из-под земли рядом со мной выросла Вэл. На ней был серебристо-серый деловой
костюм, многочисленные тонкие косички собраны в аккуратный пучок на затылке.
Стрессовые ситуации, казалось, ее не трогали: в сущности, она, как правило, перед лицом
непредвиденных обстоятельств становилась еще хладнокровней. Тем не менее я уловила
панику в глубине ее глаз. Лед в стакане, который она держала, слегка позвякивал. Что бы
там ни произошло с женихом, ситуация была серьезной.
– Эйвери, слава богу, ты здесь, – прошептала Вэл. – Чарли пытается все отменить.
– Есть идея почему?
– Наверняка тут приложил руку шафер.
– Уайатт Вэндейл?
– Угу. Он все утро нудит, дескать, женитьба – это ловушка, что Слоун превратится в
толстуху, то и дело рожающую детей, и Чарли лучше убедиться, что не совершает ошибку.
Я не могу выгнать Вэндейла из верхней гостиной. Он прилип к Чарли как банный лист.
Я проклинала себя, что не предупредила события. Лучший друг Чарли, Уайатт, был
испорченным отпрыском богатой семьи, чьи деньги обеспечивали ему роскошь оттянуть
взросление как можно дольше. Грубый и несносный, он никогда не упускал случай
унизить женский пол. Слоун презирала Уайатта, но сказала мне, что придется смириться с
его присутствием, поскольку он дружил с Чарли с первого класса. Когда бы она ни
жаловалась на мерзкие выходки Уайатта, Чарли заверял ее, что его друг в душе добрый
малый, но плохо умеет себя подать. Но дело-то в том, что Уайатт подавал себя на все сто.
Все свои отвратительные сто.
Вэл вручила мне стакан с янтарной жидкостью и льдом.
– Это для Чарли. Я знаю, что у нас запрет на алкоголь, но, поверь, пора его нарушить.
Я взяла у нее виски.
– Ладно. Отнесу Чарли. Ему предстоит момент пламенной истины. Не позволяй никому
нас прервать.
– А что делать с Уайаттом?
– Сама от него избавлюсь. – Я отдала Вэл гарнитуру. – Держись на связи с Софией и
Стивеном.
– Мне сказать им, что начнем позже?
– Мы начнем вовремя, – сердито поправила я. – Если не получится, мы потеряем лучшее
освещение для церемонии и упустим выпуск голубей. Птицам предстоит лететь обратно к
Чистому озеру, а они не смогут возвратиться в темноте.
Вэл кивнула и надела гарнитуру, пристроив микрофон. Я поднялась по лестнице, подошла
к гостиной и легко постучала в приоткрытую дверь.
– Чарли, – позвала я самым спокойным своим тоном, – можно?
– Гляньте, кто здесь, – воскликнул Уайатт, когда я вошла. Его дорогой смокинг имел
неопрятный вид, а черный галстук отсутствовал. Уайатта переполняло самодовольство:
явно радовался, что испортил самый важный день в жизни Слоун Кендрик. – А что я
говорил тебе, Чарли? Сейчас она попытается уговорить тебя. – Он бросил на меня
торжествующий взгляд. – Поздно. Чарли опомнился.
Я вгляделась в пепельное лицо жениха, который сидел, сгорбившись, на диванчике. И был
сам на себя не похож.
– Уайатт, – обратилась я к шаферу. – Мне нужно поговорить с Чарли секунду наедине.
– Он может остаться, – сказал Чарли подавленным тоном. – Он прикрывает мне спину.
«Ага, – очень хотелось мне сказать, – нож, который он в эту спину воткнул, послужит
прекрасной ручкой».
Но вслух я пробормотала:
– Уайатту нужно приготовиться к церемонии.
Шафер осклабился:
– Вы что, глухая? Свадьба отменяется.
– Не вам решать, – парировала я.
– Вам-то что за дело? – спросил он. – В любом случае вам заплатят.
– Мне дело до Чарли и Слоун. И мне дело до людей, которые тяжко трудились, чтобы
сделать для Чарли и Слоун этот день особенным.
– Ну так я знаю этого парня с первого класса. И не позволю, чтобы вы и ваши подхалимы
давили на него только потому, что Слоун Кендрик решила, что пора заарканить парня.
Я подошла к Чарли и вручила ему стакан. Жених с благодарностью взял его.
А я вытащила сотовый телефон.
– Уайатт, – сказала я деловито, листая список контактов. – Ваше мнение не имеет
отношения к делу. Эта свадьба не ваша. Мне хотелось бы, чтобы вы оставили нас наедине, пожалуйста.
– Кто меня заставит? – засмеялся Уайатт.
Найдя в списке телефон Рэя Кендрика, я нажала вызов. Бывший участник родео, отец
Слоун происходил из породы людей, которые, несмотря на сломанные ребра и ушибы,
упорно взбирались на бешеное животное весом в две тысячи фунтов, чтобы взнуздать его, что было сравни получать неоднократные удары бейсбольной битой между ног.
– Кендрик, – откликнулся Рэй.
– Это Эйвери, – сказала я. – Я тут по соседству у Чарли. У нас заминка с его другом
Уайаттом.
Рэй, заметно недовольный поведением Уайатта на ужине после репетиции, спросил:
– Что, этот сучонок пытается мутить воду?
– Да, – ответила я. – И мне кажется, именно вы должны объяснить ему, как следует себя

