- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Йошико - Хельге Каутц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Кхо-сан! — Это была Йошико, которая сгорала от нетерпения задать свой вопрос.
— Хай! — кивнула Елена девочке.
— Кхо-сан, эти два корабля с ЦП, о которых вы говорили, они очень большие?
— Да, очень. Я бы сказала, около восьмисот пятидесяти метров в длину. Это соответствует… минутку… примерно пятистам пятидесяти длинам. Не могла бы ты назвать свое имя?
— Йош Нехла.
Земная женщина внимательно посмотрела на Йошико. Она увидела маленькую, хорошенькую девочку с овальным лицом, светлыми волосами, заплетенными в толстую косу, и умными большими глазами, смотревшими на мир вопросительно и с любопытством. Но Елена почувствовала также и сдержанность девочки. Наверное, с ней нелегко дружить.
— А почему тебя это интересует, Йош? — спросила она.
— Да я… мне кажется, на моем скопе… Кванья, мы можем идти? Мы же хотели принести растение!
— Точно! — подтвердил Зер Альман.
— Можете идти, но — в душ и спать, поняли? На улице уже темно, а завтра у вас будет достаточно времени. И не забывайте: не уходить от лагеря дальше чем на пятьсот метров!
Глава 3
Переполох в лагере
Сегодняшняя молодежь любит роскошь. У нее дурные манеры, она презирает авторитеты, не уважает старших, спорит о том, где ей стоит работать. Молодые люди больше не встают, когда старшие входят в комнату. Они спорят с родителями и терроризируют учителей.
Сократ, ЗемляПолторы стазуры спустя инфобраслет Йошико начал вибрировать и разбудил ее. Кванья считала, что девочка всегда должна спать ровно две стазуры, что соответствует потребностям детского организма. Йошико считала это глупостью.
На цыпочках она пробиралась по боковому коридору, в котором находились еще и комнаты Сильи и Найки Вандер, служащей семьи Джонферсон. С чувством облегчения Йошико отметила, что двери в комнаты обеих женщин закрыты изнутри. Ей совсем не улыбалось пускаться с ними в дискуссии, потому что и Найка, и сестра обязательно потребовали бы от нее отчета, куда это она направляется в такую рань.
В здании уже царило оживление. Из автоматической пекарни, где каждое утро пекли хлеб для пятнадцати голодных желудков, доносился восхитительный аромат свежевыпеченных баньос, аргонскнх булочек с начинкой. Йошико проскользнула в пекарню и стащила из кухонного автомата три еще пышущих жаром баньос, Два она засунула в нагрудный карман комбинезона, а в третий впилась зубами. Продолжая жевать, она вошла в предшлюзовую камеру и начала зашнуровывать сапоги и надевать куртку. Прежде чем снять с аппарата-обогатителя свою дыхательную маску, она запихнула в рот остатки баньос и торопливо прожевала. Потом натянула маску на лицо и вошла в шлюз.
Снаружи еще было темно, потому что день на Дарехиторимо, то есть промежуток между двумя восходами солнца, был вдвое длиннее тазуры. Раньше Йошико возмущалась, когда ее отправляли спать на восходе солнца или, наоборот, ей приходилось вставать затемно. Но за последние возуры она привыкла к тому, что сон и бодрствование стали для нее явлением, не зависимым от света и темноты. Откровенно говоря, ей даже нравился такой странный ритм жизни.
Зер Альман уже ждал ее на улице, стоя спиной к двери и уставясь в небо. Похоже, ему раннее вставание нравилось гораздо меньше, и он поздоровался очень сдержанно. Йошико сунула ему в руку баньос, он поблагодарил коротким «Domo — спасибо» и приподнял маску, чтобы откусить кусочек булочки.
Как всегда, первая мысль Йошико была о ее тригравископе, который одиноко нес вахту на краю плато. С тех пор как Ситму подарил ей этот прибор и объяснил принцип его действия, в девочке пробудился интерес к астрономии и всему, что было с ней связано. Ей казалось потрясающим, что такой маленький прибор мог преодолевать барьеры времени и пространства, чтобы точно измерять объекты, находившиеся на расстоянии до одной астрономической единицы от этого места.
— Ничего, — пробормотала она спустя какое-то время и выключила проекцию данных.
— А чего ты, собственно, ожидала? — с набитым ртом поинтересовался Зер Альман. — Если это действительно те корабли с ЦП, то они ужасно старые, им, наверное, тысячи миллионов язур!
— А вот и нет! — возразила Йошико. — То, что Бреннан и эти люди оказались именно сейчас и именно у нас, не может быть случайностью. Или ты так не думаешь?
— Не знаю, — пожал плечами Зер Альман.
