- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди-Будьте-Добры - Джон Хемри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их действительно оказалось шестеро: двое офицеров, трое матросов и какая-то молодая женщина - почему-то в цивильном платье, а не в фирменном желтом комбинезоне «Вестрал шиппинг». Протянув мне руку, старший офицер сказал:
– Старший помощник капитана Чен. Вы вовремя нас вытащили - мы уже почти отчаялись.
Я пожал протянутую руку и вежливо улыбнулся.
– Рад, что смогли помочь.
Матросы за спиной Чена озирались по сторонам, не скрывая брезгливого удивления. Второй офицер и женщина обладали куда лучшими манерами.
– Третий помощник Константайн, - представил коллегу Чен, и Константайн, слегка наклонив голову, наградил меня благодарной улыбкой. Потом Чен указал на женщину в гражданском, но прежде чем он успел произнести хоть слово, та сама шагнула вперед.
– Мое имя - Хелли Керасайдес. Большое вам спасибо, капитан. Я покачал головой.
– Я не капитан. Старший помощник Килкэннон к вашим услугам, мисс. Капитан Уэскинд просила ее извинить: в настоящее время она очень занята и не может приветствовать вас лично. Несколько позднее она, безусловно… - Я почел за благо переменить тему. - Но что с вами случилось?
Старший помощник Чен недобро оскалился.
– Когда мы финишировали после прыжка, нас атаковал пиратский крейсер.
Динго недоверчиво нахмурился. Я тоже, кажется, издал какой-то неопределенный звук.
– Я знаю, насколько невероятным это выглядит, - кивнул Чен. - Но, как мы узнали впоследствии, наш четвертый помощник продал пиратам программу прыжка, поэтому они точно знали, где и когда нам предстоит финишировать. Что и говорить, место было выбрано удачно. Эта планетная система находится так далеко от оживленных космических трасс, что они не сомневались: ни один посторонний корабль не придет к нам на помощь.
– Теперь я понимаю, почему четвертого помощника нет с вами, - медленно проговорил Динго.
Чен снова оскалил зубы.
– Да, пираты забрали предателя с собой. Остальных членов экипажа они тоже увезли, чтобы получить выкуп в компании. Но на всех места не хватило - так, во всяком случае заявили нам пираты, - поэтому нас шестерых оставили на борту «Канопуса». Меня, Константайна и матросов пираты бросили здесь за «плохое поведение», как они выразились.
Я подумал, что, с точки зрения пиратов, капитан «Канопуса» тоже, наверное, вел себя не лучшим образом, однако он (или она) все равно оказался в плену, так как за капитана можно было потребовать самый большой выкуп.
Потом я перевел взгляд на Хелли Керасайдес. Ни в ее лице, ни в одежде не было ничего такого, что выдавало бы человека с доходами выше среднего уровня.
– А почему пираты оставили на верную гибель вас? - спросил я. - Может быть, они подумали, что получить за вас хороший выкуп не удастся?
Хелли ответила мне взглядом, в котором нельзя было прочесть ровным счетом ничего.
– Может быть. Мне они ничего не говорили.
Странно, подумал я. Грузовые суда компании обычно не берут случайных пассажиров. Может быть, мисс Керасайдес тоже «плохо себя вела» - проявила строптивость и была в наказание оставлена погибать в разбитом корабле? Ладно, не мое это дело…
Я повернулся к Чену.
– Наш экипаж недоукомплектован, так что свободного места достаточно. Если хотите, можете занять каюту нашего второго помощника.
Чен вежливо кивнул. Вероятно, ему было о чем задуматься, когда он услышал, что «Леди-Будьте-Добры» вышла в космос даже без второго помощника, однако он умел держать свои мысли при себе.
– Спасибо за предложение, но, если вы не возражаете, я бы хотел уступить эту каюту мисс Керасайдес.
Я не возражал. Мне было все равно.
– Как хотите. Динго, отведи гостей в их каюты.
– Сначала мне нужно закрепить спасательную шлюпку, дружище! - беззаботно отозвался третий помощник.
Я медленно сосчитал в уме до пяти, давая Динго возможность прочесть по моему лицу все, что я о нем думаю.
– Ладно, займусь шлюпкой потом, - сказал Динго. - Эй, вы, идите за мной.
Должно быть, Чен что-то сказал своим матросам, поскольку когда я увидел их в следующий раз, все они старательно притворялись, будто не замечают плачевного состояния нашей старушки. Еще Чен предложил, чтобы он и его люди отработали за провоз и стол, пока мы не высадим их в ближайшем порту. Меня это вполне устраивало, поэтому я принял предложение с благодарностью. Хорошо подготовленные матросы - особенно такие, которым не нужно платить - могли нам пригодиться.
Потом я вспомнил еще об одной вещи.
– А как насчет мисс Керасайдес? - спросил я. - Какая у нее специальность?
Чен опустил глаза и повел плечами.
– Вряд ли она может быть вам полезна. Насколько мне известно, она занимает в компании какой-то мелкий пост - что-то вроде младшего администратора.
– Значит, она ничего не умеет? На этот раз Чен улыбнулся.
– Боюсь, что нет. Кстати, Килкэннон, не обижайтесь, но… Я кое-что понимаю в ходовом оборудовании и хотел вам Сказать…
– …Что наше оборудование давно нуждается в капитальном ремонте? Я это знаю.
– Нет, вы не так поняли. Мне просто хотелось чем-то помочь. Я разговаривал с вашим старшим инженером, но она ничего мне не сказала…
– Да, наша Вокс - дама неразговорчивая, - сказал я. - Так что не тратьте зря время, а просто делайте, что можете, ладно?
***Я как раз завтракал на мостике, когда туда поднялась Хелли Керасайдес. Остановившись на пороге, она огляделась по сторонам, но я успел заметить, что ее взгляд не был ни рассеянным, ни поверхностным, как у человека, который видит судовую аппаратуру впервые в жизни. Несомненно, она кое-что знала о космических кораблях.
– Вы не против, если я присяду? - спросила она.
Я указал на свободное кресло наблюдателя-навигатора.
– Прошу вас.
Она развернула кресло и лукаво улыбнулась, когда старый шарнир протестующе взвизгнул.
– Я хотела еще раз поблагодарить вас… В отсеке, который экипаж оборудовал для жизни, уже невозможно было оставаться. Честно говоря, я готовилась предстать перед богами…
Я кивнул.
– Не стоит благодарности, мисс. Она села в кресло.
– Скажите, старпом, куда идет ваше судно?
Этого вопроса я ждал. Правда, я думал, что задаст его Чен, но он почему-то не решился этого сделать. Несколько мгновений я раздумывал, сказать ей правду или солгать, но потом мне пришло в голову, что на данном этапе от моего ответа уже ничего не зависит. Поэтому я ответил:
– Мы идем на Фейгин, мисс.
– На Фейгин? - переспросила она, потом нахмурилась и повторила несколько более резким тоном: - Вы сказали - на Фейгин?!
– Да, туда.
– Но ведь там идет война!
– Совершенно верно. Именно поэтому за доставку груза платят особенно щедро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
