- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастливчики из «Одинокой Звезды» - Маршал Гровер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слово в слово. Думаю, он приведет сюда свою банду. Возможно, мне достанется. Но если Силки не дурак, он оставит меня в живых.
— Как знаешь. Дело твое.
Через десять минут Берт Даффи входил в крикливо размалеванное казино Ранса. Самый большой игорный дом в Ивансуорсе не пользовался популярностью: городок отнюдь не процветал. Благодаря меченым колодам, шулерам и рулетке с потайной кнопкой, Ранс получал прибыль, но не слишком высокую.
Даффи оперся о стойку и обратился к здоровенному бармену:
— Я хочу увидеть Силки. Это важно.
— Он наверху, — сказал бармен. — Первая дверь направо.
Даффи поднялся по лестнице и вежливо постучал в двери кабинета Ранса. В ответ на вопросительное бормотание он объявил:
— Это я, Даффи, владелец ночлежки.
— Ну?
— У меня поручение для мистера Ранса от Станфорда.
Дверь открылась. Перед Даффи возник здоровенный тип в черном костюме и пестрой рубашке, с сигарой во рту. Выражение его широкого лица было страшным, маленькие свиные глазки излучали ярость. Из трех телохранителей Силки Ранса Марти Геллер считался самым опасным. Человеческая жизнь ничего не значила для Геллера. Впрочем, как и для его хозяина.
Геллер схватил Даффи за плечо и втолкнул в кабинет. Даффи споткнулся, упал на четвереньки и с трудом поднялся.
— Успокойтесь, джентльмены! — умолял он. — Я лишь выполняю поручение.
— Он что-то говорил о Станфорде? — процедил Силки Ранс. — Закрой дверь, Марти.
Верзила повиновался. Даффи боязливо осмотрелся. Ранс сидел за столом, тыкая ножом между пальцев. Это был худощавый, хорошо подстриженный человек сорока лет, брюнет с тонкими усиками, с симпатичным и самодовольным лицом, в рубашке и шейном платке из дорогого шелка. Светло-серые, чуть навыкате глаза уставились на Даффи. Ранс высморкался в шелковый носовой платок.
Справа от стола, у окна, стоял смуглый Ник Рикардо, примерно тех же лет, что и его босс. В крови Ника перемешалась кровь мексиканцев, креолов и англосаксов. Рикардо был склонен к полноте, но о нем по-прежнему ходили слухи как о человеке, который лучше всех в северном Канзасе владеет кольтом и ножом. Он улыбнулся Даффи, и от этой улыбки у того застыла кровь в жилах. Третий телохранитель Ранса — Хуб Кловис — наверное, ошивался в казино, следя за порядком.
— Выкладывай, — протянул Геллер. — Может быть, тебе и посчастливится уйти отсюда на своих двоих.
— Я только выполняю поручение… — забормотал Даффи.
— Ну так выкладывай его! — рявкнул Ранс.
— Станфорд хочет встретиться с тобой. Заявил, что у него есть для тебя дело. Что-то говорил о том, что заплатит тебе вдвойне. Я должен сказать, где можно найти его… Вот и все
Ранс не торопясь достал короткоствольный револьвер тридцать восьмого калибра, висевший в кобуре под курткой и пересчитал патроны в барабане.
— Где Станфорд? — мягко спросил он.
— У меня.
— Точнее, — потребовал Геллер.
— В конце коридора. Седьмая комната.
— Идем, — проворчал Ранс.
— А что с этой свиньей? — спросил Рикардо.
— Мы пойдем туда, куда он просит, — пожал плечами Ранс, — а ему лучше не показываться в своей ночлежке, пока мы там будем. Ты слышал, Даффи?
— Конечно, мистер Ранс. Я не собираюсь мозолить вам глаза. Зачем совать нос в чужие дела?..
