- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
У штурвала - Дмитрий Ангор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помогите! Помогите! — Уилсон кричала уже кое-как.
На глаза наворачивались слезы от страха. Нервы Хеллен не выдержат больше, если доска перевернется повторно. Ещё раз ей вряд ли повезет.
Корабль направлялся к ней, но не с такой скоростью, чтобы можно было успокоиться.
Акула же продолжала кружить рядом. Но потом поплыла прочь. Хеллен наконец, выдохнула. Пока не поняла, что хищница лишь набирает разгон. Но что она сделает? Выпрыгнет или ударит в доску? Предугадать было невозможно. А следовательно, и приготовиться.
Уилсон всю трясло от волнения. Хищница молниеносно приближалась.
"Ну уж нет! Свою жизнь я тебе дорого продам, если мне суждено все же оказаться с тобой снова в воде!" — подумала девушка и приготовилась биться с ней, несмотря ни на что.
Ситуация была патовой для неё. Хищница резко вылетела из воды на два метра, поднимая кучу оглушительных брызг. Хеллен от шока раскрыла рот. Время шло на секунды. Акула пронеслась над поверхностью серфборда. Девушка повалилась на спину, вцепившись в края доски.
Та пролетела с открытой пастью и скрылась снова в море. Хеллен уже боялась шевелиться. Сколько может ещё продолжаться это везение против опасного врага. Явно не так долго, как хотелось бы.
С корабля спустили деревянную шлюпку ей на помощь. Уилсон разрыдалась. Но пока до неё догребут, акула успеет её либо съесть, либо серьезно ранить. Хеллен собрала последние капли самообладания в кулак.
Произошел новый сильный толчок снизу. Серфборд вновь перевернулся. Акула быстро развернулась, чтобы схватить жертву. Но Хеллен, как ошпаренная вскарабкалась обратно. Ей повезло, что доска была прицеплена к ноге, и ту не отбрасывало далеко. Однако как только девушка встала коленями на доску, сзади раскрылась пасть. Уилсон со всей мощи пнула пяткой хищнице в нос. Акула от такого удара тут же скрылась.
— Помогите мне! — истерично завопила Хеллен.
Шлюпка уже была совсем рядом. В ней находилось четыре гребца. Они успешно забрали девушку вместе с доской. В руках у одного из них был гарпун. Он собирался поймать акулу. Но Хеллен их смутила. Она принялась радостно целовать всех в щеки и крепко обнимать, не переставая при этом плакать.
— Вы мои спасители! Вы даже не представляете, как я счастлива увидеть людей. Я уже думала, что меня здесь сожрут.
— Мисс, успокойтесь. Все позади!
Мужчины как-то странно косились на её гидрокостюм и серфборд. Но вопросов не задали.
Акула же тем временем перестала подплывать близко к шлюпке. Поэтому гребцы решили не тратить на неё время. Они поплыли обратно к кораблю, чтобы представить странную девушку капитану.
Шлюпку подняли на цепях. Хеллен отстегнула доску и обвела палубу и реи взглядом. К ней в жилете и в синем мундире с золотыми пуговицами подошёл мужчина с крепким телосложением. Под его большим носом росли начинающие седеть усы и короткая борода. Голову венчала треугольная шляпа.
— Мисс, меня зовут Бернард Крайтон, — он поклонился ей движением головы. — Я капитан данного галеона "Молния".
— Галеона? А… Ха, — Хеллен усмехнулась. — А можно вопрос?
— Да, пожалуйста, — Крайтон сцепил руки за спиной.
— А почему вы плаваете на таком старинном судне? И почему на вас такая странная костюмированная одежда? Что это за камзол и шляпа?
Капитан, недоумевая, переглянулся со своим помощником.
— Мисс, это судно построили всего лишь год назад. Почему вы решили, что оно старинное? Это чудесный, добротный корабль. Лучше вы нам ответьте, что это за одежда на вас. Я первый раз вижу такую странную форму. Из какого она материала?
Уилсон не знала, что сказать. Ответ Бернарда насторожил её.
— Какой сейчас год? — выпалила она, нервно улыбнувшись.
— Вы разве не знаете? — прокашлялся капитан. — Может, вы хотя бы скажете, как вас зовут, мисс?
— В том-то и дело, что я, кажется, совсем ничего не помню, — солгала предусмотрительно девушка.
— Сегодня двадцатое августа тысяча семьсот первого года. Если вы, конечно, серьезно спрашивали.
— А вы сейчас это серьезно ответили? — в свою очередь не останавливалась Хеллен Уилсон.
— Зачем же мне вас обманывать?
— А куда вы направляетесь? — прохрипела от волнения Уилсон.
— Мы держим курс домой, в Бристоль. Наш торговый корабль доставляет из Вест-Индии какао, сахар и патоку. При сопутствующем ветре, если повезет, через неделю уже будем в Англии. А вы англичанка? Как вы оказались одна, чуть ли не посреди Атлантического океана?
Девушка пыталась переварить сказанные им слова.
— Капитан, э… Сэр, дело в том, что мне что-то не по себе. Я слишком многое пережила за последние часы. Я бы сейчас выпила воды и поела с радостью чего-нибудь. А также отдохнула. Что же касается обстоятельств, связанных со мной, то я совершенно ничего не помню, кроме того, что меня зовут Хеллен. Понимаете… В памяти лишь обрывки каких-то криков. Я плыла на корабле, но откуда и куда, совершенно не могу сказать. Кажется, судно, на котором я была, потерпело крушение. И я ударилась головой обо что-то. А потом все было словно в тумане. Не могу вспомнить ни названия корабля и никого больше, — она решила для убедительности слов пустить слезу, но усилий это никаких не стоило. Они сами потекли от осознания собственного положения.
— Мисс Хеллен, возможно, у вас кратковременный провал в памяти из-за ужасов, с которыми вы столкнулись. Я слышал о том, что такое случается. К тому же вы сказали, что ударилась головой. Но вы так сильно не переживайте. Память очень даже может вскоре постепенно к вам вернуться. В Бристоле легко навести справки о кораблекрушениях, и об исчезнувших кораблях и их пассажирах. Только это займет какое-то время. А сейчас я прошу вас занять мою каюту. Там вам будет удобно. Это самое лучшее место на судне. Я попрошу кока принести вам туда еду.
— Я очень благодарна вам, капитан Картер! Вам и вашим людям! Вы ведь в прямом смысле спасли мне жизнь. Я никогда этого не забуду.
— Мисс Хеллен, о чем же речь. Разве человек может бросить другого человека в беде! На моем месте точно так поступил бы любой. Благодарить же вам стоит судьбу, что пересекла наши с вами маршруты вовремя. Воля случая спасла вам жизнь.
Девушку проводили на корму, где располагалась уютная и просторная каюта Бернарда. Спальня в ней находилась за стенкой по правому борту. Также в каюте капитана имелся переносной индивидуальный туалет, обслуживаемый слугой. Для Хеллен это было очень удобно, так как ей не пришлось бегать по нужде в общий гальюн,

