- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я познакомилась с ним, но не зови священника. Я не желаю встречаться с Картером. Просто он в долгу передо мной. — Девушка не стала излагать Рейлли подробности. Ведь он не останется в стороне — хочет она того или нет.
Нанимая на работу Рейлли Малдуна, Дафна просила, чтобы он активно высказывал свое мнение. Жаль, что она не уточнила, насколько активно.
— А этот Картер… который вовсе тебя не интересует, хотя, говоря о нем, ты просияла… Он действительно тебя не интересует?
— Нисколько.
Рейлли погрозил ей пальцем.
— У тебя на лице написано, что интересует. По-моему, ты должна ему позвонить. Сделай первый шаг. Добивайся того, чего хочешь.
— Рейлли… — Она закатила глаза. — Ты невозможен.
— А по моему мнению…
Дафна подняла руку, пытаясь его остановить.
— О котором я не спрашивала.
Как обычно, Рейлли не обратил на нее внимания и продолжал:
— Если у этого парня есть хоть какие-то мозги и немного тестостерона, он постучит к тебе в дверь с улыбкой, вином и розами.
— Он — плейбой, Рейлли. Ходячий кошмар ростом в шесть футов.
— Значит, ты заметила, какого он роста? — весело улыбаясь, отметил Рейлли. — Что-нибудь еще?
— Нет, ничего. А теперь оставь меня в покое.
— Кто знает? Может быть, этот плейбой — как раз тот самый.
— Какой тот самый?
— Тот самый, который завоюет твое сердце. — Он прижал руку к груди и драматически вздохнул.
Этого никогда не случится. Дафна позаботилась о том, чтобы не дать в обиду свое сердце.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Картер сидел за письменным столом, держа в руках последнюю модель игрушки для рождественского каталога. У него был разочарованный вид.
— Вот за это я вам плачу, ребята? — Картер повертел в руках куклу размером в двенадцать дюймов. — Персонаж, который чистит?
Пол Симмонс откинулся на спинку кресла. Его назначили главным дизайнером после того, как уволился предыдущий. Это он принес фигурку тощего мужчины в фартуке. В одной руке у куклы была метелка из перьев для смахивания пыли, а в другой — швабра.
— Это «Суперчистюля». — Пол явно гордился творением его команды. — Он может одним взмахом подмести пол. Одним прыжком перепрыгнуть через три полных ведра воды и голыми руками остановить бегущую грязную собаку.
Картер хотел закатить глаза, но вовремя удержался. Хороший глава компании должен поддерживать свой персонал.
— По-моему, мы решили придумать игрушку, благодаря которой маленькие мальчики будут стремиться к большим свершениям. Вроде образца для подражания.
— «Суперчистюля» — образец для подражания.
Картер положил ручку рядом с блокнотом. Благодаря порядку он чувствовал себя лучше.
Немного.
По крайней мере аккуратность создавала впечатление, будто он знает, что делает. Что он приносит какую-то пользу, а не только занимает кожаное кресло дяди Гарри. Когда Картер возглавил компанию, в кабинете дяди было полно подарков-приколов: например, копилка в форме унитаза. Всякий раз, когда в нее клали монету в двадцать пять центов, раздавался такой звук, будто в туалете спускали воду. Щелкающие зубы. Голова клоуна, которая смеялась, если вы дважды хлопали в ладоши. Картер оставил большую часть приколов, надеясь, что они вдохновят на хорошие идеи.
Этого не произошло.
— «Суперчистюля» может оттереть пятна жира за плитой. — Пол жизнерадостно улыбнулся.
Картер поднял глаза к небу, молясь о терпении.
— Значит, решено? — спросил Пол. — По-моему, он очень понравится дошкольникам.
— За что? «После встречи с Человеком-Пауком, чтобы спасти положение, протрите пол шваброй»?
— Кроме того, он умеет пылесосить. Отлично, правда? — (Картер вздохнул.) — Я слышал, Барби ищет нового парня с тех пор, как бросила Кена, — сказал Пол, с надеждой глядя на босса.
Картер швырнул ему «Суперчистюлю».
— Уберите эту вещь с моих глаз!
Пол встал, вертя в руках человечка-слугу.
— Это означает, что «Суперчистюля» не попадет на сборочный конвейер?
— Нет, но вы сами станете уборщиками, если не придумаете что-нибудь получше. — Картер подался вперед, его взгляд стал суровым. — Сегодня же!
Пол кивнул и выскочил за дверь быстрее, чем кот, за которым гонится бульдог.
Картер побарабанил пальцами по столу и взглянул на телефон. Ему была нужна помощь. Нет! Ему было нужно чудо. Два месяца назад он унаследовал компанию, и это выбило его из колеи. Картер и дядя Гарри часто веселились вместе, они напоминали две горошины из одного стручка, но Картер не мог понять, почему дядя считал, что из него получится глава компании. Дядя Гарри всегда утверждал, что Картер способен на большее, но племянник не воспринимал его всерьез.
А теперь у него были большие неприятности. Картер ничего не понимал в игрушках. Черт возьми, он почти не умел играть. Но Дафна Уильямс…
Он подозревал, что она умеет веселиться. Огонек в ее глазах, ее смех, когда она на него не сердилась, — все это говорило Картеру, что у нее есть ключ к тому, что ему нужно.
Он решил не думать о свиданиях с Дафной. Прощальный дар Сесилии доказывал, что романы ему не удаются. Если бы склонность к неудачным отношениям передавалась по наследству, Картер не сомневался бы в том, что унаследовал ее от отца, заодно с его вихром.
Кейду повезло: у него не было вихра и он умел заводить отношения. Они с Мелани поженились около двадцати лет назад.
Сейчас Картеру не хотелось кем-либо увлекаться. Черт возьми, у него и так достаточно неприятностей! Незачем усложнять чужую жизнь.
Но ему была нужна Дафна Уильямс. Если уж на то пошло, это окончательно доказали сегодняшние приключения с куклой-уборщиком. Дафна сможет помочь ему.
Картер потянулся к телефону, но так и не снял трубку. Нет. Он не станет звонить. Он поедет к ней лично. Ему понравилось, как свирепо она на него смотрела и как старалась сесть подальше, когда они ехали в машине. Ее жестикуляция и мимика говорили: «Держись в стороне». И все-таки…
Он был ей нужен, а она была нужна ему.
Им надо снова встретиться. А там посмотрим.
Он надеялся, что у Дафны выйдет что-нибудь получше «Суперчистюли» с метелкой и шваброй.
— Это не ленч, — сказал Рейлли. — Это легкая закуска.
Дафна продолжала печатать, не обращая внимания ни на совет Рейлли, ни на еду.
— У меня нет времени на ленч, Рейлли. К тому же я собираюсь перекусить позже.
— Тебе не хватит диетической газировки и пакета сырных крекеров. Нужно поесть как следует. Если не станешь о себе заботиться…
Она рассмеялась.
— То не смогу заботиться о тебе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
