- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Star Wars: Байки из кантины Мос Айсли - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найдя в себе смелость выглянуть из-за стены, Гридо увидел огромную фигуру, на две головы выше Дииза Натаза, одетую в тяжелую пластинчатую броню и полный шлем. Глаза горели красными фонарями. Должно быть, дроид, подумал Гридо. Я слышал о дроидах-убийцах, которые стремятся перехватить охоту за головами. А может, это и не дроид… Внезапно, у Гридо возникла идея. Взяв огромную бластерную винтовку в дрожащие присоски, Гридо перевел винтовку, насколько возможно тихо, в боевое положение. Он нашел предохранитель и снял с него оружие.
Затем тихо и сосредоточенно, как дядя Нок, поджидающий манка, он положил ствол винтовки на стену. Он прицелился прямо в спину Горму. Гридо увидел, как Гоа взглянул на секунду на свою винтовку, а затем отвел взгляд. Гридо спустил курок. Оружие издало свист и рев, и охотник за головами по имени Горм рухнул вперед с предсмертным хрипом. Посередине спины у него была обгоревшая рана от бластера.
Когда Гридо встал, Гоа издал безумный кудахтающий звук и кинулся к ружью. Но Гридо направил дуло ему в голову.
– Эй, малец! Поаккуратнее! Спуск легкий как перышко!
Дииз хмыкнул и рассмеялся:
– Спасибо, парень, ты спас наши шкуры. Мы у тебя в долгу. А теперь верни пушку моему напарнику, и мы пойдем своей дорогой.
Гридо аккуратно перелез через стенку, держа Гоа на прицеле. Подойдя к распростертому телу Горма, он взглянул на дырку, которую его выстрел оставил на спине. Порванные провода, сломанная электроника.
– Это дроид? – спросил Гридо.
– Можно и так сказать, – ответил Гоа. – Вернемся к пушке – давай мы взамен поделимся с тобой наградой за инспектора? Ты заслужил.
– У меня есть идея получше, – сказал Гридо. – Я помогу вам, парни, заработать кучу денег.
5. Контрабандист и вуки– Спурч Боевой Свин Гоа? Почему его так зовут?
Анки Фремп, уличный приятель Гридо, сидел на краю парковочной платформы, болтая ногами над каньоном на мили глубиной. Он был сионианский скуп, близкая к гуманоидам раса, с маленькими, близко посаженными глазами, волосами, хрупкими как стекло, и кожей цвета сырой дианоги. Анки бросал одну бутылку за другой вниз в пропасть. Расстояние от самой высокой башни космопорта до поверхности планеты так велико, что они никогда не слышали звука падающих бутылок. Но иногда бутылки ударялись о такси или грузовые суда, отскакивая от стенок проездной трубы, и это было смешно.
– Зачем ты это делаешь? – спросил Гридо пренебрежительно. – Это одна из глупых игр, в которые играет мой младший брат. Если тебя поймает кореллианский портовый контроль, тебя назначат грузить руду.
– Ага… Ты прав. Староват я стал для этого. Ну ладно, последняя.
Шаланда спустилась по трубе на семь уровней вниз, и снаряд Фремпа ударил пилота прямо в шлем. Он посмотрел вверх и затряс кулаком. Когда шаланда полетела прямо вверх, Гридо и Фремп решили, что они уже достаточно тут сидят и быстро направились к гаражу Шуга Нинкса – одно из их любимых мест, где они торчали часами.
– Так, рассказывай в чем дело, Гридо. Эти охотники за головами сделают тебя богачом?
– Ага, я рассказал им о мятежниках, занимающихся оружием на восемьдесят восьмом уровне. Империя заплатит кучу денег за подобную информацию. Дииз и Боевой Свин сказали, что я в доле.
– Здорово. А со мной поделишься?
Гридо произнес с чувством собственного превосходства:
– Ага… подкину тебе пару кредиток, Фремп. Но сам я хочу купить собственный корабль. У Нинкса есть отличный маленький инкомовский «корсар», который он продаст мне за четырнадцать тысяч. Все, что нужно – это новую муфту.
– Это ерунда, мы запросто украдем ее!
– Точно. Я запросто украду муфту.
Гридо удостоил своего восторженного друга родианской версии снисходительного взгляда, когда они дошли до секретной двери в гараж Нинкса. Фремп не должен считать, что хоть какая-то часть моего нового корабля принадлежит ему.
* * *Ассистентом Шуга Нинкса был механик-кореллианин по имени Варб, свободно владеющий и правой, и левой рукой. Он узнал двух юношей, увидев их на входном мониторе.
– А, это вы… Анки… Гридо. Нашли мне горячие термонасосы?
– Извини, Варб. Завтра найдем что-нибудь.
– Что ж, тогда до завтра. Шуга нет, а я занят.
– Я хотел показать Анки тот инкомовский «корсар», который собираюсь купить.
– Мм-м… ну ладно. Заходи. Но ежели что пропадет, я знаю с кого спросить.