— Потому что, — продолжала его подруга, — они должны были бы найти нас гораздо раньше. Или мы их.
Зер Альман снова пожал плечами. Он приподнял маску, запихнул в рот последний кусок баньос и включил лампочку, прикрепленную к поясу. Яркий луч света прорезал тьму и на мгновение ослепил детей. Когда их глаза адаптировались, мальчик прошептал в микрофон маски:
— Информация. Путь к ледяному кратеру. А теперь указывай, куда идти, пожалуйста.
Его инфобраслет, скрытый под толстым рукавом куртки, подтвердил получение приказа короткой вибрацией.
«Вперед. Осторожно, через семь метров крутой склон», — сообщил инфобраслет.
На этот раз Йошико и Зер Альман не неслись по склону так бездумно, как вчера, а следили за каждым своим шагом. Хоть они особенно и не боялись, но гнетущая темнота ощутимо давила на них, заставляя молчать и учащенно дышать. Йошико чувствовала, как от волнения щекочет где-то в животе. На ее лице дрожала слабая улыбка, которую Зер Альман, освещавший лежащую перед ними тропинку, не мог видеть. В любом случае его бы это не удивило, потому что он хорошо знал страсть девочки к опасным приключениям. Он даже в какой-то степени ценил в ней это качество.
Преодолев весь путь быстро и, вопреки обыкновению, в молчании, дети добрались до кратера, лежавшего за высокой мореной. Зер Альман ухмыльнулся:
— Но только не улетай туда снова, ладно?
— Пф-ф-ф! — ответила Йошико. — Эй! Послушай, а где мое растение-змея?
Она растерянно оглядывалась вокруг в свете лампочки, но нигде не видела метрового стебля.
— Нет, это невозможно! Этого просто не может быть! Ведь мы оставили стебель здесь! — воскликнула девочка. — Наверное, Кванья унесла его, чтобы доказать, что она опять права! Я так и знала!
— Остынь, Йош! Это никак не могла быть Кванья. Она же все время оставалась с Еленой Кхо и другими.
Зер Альман начал медленно поворачиваться, чтобы осветить всю поверхность кратера, по краю которого еще можно было различить явные следы их вчерашнего приключения: кое-где осыпался грунт, и повсюду были заметны следы от сапог Йошико. Там, где она лежала, вскарабкавшись на край кратера, они заметили нечеткий круглый отпечаток, который вполне мог остаться от большой, свернувшейся кольцами змеи.
— Что это? — спросил Зер, хотя и предполагал, каким может быть ответ: это было именно то место, где свернулось в кольцо растение после того, как Йошико выпустила его из рук.
— Его снесло вниз, — ответила девочка, в которой уже подняло голову любопытство. — Посвети-ка сюда! Что это там, в песке?
Зер Альман послушно направил луч в указанном направлении. По направлению к морене по песку змеился след толщиной в руку.
— Скажи-ка, Зер, а может эта штука двигаться самостоятельно?
Удивленный Зер Альман водил лучом света по странному следу, пока луч не остановился на скале.
— Вот оно! — воскликнул он, когда наконец нашел то, что они искали.
— Ух ты! — крикнула Йошико так громко и резко, что в наушниках раздался сильный треск.
В то, что они увидели, действительно верилось с трудом: ползучее растение само проделало путь длиной в четыре метра до морены, а потом свернулось на ней в кольцо. Насколько можно было различить в свете лампочки, его воздушные корни все еще шевелились, неустанно, миллиметр за миллиметром продвигая длинный стебель вперед, как будто это была гигантская тысяченожка.
— Слушай, а что, если это вовсе не растение?
— Ты имеешь в виду — животное? — Зер Альман направил свет на Йошико.
— Эй, осторожнее! — возмутилась она, заслонив глаза ладонью и прищурившись.
— Извини. И что теперь?
— Теперь я туда полезу!
— И зачем?
Йошико засопела. Иногда Зер Альман был таким же тупым, как теладинский робот.
— Зер, взгляни! Верхний конец этой штуки уже на камне. Если мы не хотим, чтобы она погибла, ее нужно развернуть вниз.
— Мы можем просто оторвать кусочек, — предложил мальчик, которому идея Йошико не особенно понравилась.
— А если это все-таки животное? Ты ведь не хотел бы, чтобы у тебя снизу оторвали кусочек?
— Я не животное! — воскликнул Зер Альман и упустил тем самым нить спора.
Йошико потрясла головой и начала отыскивать на морене место, где можно было зацепиться сапогами.
— Добавь света! — крикнула она.
Зер Альман послушно откинул голову так, чтобы следить глазами за ее быстрым подъемом. Не прошло и двух мизур, как она стояла, тяжело дыша, на морене.

