- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Соседи не знают, что вы собираетесь здесь делать.
— И что же именно я собираюсь здесь делать?
— Вы их не уважаете.
— Откуда вам это известно?
— Вы не уважаете их культуру.
— Как вы смеете говорить такое?
— Как я смею? — с презрением повторил Рико. — Вы приехали в Казалас, именно в Казалас, а не в какую-то другую испанскую деревню, где танцуют фламенко. Это что — простая случайность? А потом вы втягиваете в свой балаган Марию. Снова случайность? Я так не думаю.
С нее довольно. Она не собиралась слушать его проповедь.
— Вы правы, Рико. То, что я включила Марию в свои планы, — не случайно. Я попросила ее выступить в моей программе потому, что она лучшая танцовщица, которую я когда-либо видела. Она, безусловно, лучшая артистка в Казаласе.
Зоэ не была уверена в том, что Рико ее слышал.
— Понаехали тут со своими камерами и расспросами. — Он презрительно оглядел наполовину готовые декорации. — Наспех собрали какие-то дешевые штуки и выдаете их за испанскую обстановку. Неужели вы действительно думаете, что готовите стоящую программу о влиянии культуры на испанскую кулинарию? Наверное, вы считаете меня дураком.
— Вы, безусловно, ошибаетесь.
Только Зоэ поняла: видимо, он решил, что она развешивает всю эту пластмассовую дребедень, а не снимает ее.
— Я вернусь позже, чтобы все проверить. Если это барахло не будет убрано, забудьте о вторнике. Мария не будет танцевать здесь.
— А что, у Марии нет собственного мнения?
Рико замер. Он не мог поверить, что она все еще осмеливается бросать ему вызов.
— Да, конечно, у Мария есть собственное мнение. Стоит лишь ей взглянуть на это безобразие, и она откажется танцевать.
— Уходите!
Обернувшись, он увидел местную продукцию — свежие фрукты, зелень, даже несколько красивых керамических предметов, расписанных вручную. Его губы презрительно скривились. Ведь кто-то же собирался сделать отличную программу об этом регионе. Жаль, что у Зоэ Чэпмен не хватило вкуса.
Зоэ вздрогнула, когда дверь с шумом захлопнулась. Да, декорации были в катастрофическом состоянии, а время на исходе. Но это не давало Рико Кортису права врываться сюда и командовать.
Сняв пластмассового попугая с жердочки, она швырнула его в пакет с остальным мусором. Ей было неприятно, что ее застали врасплох, противно, что у Рико Кортиса сложилось впечатление, будто все это сделала она. Но больше всего ее злило, что он собирается вернуться, чтобы проверить ее. Кем, черт возьми, он себя считает?
Глава третья
Единственное, что оставалось Рико, — это держаться пока как можно дальше от замка.
Никогда в жизни он не видел такого осквернения. Нет, это непереносимо. Был только полдень, а он собирался вернуться лишь вечером, но неожиданный визит может обнаружить больше, чем запланированное возвращение. И он нажал на педаль газа.
Возможно, Зоэ Чэпмен и не имеет ничего общего с журналистами, работающими на желтую прессу, но она такая же пустышка, как и все остальные.
Утром он встретил одного из членов телевизионной съемочной группы, который сказал, что это он отвечал за декорации.
Что же это за телевизионная компания, которая доверяет молодым людям, едва закончившим колледж, такую ответственную работу? Если Зоэ владеет приличной телевизионной компанией, почему у нее нет стоящего декоратора? Пластмассовые попугаи! Что это за программы, в которых используют такой откровенный хлам?
Он видел стоявшую на лестнице Зоэ, сменившую спортивный костюм на обтягивающие джинсы и узкий топ, и слышал ее разглагольствования. Да, она может с одинаковым пылом изображать из себя и ангела, и авантюристку.
Взглянув на часы, Рико мрачно улыбнулся. Он правильно рассчитал время. Репетиция должна уже начаться. Он проверит, что такое в действительности программа Зоэ Чэпмен. Интересно, что может надеть эта женщина, чтобы взять в руки пластмассовые кастаньеты? У нее такие формы, которые заинтересовали бы Рубенса.
Рико быстро проехал по кипарисовой аллее и свернул в вымощенный булыжником двор. Войдя в зал, он стал, прислонившись спиной к двери, в дальнем его конце. Он не торопился заявлять о своем присутствии, а просто стоял и молча наблюдал. Никто не замечал его в полумраке. Все внимание было сосредоточено на Зоэ, на которую были направлены камеры.
Даже он должен был признать, что в декорации произошли огромные изменения. Не было ни ярмарочных флажков, ни фальшивых кастаньет. Его внимание привлекла деревянная колода, какими пользуются мясники, — на ней Зоэ, видимо, собиралась рубить горы зелени. Рядом виднелась целая коллекция винных бутылок, некоторые были из очень приличных погребков.
Рико почувствовал себя неловко, наблюдая за работой Зоэ.
Не могла же она за короткое время так перестроиться! Видимо, всегда так работала. Уж слишком ловко со всем управлялась, чтобы это могло быть притворством. Вокруг сверкали медные кастрюли всех размеров, все висевшие кухонные приборы были металлическими. На рабочем столе стояли наготове деревянные миски и несколько белых фарфоровых флаконов со специями. Возле них — большое бело-голубое керамическое блюдо со свежими овощами. Хотя многое в Зоэ и вызывало его недоверие, но эта картина была достаточно убедительна.
Зоэ работала быстро и споро, ее маленькие руки сами по себе справлялись со всем, пока она весело обращалась к камере. «Она не только красива, но и обаятельна», — подумал Рико. Ему вдруг захотелось, чтобы она улыбнулась и ему.
Как проверить, что она появилась в Казаласе случайно? Если ему удастся уговорить ее поужинать с ним, он, возможно, выяснит что-нибудь. Но уговорить ее после их сегодняшней утренней стычки… Рико решил уйти. Все, что он хотел увидеть, он уже увидел.
В процессе работы Зоэ то и дело поглядывала на дверь. Ей и хотелось снова увидеть Рико, и было боязно, что он придет без предупреждения. И вот ее режиссер, Филипп, уже свернул сегодняшние съемки, а Рико все еще не появлялся. Значит, это были пустые угрозы. Видимо, Рико продемонстрировал ей свою испанскую гордыню.
Не стоило даже пытаться все ему объяснить, если он не собирался ничего слушать! Надо узнать, не отговорил ли он Марию выступить в ее программе. Если да, то это обернется катастрофой. Может быть, ей следует вернуться в горы, чтобы выяснить, что происходит?
Зоэ все еще раздумывала, когда одна из девушек ее группы спросила, не пойдет ли она вместе с ними поужинать вечером в одно из местных кафе.
— Я бы с удовольствием, — честно сказала Зоэ, — но сначала мне надо кое-что сделать.

