- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасные похороны (ЛП) - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, эмм... — Начал я. — Мне надо будет побыстрее найти новую работу.
— Почему?
— Фэйлин возвращается с детьми.
У Тайлера отвисла челюсть, и он отступил назад, слегка ударяя по моей руке кулаком.
— Братец, ты серьезно? Это же потрясающе!
Я перенес вес на другую ногу, скрещивая руки на груди.
— Детям не нравится в Спрингс. Я сказал ей, чтобы она забирала дом.
— Ох.
— Так что я теперь ищу квартиру.
Он скривился.
— Не такие хорошие новости, как я надеялся.
— Как и я.
Тайлер положил руку мне на плечо.
— Хочешь пожить у нас с Элли?
— Неа, — сказал я. — Хотя спасибо за предложение.
— Вы, ребята, любите друг друга. У вас все получится.
Я опустил глаза, по всему телу пробежали мурашки.
— Если она меня любит, то почему бросила?
Тайлер призадумался, крепко вцепившись в меня рукой.
— Мы же чокнутые. Женщинам, которые нас любят, надо быть сильными. И... иногда надо кого-то потерять, чтобы в конце концов найти в себе мужество стать тем, кого этот человек заслуживает.
Моя грудь сжалась, и из меня вышел весь воздух, как будто Тайлер только что меня ударил. Правда обрушилась на меня, будто я пронзил себя собственным мечом.
— Просто... не говори никому, что она возвращается, — сказал я. — Я хочу попытаться хотя бы несколько раз спокойно с ней поговорить, прежде чем сынок мэра об этом узнает. Высокомерный придурок.
— Тэйлор, он не сможет увести у тебя жену. Ведь он ей не нужен.
Я скривился.
— Я ей тоже не нужен.
— Это все бред, и ты прекрасно это знаешь. Все мы в какой-то момент пересмотрели свои ориентиры и поняли, что наши жены устают от нашего дерьма. Мы изменились, и теперь у нас все хорошо. Просто ты понял это слишком поздно.
— Что-то типа того, — проворчал я, пока мы шли к спальням.
Мы остановились около крайнего ряда кресел. Все места были заняты ребятами из нашей смены — бывшими борцами с лесными пожарами, как и мы. Все они сидели в ожидании сигнала тревоги, чтобы получить очередную порцию адреналина и ощущения власти, которые появлялись у нас при борьбе с чем-то непобедимым и бесчеловечным и, главное, победе над ним.
Тайлер посмотрел на меня и кивнул в сторону команды. Я стиснул зубы и уставился в пол с чувством стыда, мне было невыносимо от чувства, что я сумел подвести свою пожарную семью.
Джубал выпрямился с пониманием в глазах.
— Что за чушь! Не могу в это поверить.
— Я, — прежде чем я успел договорить, изо всех динамиков в здании раздался сигнал тревоги. Мы ждали, пока диспетчер, Соня, сообщит нам о местонахождении и характере пожара, на который нас вызывали.
— Сработала сигнализация на складе Хикари, Северная улица Линкольна, 200. Возможны заложники.
— Внутри? — Спросил я. — Он много лет пустовал.
— Черт возьми, — сказал Джубал. — Нет, не пустовал. Семья Хикори сдала его в субаренду мебельной компании «Marquis Furniture» пять лет назад или около того. Они его полностью заполнили.
— Нам понадобятся лестница и два более мощных двигателя. Всем приготовиться! — Сказал Тайлер и положил руку мне на плечо. — Поехали со мной. В последний раз.
Мои брови сошлись на переносице.
— Я сказал Фэйлин, что встречусь с ней в Спрингс сегодня, чтобы помочь собраться детям.
Тайлер понимающе усмехнулся.
— Нет проблем. Зарплата здесь все равно дерьмовая, так что ты хоть перестанешь ныть, верно?
Я улыбнулся в ответ без особого энтузиазма, наблюдая, как мой брат-близнец схватил свой командирский шлем, куртку и ключи, прежде чем побежать на стоянку машин скорой помощи, где был припаркован его грузовик.
Остальные побежали за ним к пожарным машинам и скорым, и я остался в одиночестве, чувствуя напряжение в челюсти. У меня было плохое предчувствие.
— Проклятье, Тайлер, — пробормотал я, выбегая за своим снаряжением. Я быстро натянул одежду, схватил шлем и открыл дверцу его машины прямо перед тем, как Тайлер начал трогаться с места.
Тайлер нахмурившись посмотрел, как я натягиваю ремень безопасности.
— Что ты делаешь, придурок? Иди возвращать свою жену.
— Последний раз, — сказал я, откидываясь назад и напуская на себя веселый вид.
Он дал газу и повёз команду на окраину города так быстро, что рев наших сирен звучал где-то позади.
Он уже связывался по рации с другими командами, которые были на подходе, и сообщал диспетчеру, что нужно перекрыть любой путь населению туда или обратно. Мы все знали, что пожар на складе будет скверным, но я видел проблеск тревоги в глазах брата. У него было то же плохое предчувствие, что и у меня.
Тормоза грузовика Тайлера завизжали, и из-под колес полетел гравий, когда он затормозил перед складом. Южная часть сооружения практически полностью была объята пламенем. Я опустил стекло в своей дверце и даже на расстоянии нескольких десятков метров почувствовал тепло на лице. Пламя поднималось в небо, освещая все вокруг, пожирая и переваривая сталь и древесину, которые пережили пять поколений суровой погоды Колорадо.
Тайлер наклонился вперед, прижавшись к рулю, чтобы лучше все рассмотреть. Ему пришлось перекрикивать рев оранжевого монстра.
— Это огроменная хреновина!
Он передал по рации запрос на перекрытие дорог, ведущих к складу. Наличие постоянного водяного напора уже могло быть проблемой. Не хватало ещё, чтобы шланги переехал транспорт.
Впервые мне стало не по себе от вида огня.
— Тайлер, у меня плохое предчувствие.
Он с шумом выпустил воздух.
— Прекрати, старик. Ты слишком вредный, чтобы умереть.
Я посмотрел на огонь.
— Надеюсь на это. Я не обнимал жену три месяца.
ГЛАВА 3
Тайлер
— Это будет гореть еще несколько дней, — сказал я, открывая дверь машины.
— Лучше мне позвонить Фэйлин, — сказал Тэйлор. — Сказать ей, что я все-таки не приеду сегодня.
Мы оба вылезли из грузовика, встав по бокам капота. Я указал на него пальцем.
— Черт, даже не смей. Мы обуздаем эту голодную шлюху, после чего ты поедешь и поможешь собраться моим племяннице и племяннику, а потом привезешь их в ваш дом.
Тэйлор посмотрел на свои часы, подбегая к пожарной машине.
— У меня есть два часа!
Я взглянул на склад и крикнул брату в ответ:
— Она не потушится, но мы можем контролировать ее!
Джубал и Шугар уже побежали к огню, волоча за собой на первый этаж шланг, в то время как Зик и Кот помогали им снаружи. Джубал нес с собой TIC — тепловизионную камеру, чтобы определить местоположение огня и возможных людей внутри.

