- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восторг обретения - Дженис Кэйзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боитесь узнать правду? — помолчав, спросил Слэйд.
Андреа обуял страх. Надо проявить твердость, думала она, и тогда этот человек оставит нас в покое раз и навсегда.
— Я вовсе не обязана давать вам объяснения, мистер Катлер, — сказала она с вымученной улыбкой.
Злясь на себя, Андреа вдруг поняла, что Слэйд ей нравится как мужчина. А тут еще Либи, заворковав, вдруг потянулась к Катлеру, чего она никогда не делала с посторонними, тем более с мужчинами. Ребенок и Слэйд внимательно смотрели друг на друга. Лицо Слэйда выразило обожание. Это что еще такое, возмутилась Андреа, и когда Элизабет протянула ручонки к Катлеру, она с недовольным видом отпрянула назад.
— Разумеется, я понимаю, в каком вы оказались положении, но сегодня утром я сказала доктору Эллисону, что вам надо искать своего ребенка в другом месте.
— Вы не можете не знать, что в таких делах не должно быть неопределенности, — снова обратился к ней Катлер. — В конце концов, кто бы ни оказался отцом девочки, она сама от этого не изменится.
— Как вы можете так думать! — изумленно воскликнула Андреа. — По-вашему, совершенно неважно, кто в действительности отец ребенка.
— Я вовсе так не считаю, — рассердился Слэйд. — Я вообще не делаю никаких выводов, только задаю вопросы и жду ответов. Не знаю доподлинно, от кого ваша дочь, но и вы тоже не можете быть в этом уверены.
— Вот я-то как раз могу, — парировала Андреа.
— Черт побери! Так позвольте же медицине подтвердить вашу правоту!
Андреа невольно попятилась. Зазвучавшая в голосе Катлера жесткость сразу разрушила его сходство с Майклом. Да это же настоящее чудовище! Подумать только, он хочет забрать Либи!
— Думаю, вам пора удалиться, — собравшись с духом, решительно заявила Андреа. — Я не желаю продолжать эту дискуссию.
Но Катлер и не думал уходить. Он сделал то, чего она меньше всего ожидала. Проведя рукой по волосам, он вдруг улыбнулся и этим простым и естественным жестом как-то сразу разрядил обстановку.
— Прошу меня извинить. Сожалею, что расстроил вас, — с обезоруживающей улыбкой сказал Катлер.
— Не надо извинений, лучше уйдите, — покачала головой Андреа.
В эту минуту захныкала Либи, и они оба обернулись в ее сторону. И снова на лице Катлера появилось выражение восторга. Видеть это было мукой.
Казалось, он собрался наконец уходить, но вместо прощания вдруг почему-то положил ей руку на плечо. Может быть, он хотел подбодрить, успокоить Андреа.
— Пожалуйста, поймите меня правильно, — голос Слэйда снова звучал мягко и убеждающе. — Я хочу исправить допущенные ошибки, хочу, чтобы всем стало хорошо.
Андреа не поняла, что он имел в виду. Ее внимание вдруг привлек терпкий мускусный запах его одеколона, который в этой скромной рабочей комнате казался чем-то экзотическим.
Внезапно Андреа почувствовала, что удивительное сходство Слэйда с Майклом помогло установить между ними невидимую связь, которая была мучительна для нее и которую, тем не менее, она не хотела рвать. Несколько минут оба молчали. Потом, спохватившись, Андреа сделала шаг назад. Я не должна доверять ничему, что связано с этим человеком, говорила она себе, даже собственным инстинктам.
Получив отпор, Катлер снова насупился.
— Я должен знать, мой это ребенок или нет. Вы можете это понять? Так или иначе, я все равно добьюсь своего. Если вы окажетесь правы, вы меня больше не увидите.
Слэйд не стал говорить о том, что он сделает, если Андреа окажется не права, но догадаться было не трудно. Если ему чего-то и не хватало, то только не напора. Она бы не удивилась, если бы узнала, что он уже выяснил, как надо действовать, чтобы получить отцовские права в отношении того ребенка, на которого укажут тесты.
— Почему вы, черт побери, так уверены, что она не моя дочь? — спросил Катлер, посмотрев на Либи. — Она так же похожа на меня, как и на вас.
— Это сходство не должно вводить вас в заблуждение, — почти извиняющимся голосом ответила Андреа. — Вы немного похожи на моего мужа. Он тоже был брюнет с голубыми глазами.
— Тогда тем более есть все основания выяснить наверняка, кто же ее отец. — Слэйд вынул из кармана бумажник и достал из него три или четыре банкноты. — Не знаю, сколько это может стоить, но я готов оплатить все расходы на тестирование. Вот несколько сотен долларов. — Он протянул деньги.
— Это еще что такое! — воскликнула Андреа дрожащим от гнева голосом. — Я требую, чтобы вы сию же минуту покинули мой дом!
Услышав крик матери, Либи разразилась слезами. Только Катлер оставался совершенно спокоен.
— Будь я проклят, если позволю этой глупой женщине нарушить мои планы! — пробормотал он почти про себя, взглянув на ребенка.
Задыхаясь от возмущения, Андреа была просто не в состоянии ему ответить.
— Возьмите хотя бы это и купите что-нибудь девочке, — сказал Слэйд, положив на стол одну из хрустящих банкнот. — Пока вы не докажете обратное, я буду считать ее своей дочерью. Мне не хотелось бы казаться настырным, миссис Перин, но у меня просто нет выбора.
С этими словами он повернулся и вышел из магазина.
Все еще взволнованный, Слэйд шел по улице, думая о только что состоявшейся встрече. Конечно, он напрасно не сдержался. Это была его ошибка. Разумеется, он впервые попал в подобную ситуацию и потому, к сожалению, в разговоре с миссис Перин избрал совершенно неверный тон.
То, что она напугана, очевидно. И все-таки Слэйду было не понятно, почему Андреа не хочет развеять собравшиеся над ее головой тучи, выяснив всю правду. Это оказалось выше его мужского понимания.
Вся беда в том, что, хочет он этого или нет, ему придется иметь дело с миссис Перин, а их отношения с самого начала стали излишне нервозными. Остановившись на углу, Катлер глубоко вздохнул и огляделся. После утренней грозы воздух все еще оставался влажным. Пахло люцерной и какими-то другими травами. Знакомые с детства запахи!
Машина ждала его на другой стороне улицы, но Слэйд решил немного пройтись, чтобы обдумать то трудное положение, в которое попал. Ему еще никогда не приходилось ссориться с женщиной из-за ребенка, и он чувствовал себя явно не подготовленным к такого рода боям. Несмотря на проявленное, с его точки зрения, невежество, Андреа была мать, и с этим нельзя не считаться.
Поразительно в этой истории то, что и он мог оказаться родителем. Еще труднее представить, как его ребенок мог родиться от совершенно незнакомой женщины. Во всяком случае Слэйд никак не ожидал, что встреча с ней и ее девочкой так на него подействует.
Хуже всего то, что миссис Перин оказалась такой неуступчивой. Что же ему делать, если выяснится, что она ошибается и ребенок его? Каким он сможет быть отцом, если мать будет и впредь отказываться признавать его существование? Вспоминая огоньки гнева в глазах Андреа, Слэйд не сомневался, что она не изменит решения и будет до конца защищать дочь и память о муже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