Варб провел их в гараж Нинкса и вернулся к работе: он помогал какому-то контрабандисту осмотреть световой двигатель разбитого грузовика ИТ-1300, который тот выиграл в сабакк.
Глубокая и похожая на пещеру мастерская представляла собой беспорядочную смесь разобранных кораблей и грязных беспорядочных жизней – всюду детали, целые их собрания, свисающие на лифтах и рамах, и яркие вспышки потоков ионной сварки, которые используют технические дроиды, работающие высоко на лесах, окружающих массивный, скоростной фрахтовик, который, казалось, занимал полгаража. Гридо и Анки пробрались сквозь кучу упаковочных ящиков к тому месту, где стоял на посадочных салазках «корсар», сверкающий, как арканийский драгоценный камень. Выглядел он как новый!
– Вот он, – сказал Гридо с гордостью. – Я назову его «Охотник на манка». Неплохо, да?
– Всего четырнадцать тысяч? – проговорил с сомнением Анки. – Я не верю. Наверняка Шуг подменит его какой-нибудь дырявой посудиной, как только получит деньги.
– Только не мой дружище Шуг. Он знает, что я собираюсь стать охотником за головами. И знает, что охотнику нужен хороший корабль.
– Ты собираешься охотиться за головами?
Гридо гордо выпятил грудь.
– Ага. Мой друг Боевой Свин Гоа сказал, что научит меня ремеслу. Он говорит, что некоторые из лучших охотников за головами были родианцами.
Анки тут же во все поверил:
– А меня он не научит, как ты думаешь?
– Ну… я не думаю, что скупы когда-либо знали толк в охоте за головами.
Анки пал духом. Его родная Сиония была знаменита только своими ворами.
– Давай, Анки. Пошли глянем на то, каков мой корабль внутри.
Но люк «корсара» был закрыт. Поскольку Шуга не было рядом, они решили попросить Варба открыть его. Они вновь пробрались через груды ящиков и мусора и пошли к ИТ-1300, над которым работали Варб и контрабандист. Они уже почти подошли к кораблю, когда Гридо заметил пару муфт сцепления, лежащих на верстаке рядом с фрезерным станком Шуга. Гридо прекрасно знал, что это фирма «Декк». «Декк-6» были лучшими. Раньше лучшими были сцепления Модог, но космические технологии развивались очень быстро, спасибо Империи и ее оборонным заказам. Фремп также заметил сцепления, и оба юноши остановились, чтобы восхититься блестящими деталями. Пара сцеплений «Декк-6» могла стоит двадцать тысяч кредиток – вот насколько они были продвинуты.
– Держу пари, Варб собирается установить их на ту кучу мусора, над которой сейчас работает, – сказал Гридо. – А обшивку ему придется фрезануть, чтобы они влезли во фланцы конвертера того старого грузовика.
– Они-то нам и нужны для твоего «корсара», – сказал Анки, указывая на дорогое оборудование. – Они как раз подойдут.
Да. Гридо уже почувствовал импульс украсть «деки». Они были совсем новые, более чем красивые, и ничего подобного он не найдет, обдирая каравеллы хаттов. Охотнику за головами нужен быстрый корабль. Мой корабль будет лучшим. Я заменю в нем каждую деталь самыми лучшими из тех, что смогу купить или украсть. Никто не обгонит «Охотника на манка». Гридо опасливо огляделся и осмотрел гараж. Варб и контрабандист прилаживали новые элементы питания на мостках ИТ-1300.
Никто не смотрел.
Гридо снял куртку и замотал в нее сцепления.
– Скорее, Анки. Пошли. Я должен встретиться с Гоа через двадцать минут.
– Хорошо. Пошли.
Внезапно Гридо ощутил, как мощные косматые лапы хватают его за талию и поднимают в воздух. Он выронил кожаную куртку, пока пинался и боролся, и декковские сцепления выпали на пол.
– ХНУУААКРН!
– Те калйа йкерк, грулла воска (Поставь меня на землю, комок шерсти!)
Вуки повернул Гридо в своих лапах так, что он мог теперь видеть зеленое носатое лицо.
– ННХГР-РААГХ!
Гридо увидел обнаженные клыки, злые глаза и поник. Анки Фремп уже убежал к двери.
– Что происходит, Чуи? – высокий кореллианский контрабандист стоял возле люка, и Варб рядом с ним.
И правая рука контрабандиста лежала на бластере.
– ХННРРНАААН!
Для юноши рев вуки был просто ужасным шумом, но контрабандист, похоже, все понимал.
– Украсть наши «декк-6», да? Отлично. Что у тебя за лавка такая, а, Варб? Ты знаешь, сколько мне пришлось заплатить за эти сцепления?
– Прости, Хэн. Говорил я Шугу, что не доверяю этим уличным хулиганам, но зеленый чем-то ему приглянулся… Ты знаешь правила, Гридо. Я обо всем расскажу Шугу. Будь я на твоем месте, я бы убрался отсюда и не возвращался никогда… это если вуки не сломает тебе шею прямо сейчас!