Геллер и Рикардо нахлобучили шляпы. Геллер открыл дверь, и трое мошенников направились к выходу. Вслед за ними выскользнул Даффи. Выйдя из казино, Даффи повернул в другую сторону, а Ранс и его шайка направились к ночлежке. В казино к ним присоединился мускулистый Хуб Кловис — четвертый член шайки, контролировавшей игорный бизнес. Здоровяк не хуже Геллера, он постоянно носил на лице маску равнодушия. Вся шайка оживленно направлялась к заведению Даффи.
Грохот их сапог по ступеням насторожил Станфорда. Он отпер дверь, снова сел в кресло и развернул газету так, чтобы гости видели первую страницу. Услышав шаги у самой двери, Станфорд крикнул:
— Не ломайте дверь, парни, открыто. Входите.
Они вошли. Геллер закрыл дверь. Рикардо уселся на подоконник и пальцем проверил остроту своего ножа, искоса поглядывая на глотку Станфорда. Станфорда прошиб пот, но он продолжал приветливо улыбаться. Геллер прислонился к дверному косяку. Кловис расстегнул куртку и достал револьвер. Ранс подошел к Станфорду:
— Ты задолжал мне. И теперь осмелился послать за мной, заявив, что можешь расплатиться. Если ты на самом деле можешь расплатиться, что ты делаешь в этой вонючей дыре?
— Это все временно, Силки, — Станфорд поднял газету. — Вот, сначала прочти это…
Ранс достал свой кольт.
— А если я не в настроении читать?
— Как хочешь, — сказал Станфорд. — Могу сам рассказать тебе…
— Попробуй! — прошипел Ранс, взводя курок.
Станфорд с трудом сглотнул комок, застрявший в горле.
— У меня всего лишь один родственник. Золотоискатель. Я никогда не верил, что он сможет разбогатеть. Но он разбогател. Теперь он умер в Торрансе. Обо всем этом написано в газете. Одна дура по имени Клара унаследует все его состояние, если только выйдет замуж до четвертого числа следующего месяца. Если она не выйдет замуж, состояние унаследую я.
Ранс опустил револьвер.
— А если она выйдет замуж?
— Получу всего тысячу долларов. Но не беспокойся, Силки, она не сможет выйти замуж до того. как мы приедем в Торранс. Когда же мы нагрянем туда, она уж точно не выйдет замуж.
— Силки, — нахмурился Кловис, — мне что-то все это не нравится.
— А кто тебя спрашивает? — взорвался Ранс. Он повернулся к Станфорду. — А ты можешь дать гарантии? Вдруг она уже обвенчалась?
— Не так-то это просто, — повеселел Станфорд. — На этой Холли никто не захочет жениться, даже если позарится на состояние дяди Дасти.
— Объясни!
— Все написано в газете. Папаша воспитывал Клару, как сына. Она даже одевается по-мужски. Никто прежде не хотел ухаживать за ней. И сейчас она опасается, что ухаживать будут не за ней, а за деньгами.
Он добавил, задумавшись:
— И, возможно, она права…
— И сколько же денег в состоянии? — спросил Геллер.
— Хватает, — самодовольно ухмыльнулся Станфорд. — Если быть точным — сто тысяч долларов.
Геллер шумно выдохнул. Рикардо слез с подоконника, Только Кловис никак не отреагировал на услышанное. Ранс сунул револьвер обратно в кобуру и быстро объявил:
— Пожалуй, я почитаю…
Он взял газету и уселся на край кровати.
— Не врет? — поинтересовался Рикардо.
— Заткнись, — сказал Ранс. — Я читаю.
— У кого-нибудь есть сигара? — спросил Станфорд.
Кловис дал ему сигару. Станфорд закурил, закинув ногу на ногу. Опасность миновала. Жадный до денег Силки Ранс ни за что не упустит подобную возможность. Они поедут в Торранс. Он объявится там, заявит свои права на наследство и будет ждать до четвертого числа следующего месяца. Силки и его наемники заставят всяких бродяг и новоявленных женихов держаться подальше от мисс Холли.
