ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ - Ричард Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь предстояло стащить с кровати чемодан и отодвинуть его в сторону, что Вики и проделала, чуть не упав, когда он повалился ей на ногу. Оттащив чемодан на середину комнаты, она встала возле него на колени. Посередине чемодан был перевязан веревкой, заменявшей сломанный замок. Вики потянула узел. Но он был крепко завязан. Пытаясь развязать его, она ободрала пальцы.
В чемодане лежала ее ночная рубашка, а также зубная щетка и паста. Все это нужно было достать.
Но не ценой таких усилий.
Она подползла к кровати. Забравшись на нее, Вики обратила внимание на разбросанные монеты и счета.
Сдача за бензин.
Надо скинуть ее на пол.
Повернувшись, Вики вытянула вперед руку и сгребла все до единой монеты. Но один счет, который удалось ухватить только за самый уголок, выпал из руки, когда она несла все это к туалетному столику. Он соскользнул по ее бедру и пролетел между ног, как ковер-самолет. Вики все же удалось схватить листок.
«Черт возьми, – подумала она. – Какая ловкость! Какое проворство!»
Бросив монеты на туалетный столик, она аккуратно накрыла их сверху листком со счетом.
На нем Вики увидела надпись, сделанную красными чернилами:
«МЕЛВИН, УГОМОНИСЬ И СДОХНИ, ГРЯЗНАЯ СКОТИНА!»
***Вики приснилось, будто она сидит в темноте. Она не знала, где находится, но чувствовала, что это нехорошее место. Ей хотелось как можно скорее уйти, но она была привязана к стулу. Веревки стягивали ее запястья и лодыжки и шли далее крест-накрест по ее телу, словно патронташ.
«Скорее выбраться отсюда, – подумала она, начиная паниковать. – Потом будет поздно. Он может появиться каждую секунду».
Вики попыталась освободиться. Веревки скользили по голой спине, но ей не удалось ослабить их. Ее связанные руки не были привязаны к стулу, а свободно лежали на коленях. Она поднесла их ко рту и зубами впилась в узел на веревке. Ей удалось перегрызть его, но чуть ниже находился другой. Разорвав его, она обнаружила под ним следующий.
Вики тихо заплакала.
Он приближался.
Когда вдруг зажегся свет, она поняла, что убегать уже поздно.
Она сидела посреди большого зала Культурного центра.
В пустоте огромного помещения гулко хлопнула дверь.
Она увидела его.
Мелвин. Он направлялся к Вики из дальнего угла, толкая перед собой инвалидное кресло, где сидела Дарлин. Вместо обычного свитера и юбки в складку на ней была надета белая ночная рубашка Вики.
Так вот где она.
«Нужно будет выбросить ее, – подумала Вики. – Не могу же я ее надеть после того, как в ней был покойник…»
Дарлин не подавала никаких признаков жизни. Она была вся серая и ссохшаяся. «Даже хуже, чем на самом деле», – подумала Вики.
«Это сон, – внезапно поняла она. – Это не произойдет никогда».
Но это должно было произойти. Вики подумала, что ей только показалось, будто это сон.
Она снова с остервенением начала рвать зубами узлы на веревке. Один развязался, когда Мелвин подкатил кресло ближе, но оставался еще один.
Мелвин все приближался. Может, он хочет задавить ее креслом?
Он остановился в десяти шагах.
Белый бинт вокруг шеи Дарлин оказался одного цвета с ночной рубашкой. Сквозь его прозрачные слои Вики могла видеть бескровный горизонтальный разрез, идущий поперек горла девушки.
«Нужно поскорее проснуться. Ну, давай же!»
– Сегодня ты потрясающе выглядишь, – сказал Мелвин, склонив голову.
– Не надо. Уходи отсюда.
– Ты сохранила себя для меня?
– Нет, – она почувствовала, как слезы вновь покатились по ее щекам. – Оставь меня. Пожалуйста, уйди отсюда.
– Будь моей, дорогая, и я подарю тебе вечную жизнь.
– Нет.
– Разве тебе не хочется жить вечно?
– Я не знаю.
– Посмотри на Дарлин. Взгляни в лицо смерти. О Господи! Левое веко Дарлин вздулось, слегка приоткрылось, и оттуда выполз белый червь. «Нужно проснуться, черт подери!»
– Ты не веришь, что я могу дать тебе вечную жизнь?
– Нет.
Ухмыляясь, Мелвин поднял в воздух черный кабель для автомобиля.
– Получи! – нагнувшись, он набросил кабель Дарлин на плечи. Зажимы раскрылись, словно челюсти, и захлопнулись на сосках девушки. Вики услышала хруст. Дарлин задергалась в конвульсиях. Из ее рта повалил густой белый дым. Между зубьями зажимов выступила кровь и растеклась пятнами по ночной рубашке. Кровь покрыла бинты, повязанные вокруг ее шеи. Веки Дарлин приоткрылись. Вместо пустых глазниц Вики увидела глаза. Мерзкий червяк со щеки куда-то исчез. Дарлин выдохнула клубы дыма. Улыбаясь, она открыла зажимы и отбросила кабель назад, прямо Мелвину в руки.
