- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покорение льва - Шантель Шоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая наивность! — высокомерно захохотал герцогде Эррера. — Да я вас близко не подпущу к своему банку, милая леди. Достаточно с нас одного Бересфорда. Ваша идея хоть и оригинальна, но совершенно абсурдна. Вряд ли у вас есть что предложить мне в качестве гарантий скорого погашения долга, — скептически рассудил он.
— Не знаю, что вы сочтете надежной гарантией, но уверена, что мой отец не переживет тюремного заключения, — укоризненно проговорила Грейс.
— Раньше нужно было об этом думать, — процедил сквозь зубы герцог.
— Он очень сдал после смерти матери. У него пропала воля к жизни. Если папа умрет, я останусь совершенно одна. Умоляю вас, заберите исковое заявление, — попросила она.
— И только-то? — ухмыльнулся Хавьер. — Бесподобно, мисс Бересфорд. Вы — нечто! Даже если вы вывернете все ваши карманы, за вами должок еще как минимум миллион фунтов стерлингов. Боюсь, я перестану слыть банкиром, если позволю себе столь немыслимую щедрость. Чем в таком случае мне спасать свою репутацию?
— Мы бы могли заключить сделку, — робко предложила англичанка.
— Да? — поднял брови Хавьер.
— Вы богаты и могли бы компенсировать задолженность моего отца. А я потом буду по частям возвращать вам деньги, пока не выплачу всю сумму, — сказала Грейс Бересфорд.
— По-вашему, сколько ночей стоят миллиона? — с презрением спросил герцог.
— Что? Я не ослышалась? — опешила она.
— Не ослышались…
— Вы думаете, я пришла сюда, чтобы предложить вам себя? — испуганно промямлила девушка.
— Все именно так и выглядит, — кивнул герцог. — При всей вашей видимой чистоте, это явственно чувствуется.
— Вы ошибаетесь, — коротко сказала Грейс.
— Отнюдь, — покачал он головой.
Грейс испугалась не меньше, чем при встрече с черным доберманом. Ее лицо сделалось белее белого.
— Я не шлюха. Я лучше умру, — трясущимися губами проговорила она.
— А мы это и не обсуждаем. К вашему сведению, я не покупаю подобные услуги, — сообщил Хавьер. — Тем более, что вы уже порядком мне наскучили, напрасно отняв столько времени. Поэтому попрошу вас удалиться, мисс Бересфорд… Лучше было бы нанять приличного адвоката, чем пускаться в это бессмысленное путешествие.
— Вы бессердечный человек, — с дрожью в голосе обвинила его Грейс.
— Думайте, что хотите, — парировал он. — Ваш отец, а не я, совершил преступление. И он за него ответит.
— Он жертвовал собой ради любви! — воскликнула девушка.
— Значит, ему не придется сожалеть об этом, какое бы наказание ни грозило… Если Ангус смирился, советую сделать вам то же самое, мисс Бересфорд, — напутствовал герцог. — Прощайте!
— Прощайте! — резко отозвалась Грейс. — Но я сделаю все, чтобы спасти отца от этой участи. Я не позволю вам упрятать его в тюрьму.
— Я не задаюсь такой целью, — возразил Хавьер.
— Тогда почему вы не принимаете моих гарантий? Я верну вам оставшийся миллион. Я буду работать столько, сколько потребуется, и отработаю этот долг. Меня не пугает труд… Любой труд. Я могу готовить, прислуживать, скрести полы. Я не боюсь тяжелой работы, — из последних сил убеждала его девушка.
Но Хавьер продолжал равнодушно смотреть на нее.
— Сомневаюсь, что из вас получится хорошая кухарка, горничная или уборщица. Одного намерения мало, мисс Бересфорд. Вы не приспособлены для такой работы.
Грейс уныло уставилась в пол. Помолчав еще некоторое время, Хавьер сухо велел:
— Сядьте, мисс Бересфорд, — указал он ей на стул напротив своего рабочего стола. — Есть разговор… Я изучал ваше досье. Как по отцу, так и по линии матери вы — аристократка. Я не ошибаюсь, Грейс? — осведомился Хавьер.
— Да. Но какое это имеет значение в наше время? — удивилась девушка.
— В некоторых обстоятельствах это по-прежнему немаловажно, — заверил ее герцог. — По завещанию моего деда я должен жениться на представительнице знатного рода для того, чтобы возглавить «Эль Банко де Эррера». Причем обязан найти жену до своего следующего дня рождения. А это случится через два месяца.
— Но для вас это не составит проблемы, — предположила гостья.
— Хотел бы и я так думать, Грейс, — сдержанно произнес Хавьер. — Женившись на девушке из родовитого, семейства, я рискую впасть в зависимость от влияния новых родственников и не могу этого допустить. Кроме того, при разводе придется немало потерять, чтобы через год — а именно такой срок является обязательным по условию завещания — вернуть себе свободу.
— Вам так дорог пост главы банка? — удивилась Грейс.
— Я готов пойти с вами на сделку. Я не потребую от вас оставшийся миллион фунтов стерлингов. Все то время, какое мне потребуется для того, чтобы стать полноправным руководителем «Эль Банкоде Эррера», вы не будете ни в чем нуждаться… — деловито проговорил он.
— Постойте, — перебила его Грейс. — Я не поняла. Вы что, предлагаете мне стать вашей женой?
— Вы же догадываетесь, что это не романтическое предложение. Я предлагаю вполне приемлемое решение вашей проблемы в обмен на ответную услугу. Фиктивный браке герцогом — это не худший выход для вас, Грейс, — заверил ее вельможный жених. — Только о характере этой сделки никто не должен знать, разумеется, — торопливо добавил он.
Грейс испуганно посмотрела на него и, убедившись, что герцог не шутит, озадаченно нахмурилась и закусила нижнюю губу.
— Но брак священен, — несмело возразила она.
— Именно поэтому его фиктивность должна быть сокрыта, — пояснил герцог де Эррера.
Мисс Бересфорд еще некоторое время молча сидела на стуле напротив его рабочего стола, устремив взгляд в пространство.
— А куда это вы направились, Грейс? — недоумевая, обратился к ней Хавьер, когда она неожиданно поднялась и походкой сомнамбулы направилась к двери.
— У ворот припаркован мой автомобиль. Я собираюсь вернуться в Гранаду, а оттуда — в Англию, — слабым голосом проговорила девушка.
— Забудьте. Вы едете со мной в Мадрид. Я буду готов через несколько минут, — твердо сказал герцог, который счел проблему столь необходимого ему брака решенной.
Глава четвертая
Мадридский офис «Эль Банкоде Эррера» славился своей элегантностью и роскошью, но Грейс оставалась бесстрастной. Она не выразила ни удивления, ни восторга, ни священного трепета, который может посетить обычного смертного, ненадолго приобщившегося к высшему свету.
— Мисс Бересфорд интересуется… — проговорила секретарь Хавьера Эрреры, Исабель Санчес, заглянув к начальнику в кабинет. — Вы хотите, чтобы она просидела в приемной целый день?

