Архимаг в матроске-2 - Сергей Арсеньев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как? Легче?
— Да. Можешь отпустить меня, я не упаду.
Так. Попробуем… Фонтан Маны! Ооо… Живём. Уже легче. Чего бы в пасть затолкать? Кушать хочется.
— Иллидан, кто в доме есть?
— Я видел только старушку. Она дала мне молоко для тебя.
— Мне срочно нужно поесть. Искать таверну некогда. Пошли, купим еду у этой старушки.
— Эээ… Леона, тебе лучше подождать тут. Я сам сбегаю.
— Почему?
— Старушка очень боится, что ты ворвёшься к ней в дом. Она умоляла меня поскорее увезти тебя подальше от её дома.
— Откуда она меня знает?
— Ниоткуда. Она не знает тебя.
— А почему тогда боится? Я же ничего плохого ей не сделала!
— Леона, я тебе говорю, подожди тут. Старушка боится всех магов.
— Ненормальная. Чего нас бояться? Ладно, беги. Только быстрее там. Возьми чего-нибудь вроде пирожков или жареной курицы или варёных яиц. Что-то сытное, но чтобы это можно было есть в пути. Да, вот, передай ещё вот это своей сверхбоязливой старушке, — сую я Иллидану в руку горсть золотых. Не знаю сколько там. Не считал…
— Зачем?! Зачем вы отправили её? Ведь ваш брат поехал за помощью. Нужно было ждать тут!
— Госпожа, но мы же не знали! Мы не знали даже, добрался ли он и смог ли попросить помощи у Академии. А Милке становилось всё хуже. Её мать не выдержала. Она не могла спокойно ждать. С рассветом мы запрягли нашу лучшую телегу, и Рамус повёз их в храм Инанны. Мы надеялись, жрицы смогут помочь.
— Чёрт. Где этот храм, куда они поехали?
— На побережье. Его издалека видно, он стоит на возвышенности. Туда ходят поклоняться Инанне все окрестные деревни. Хороший храм, большой.
— И как добраться туда?
— Дальше по дороге. Заблудиться невозможно. Дорога ведёт как раз к храму.
— Понятно. Иллидан, по коням!
Вот ведь! Мы опоздали. Девчонку уже увезли инициативные родственники. А я так спешил! Интересно, жрицы правда смогут помочь? Вообще, конечно, Инанна — богиня-целительница. Это ей как раз по профилю работа. Только очень многое зависит от жриц. А что за жрицы могут быть в небольшом провинциальном храме? Напрашивающийся ответ: "не самые лучшие".
Жива ли ещё эта Милка? Эх! Ну, зачем её увезли! Насколько всё было бы проще! Давай, давай, Щелкунчик, шевели копытцами! Да знаю я, что ты не можешь быстрее. Но тут недалеко. Всего километров десять. Я нашёл этот храм на своей карте.
Наконец, подлетаем к храмовой ограде, и Щелкунчик встаёт, как вкопанный. Ему нельзя на территорию храма. Он нежить. Его не пускает.
Вдвоём с эльфом забегаем внутрь. И вправду большой храм. Я думал, будет поменьше. Внутри немало так народу набилось. Человек с 200 будет, пожалуй. Но вокруг нас с эльфом держится свободное пространство. Подходить близко никто не желает. Наоборот, нам старательно уступают дорогу.
Идём к алтарю. Вот она, Милка! Лежит на алтаре, замотанная в окровавленные тряпки. Рядом с алтарём о чём-то спорят пожилая тучная женщина в одеждах старшей жрицы и крестьянка средних лет.
— Что здесь происходит? — влезаю я в разговор.
— Ваше Магичество, — обращается ко мне женщина в крестьянской одежде, — прошу Вас, уговорите служителей Пречистой Девы помочь Милке. Ведь Милка не простая девочка. Она — родная сестра мага! Вот, у неё и знак есть!
— Я в курсе. Я приехала специально на помощь ей.
— На помощь? Вы можете её вылечить?
— Эмм… Пожалуй, моего умения тут недостаточно.
Да уж. Досталось девчонке крепко. По-видимому, телега переехала её от левого бедра до правого плеча. Как она вообще протянула столько, с такими-то травмами? Наверное, даже если сюда приедет Маркус, он вряд ли сможет что-нибудь сделать. Вот если бы приехал Агильери…
— Почему Вы не хотите ей помочь? — Спрашиваю я толстую жрицу.
— А Вы кто такая?
— Я архимаг магии Природы леди Леона. А Вы?
— Старшая жрица Инанны Кунья, — с кислым выражение лица отвечает жрица.
— Так что с моим вопросом? Вы можете помочь?
— Нет. Это невозможно. Она уже почти мертва. Её может спасти только прямое вмешательство Пречистой Девы.
— Так ведь мы с Вами, вроде бы, находимся как раз в её храме. Где же ещё просить о помощи Инанну, как не тут. Или я что-то пропустила?
— Призвать Пречистую Деву для лечения простой крестьянской девчонки?
— Да. Почему бы и нет? Тем более что девчонка не простая. Она сестра мага.
— Ну, хорошо. Раз Вы настаиваете, то мы попробуем. Но учтите, лично я не верю в успех.
— Отчего же?
— Пречистая Дева ещё ни разу не посещала наш храм. Хотя мы многократно обращались к ней.
— Попробуйте ещё раз.
— Только потому, что об этом просите Вы, леди. Мы попробуем… Все назад! Освободить пространство внутри белого круга! Никто не заходит за черту! Хор готов?.. Музыканты?.. Начали!..
Глава 8
Музыка… Какая знакомая музыка… Я уже слышал её в прошлой жизни. Точно слышал. Хор начинает петь. Что я слышу?!
— Иллидан, что это за песня? — шёпотом спрашиваю я эльфа.
— Это древний гимн Пречистой Девы. Ты что, не слышала его раньше?
— Слышала. А на каком это языке?
— Никто не знает. Этот гимн учат наизусть все жрицы.
— Они что, не понимают, о чём поют?
— Конечно, не понимают. Это же мёртвый язык. Его никто не знает.
Да уж. Тогда мне понятно, отчего хор так отчаянно коверкает слова. Для них это не слова, а просто звуки. Я даже иногда перестаю их понимать. Хотя поют они по-русски…
Но так же нельзя! Разве можно исполнять божественный гимн, не понимая о чём он?! Конечно, Инанна не откликнется. Такое механическое исполнение никому не понравится.
— Стойте! Прекратите!! — переступаю я белую черту. — Немедленно прекратите!
— Что Вы позволяете себе, леди!! — наступает на меня толстая жрица. — То, что Вы архимаг, ещё не даёт Вам право прерывать Божественный Гимн!
— Это не гимн. Это… это звуки. Вы издаёте звуки, а не поёте гимн. Так нельзя!
— Звуки? Да этот гимн известен более тысячи лет. Он всегда исполняется именно так!
— Нет. Позвольте, я помогу вам. Разрешите мне исполнить этот гимн.
— Вам? Невозможно. Исполнять Гимн Инанны имеет право только жрица. А никак не маг.
— Я младшая жрица Инанны.
— Вы? Вы — жрица? Но Вы же говорили, что Вы — архимаг.
— Архимаг. И жрица тоже.
— Не может быть, — толстуха с сомнением рассматривает меня. Да уж. Видок тот ещё. Футболка в кровавых потёках, ноги и шорты густо вымазаны илом, который добыл со дна реки Щелкунчик, щёки расцарапаны (это Иллидан мне своими штанами оцарапал, когда мы с ним Малыша и Карлсона изображали). — Вы уверены, что Вы жрица Инанны?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});