Сказание Мирота - Златолис Светлый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раз сам генерал верит, то и мы тоже, – коровка кивнула Лу. – Какие у вас были планы?
– Нужно достигнуть того дерева, что находится по направлению к озеру.
– Так это мы мигом! Ребята, поднажали! – скомандовала она своим приставленным телохранителям.
– А как же ящерицы? – спросил Лу.
– Насчёт них не переживай. Они не смогут нас застать в ближайшее время, насекомые в здешних местах о них позаботятся.
Они начали движение. Движущиеся точки в траве в действительности замедлились, ходя при этом кругами. Лишь после этого Лу успокоился.
***
Спустя короткое время они были на месте. Одинокий дуб, росший посреди поляны, удивлял насекомых своей величиной. «Неудивительно, что мои сородичи выбрали именно это место» – думал Лу. Подлетев к дуплу, их взору ничего не представилось. Кругом была темнота, мешавшая нормально видеть. Лишь после того, как глаза Лу привыкнули к недостатку света, мотылёк увидел маленькие палатки из листьев. Он окликнул:
– Здесь есть кто-нибудь?
На зов долго никто не выходил, пока не раздался голос:
– Вот и она – наша заблудшая родственная душа.
Из-под палаток начали выглядывать мотыльки, и всё дупло начало озаряться светом. «Удивительно, как они достигли такого сияния?» – подумал Лу.
– Всё благодаря нашему просвещению, племянник.
К ним подошёл дядюшка Мон. Его крылья светились ярким белым свечением. Лу ошеломлённо спросил:
– Ты читаешь мои мысли?
– Мы можем мысленно разговаривать между собой, мотыльками. Мы долго ожидали твоего прилёта… Однако, вижу, твоим спутникам хотелось бы присесть, потому пусть сначала сядут, потом и рекать можно.
Все сели немного ближе к краю дупла. Как-никак, а такое предстаёт их вниманию впервые. Дядюшка Мон начал говорить:
– Да, мальчик мой, знаю, у тебя много вопросов, на которые я постараюсь ответить. Сначала предупрежу тебя, что мы можем видеть дальше, чем ты себе представляешь, оттого мы знаем, что сейчас творится на нашей земле. Что ж, Бызук мог бы и избежать этого, если бы не его огромное отрицание. Так ведь, Жерар?
Генерал стоял поражённый этими словами. Кивла спросила его, что дядюшка Мон имел в виду, на что он ответил:
– Я встречался с ним ещё до наступления саранчи, на совершенно другой земле, где приходилось выживать. Мы объединились, добывали себе пропитание, пока вдруг на землю не упала птица. Она была с ушибленным крылом. Мне её стало жаль, и я решил ей помочь с пропитанием, на что птица пообещала мне уважительно относиться ко всем насекомым… Ну, кроме комаров. Им везде всё равно… Так как еды у нас было немного больше, чем обычно, я стал брать завышенную норму, из-за чего я поссорился с Бызуком. После бури птица могла лететь. Я хотел объяснить ему причину своих поступков, но он куда-то исчез, потому я на птице полетел в сторону прошедшего урагана… И оказался в этих краях. Когда я встретил Бызука… Он был очень зол. Он так язвительно меня оскорбил, что больше нашей дружбы мне не хотелось. Вот такая история.
Все его спутники удивились. Они даже представить не могли, что когда-то он дружил с их главным врагом.
– Неужели не получится образумить Бызука? – спросил Лу.
– Всё зависит от него самого, захочет ли он меняться. Душа меняется только от самой себя, и почти никакое чудо тут не поможет.
– Хорошо… Я хотел узнать о пророчестве, из-за которого вы улетели.
– Пророчество гласит, что в красную луну лунные вестники должны покинуть свои селения и начать жить вдали от всех, дабы наделить себя просвещением. И после великого переселения останется один вестник, который познает главную суть секрета Луны при довершении дела своего. Но эта тайна будет разглашена только одному насекомому, который её позабудет, ибо она является самой сокровенной, коя в руках неправедного станет погибелью его.
– Тот вестник… Это я?
Дядюшка Мон кивнул.
– Но как? Я даже не достиг вашего просвещения, почему мне это будет под силу?
– У меня есть предположение, что при раскрытии секрета твой дух сразу восстанет и обретёт небывалую силу… Но сейчас тебе и твоим спутникам нужно отдохнуть. Верно вы поступили, не присев возле наших палат – неподготовленным насекомым может стать очень худо…
Мотыльки забрались обратно в палатку, а Лу и прилетевшие вместе с ним уместились плотнее друг к другу. Всех быстро одолел глубокий сон.
XI
Центральное королевство было не только центральным для людей. Под южной стеной был небольшой проход для одних из самых распространенных видов рептилий – ящеров. Это было пристанище для всех – от маленьких ящерок до более крупных особей. Повелитель ящеров, Гион, являлся саламандрой. Главенство он получил благодаря сговору против другого повелителя – варана Замбу. Замбу был очень мудрым, потому неудивительно, что у него были завистники. Но это уже другая история.
Гион сидел на своём гладко вымощенном камне и лениво смотрел вокруг. Нынче у него в зале был своего рода бал. Но на этом балу ящерицы не танцевали, а обсуждали дела, непристойные для светского общества. Тут Гиона тихо окликнули. Это была та ящерица, отправленная на переговоры к Бызуку.
– Всё прошло гладко? – спросил Гион.
– Да, – ответила ящерица. – Нас-секомые ничего не заподозрили.
– И что узнали?
– Какой-то мотылёк решил ус-строить объединение всех нас-секомых на территории королевства. Пчела с-сейчас руководит процессом, а мотылёк и тот, кого нам с-сказали убить, улетели по направлению к озеру.
– Наша застава смогла их остановить?
– Им помешали внешники. Они подняли их и понес-сли дальше, а зас-ставу не пускали подземники…
– Плохо. Продолжайте следить, а также отправься к Бызуку с этой информацией.
– С-слушаюс-с…
Ящерица уползла, а Гион остался думать. Больше его не интересовали балы – он хотел добиться своих целей, потому стал мыслить о более выгодном плане. «Больше я не повторю ошибок» – думал он.
***
Лу приснился сон. Он находился в непонятном пространстве, осеянном необыкновенными цветами. Тут неподалёку он увидел дядюшку Мона, манящего его к себе. Он пытался к нему подлететь, но крылья его не слушались. Тут дядюшка Мон сказал:
– Двигайся не телом, а сознанием.
Лу представил, что он перемещается к дядюшке, не применяя никаких движений, будто паря по воздуху. И чудо – он начал двигаться так, как подумал. Дядюшка Мон похвалил его, сказав «Ты быстро учишься», но затем направил свой взор куда-то вдаль. Лу посмотрел туда же. Немного помолчав, дядюшка Мон спросил:
– Что ты там видишь, племянник?
– Ну… Пространство.
– Ты до сих пор смотришь не дальше своего носа.