- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайный роман - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы имеете в виду?
– Хочу сказать, что я подготовила довольно правдивую историю на случай подобной непредвиденной встречи. А вот вам было бы гораздо труднее оправдать свое присутствие в непосредственной близости от спальни мистера Гастингса. Честно говоря, я думаю, что это вы должны быть благодарны мне за то, что вам удалось избежать весьма неловкой ситуации.
Она откинулась на спинку сиденья, чрезвычайно довольная тем, что сумела обернуть спор в свою пользу.
– Напомните мне, чтобы я отблагодарил вас чуть позже, – сухо отозвался Энтони. – А теперь вернемся к нашим сиюминутным проблемам. Итак, я могу представить себе лишь две причины, по которым женщина могла бы оказаться в спальне хозяина дома. Скажите, миссис Брайс, вы ходили туда, чтобы встретиться с Гастингсом?
Несколько секунд она лишь, молча, смотрела на него огромными от ужаса глазами, не в силах вымолвить ни слова, затем, совладав с собой, воскликнула:
– Нет! Я никогда не смогу завязать отношения со столь подлым человеком.
– Интересно, – заметил Столбридж. – А что, собственно, вы знаете о Гастингсе?
– Кое-что. Например, он недавно женился, но это не мешает ему финансировать бордель, который пользуется ужасной славой.
– Как, черт возьми, вы смогли это разузнать? – Энтони был искренне поражен.
Луиза усмехнулась и, глядя ему в глаза, язвительно сказала:
– Меня всегда поражает и забавляет, какой шок испытывают мужчины, обнаружив, что женщины не столь наивны, как они надеялись и полагали. Так же как и вы в своих клубах, сэр, мы, женщины, обмениваемся информацией, слухами и сплетнями.
– Ни минуты в этом не сомневаюсь! Но скажите, если вы не одобряете отношения Гастингса к его жене и вообще столь низкого мнения о его моральном облике, зачем вы вообще приняли приглашение на сегодняшний бал?
Луиза заколебалась. Она не была уверена, что может довериться этому джентльмену. Его расспросы смущали ее, и она уже пожалела, что решила попросить у него помощи. Наконец она вспомнила, что в глазах общества является всего лишь бедной родственницей, и быстро сказала:
– Леди Эштон захотела поехать и попросила меня сопровождать ее.
Некоторое время Столбридж молчал, обдумывая предложенную ему версию, потом покачал головой:
– Боюсь, ваше объяснение звучит не слишком правдоподобно.
Луиза нахмурилась: он фактически обвинил ее во лжи! Она пожала плечами и холодно ответила:
Мне жаль, но я могу дать вам лишь такой ответ.
Если ваш поход в спальню не был продиктован желанием увидеться с Гастингсом, то есть еще одно объяснение: вы пошли туда, чтобы что-то взять.
Не понимаю, почему я должна отвечать на ваши вопросы, если вы не сочли нужным ответить на мои, – гневно отозвалась Луиза.
Неужели? Это такая черта характера: если что-то вызвало мое любопытство, я не остановлюсь, пока не удовлетворю его.
– Какое совпадение! И я всегда поступаю именно так.
– Так что именно вы искали в спальне Гастингса? – мягко спросил он.
Вкрадчивые интонации заставили Луизу вздрогнуть. Пожалуй, зря она согласилась покинуть бал в обществе этого человека. Да еще оказалась с ним наедине!
– Понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, – тихо ответила она.
– Если вы просто ответите на вопрос, это сэкономит нам массу времени и сил.
– Вы не можете требовать от меня отчета в моих действиях. Мы едва знакомы, сэр, и мои личные мотивы и поступки вас не касаются.
– Ну, после сегодняшнего вечера весь высший свет будет уверен в обратном.
Луиза похолодела. Да, тут он, несомненно, прав. Сплетни в свете распространяются с пугающей быстротой. Сама она персонаж слишком незначительный, и ее поступки вряд ли вызовут у кого-то интерес, но вот Энтони Столбридж – другое дело. Богатый, знатный и неженатый мужчина – предмет самого пристального внимания во всех аристократических кругах. А после того как и прошлом году невеста мистера Столбриджа покончила с собой, его имя буквально не сходило с уст всех досужих сплетников. Уже завтра весь высший свет будет в курсе, с кем именно уехал с бала Энтони Столбридж.
– Сплетни утихнут, – сказала она с уверенностью, которой не чувствовала. – Рано или поздно вы пригласите на танец другую леди, и про меня все забудут.
– Такое впечатление, что вам не терпится от меня отделаться! Право же, я раздавлен вашим пренебрежением. – Слова прозвучали шутливо, но Энтони и в самом деле чувствовал себя несколько задетым.
– Не нужно думать, что я глупа словно какая-нибудь институтка, вчера вернувшаяся из монастырской школы! – с негодованием отозвалась Луиза. – Мы оба знаем, что я не могу вас интересовать… в личном плане. Уверена, всю неделю вы использовали меня в каких-то своих целях, в качестве прикрытия.
– Таков ваш вывод?
Само собой, ей пришлось сделать именно такой вывод! Ода, во время того головокружительного вальса где-то в глубине души вспыхнула искорка надежды на что-то настоящее, но она безжалостно подавила ее.
– Конечно! – уверенно сказала миссис Брайс. – Что еще я должна думать? Уж будьте так добры, поверьте, что и у меня есть толика разума. С самого начала я удивлялась, какова же подоплека вашего интереса, и вот сего дня вечером ответ стал очевиден.
– Да что вы? И каков же ответ?
– Поскольку вы интересуетесь драгоценностями с точки зрения их… изъятия, вам следует посещать богатые дома и появляться на всякого рода светских мероприятиях. Вам нужна ширма: человек, которого свет сочтет целью и предметом вашего интереса. И в этом качестве бедная родственница лед и Эштон была бы вам весьма полезна, не правда ли?
– То есть вы считаете, что я проявлял к вам интерес в качестве отвлекающего маневра? – переспросил он, не зная, смеяться или сердиться. «Ну что за женщина? И какая фантазия!»
– Именно так все и задумано, я уверена. Фокусники часто используют такой трюк. Чтобы отвлечь от своих манипуляций публику, ее внимание они направляют на что-то забавное или яркое, но не имеющее реального значения для фокуса. Пока общество будет думать, что мистер Столбридж развлекается, соблазняя провинциальную вдовушку, никто не станет задумываться, чем еще он занимается.
Проклятие! – в невольном восхищении воскликнул Энтони. – Как вы все гладко придумали. И вы действительно уверены, что я ворую драгоценности во время балов и приемов?
Это единственная версия, которая позволяет объяснить все имеющиеся факты. Думаю, именно ваша успешная деятельность стала причиной того, что финансовое состояние вашей семьи существенно упрочилось за последнее время. Леди Эштон рассказала мне, что четыре года назад, незадолго до вашего возвращения из-за рубежа, семья Столбридж находилась на грани банкротства.