Поднявшись с кресла, Дарлин сделала несколько шагов и выпрямилась, упираясь руками в бока.
– Все еще не веришь, что я могу это? – спросил Мелвин.
Дарлин, стоя по-прежнему прямо, захлопала в ладоши.
Хлоп – хлоп – хлоп – хлоп.
Она вытянула вперед ладонь.
– У НАС ЕСТЬ СИЛА!
Она выбросила вперед другую ладонь.
– У НАС ЕСТЬ КРОВЬ! Она закружилась в танце.
– МЫ ДАРИМ МЕЛВИНУ НАШУ ЛЮБОВЬ! Выкрикивая «ЛЮБОВЬ! ЛЮБОВЬ!», она высоко подпрыгнула, запрокинув голову, выбросив вперед ноги и отставив назад руки. Вики услышала звук рвущейся материи. Голова Дарлин все дальше запрокидывалась назад, бинты на шее порвались, и разрез на горле раскрылся, словно гигантский рот. Ее голова появилась между дергающимися ногами и отвалилась. Дарлин опустилась на землю, но неловко наступила правой ногой себе на лицо. Потеряв равновесие, она упала обратно в инвалидное кресло, и ее голова покатилась прямо к Вики.
– НЕ-Е-Т!
Мелвин засмеялся.
Голова подкатывалась все ближе и ближе.
Ртом она схватила большой палец на ноге Вики и начала его сосать.
Жутко закричав, Вики попыталась отбросить голову.
И тут всю комнату залил солнечный свет.
Глава 5
Мелвин увидел, как по окнам конторы пробежал свет фар. К его заправке подъехал новенький «Плимут Дастер».
Рядом с водителем он заметил еще чью-то фигуру.
Мелвин вгляделся сквозь стекло. Похоже, это была девушка, но он не был уверен.
Он ждал именно девушку. Она была ему нужна.
Его сердце учащенно забилось.
Захлопнув свой журнал, Мелвин бросил его в ящик стола.
Водитель вышел из машины и подошел к бензоколонке. Это был высокий худой парень лет двадцати. Значит, и девушка – если только он не ошибся, и там действительно сидела девушка – тоже должна быть молоденькой.
Плохо, что она с этим парнем. Он выглядел довольно внушительно в своей майке с обрезанными рукавами, голубых джинсах и ковбойских сапогах.
Тебе не приходится выбирать, сказал себе Мелвин. Одинокие девушки не часто заезжают на заправку, а сейчас и вовсе нет никакого шанса, уже глубокая ночь. Последней, кто приехала совсем одна, была Вики три ночи назад.
Сначала он хотел сделать это с ней, но потом понял, что это было бы ошибкой. Вики вполне подходила ему, к тому же приехала совсем одна поздно ночью. Но она была местная, и ее ждали в городе, поэтому этот вариант отпадал, хотя она ему очень нравилась.
«Надо пойти и взглянуть на эту малышку», – подумал Мелвин.
Только он поднялся со стула, как дверца открылась, и пассажирка вылезла из машины. Мелвин снова сел в свое кресло.
Это действительно была девушка. Сначала из автомобиля показались длинные красивые ноги, а потом и она сама. У нее была короткая стрижка, поэтому Мелвину была хорошо видна тонкая изогнутая шея. На девушке были голубые обрезанные джинсы и белый облегающий топ, оставляющий открытым живот. Под обтягивающей тканью ее груди походили на два выпирающих теннисных мячика.
Грудь небольшая, но красивая. Один разок рвануть этот обтягивающий топ и…
Он провел ладонью по пересохшим губам.
Парень что-то сказал, на что девушка пожала плечами и направилась к конторе. Она не видела, куда идет, потому что склонила голову, пытаясь отыскать что-то в сумке на плече.
Талия на ее шортах была занижена, поэтому, когда она вошла, Мелвин разглядел маленькую красную татуировку в виде розы чуть ниже пупка. Ему был виден только сам цветок, стебель скрывал пояс шорт.
Он поднял глаза прежде, чем девушка взглянула на него.
Она была не слишком симпатичной. Худое вытянутое лицо, неровные зубы, к тому же верхняя губа слишком тонкая и не прикрывает десны.
Казалось, она смотрела сквозь Мелвина – ее лицо совсем не изменилось. Взглянув на него, она сразу же отвернулась и принялась разглядывать жевательные резинки в автомате для продажи всякой мелочи.
Типичная стерва. Многие из них так поступают. Ведут себя, как будто его, Мелвина, здесь нет.
«Ты и сама не подарок со своей лошадиной мордой».
Бросив в автомат несколько монет, девушка нажала пару кнопок. Мелвин видел, как автомат выдал пакет ароматизированных картофельных чипсов. Девушка слегка наклонилась, чтобы взять его. Ее джинсы протерлись под правым задним карманом, и сквозь тонкие нити Мелвин увидел нежную белую кожу. Выпрямившись, она повернулась и вышла из конторы.