- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слезы разлуки - Фрэнсин Паскаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Правда? – отозвался немолодой голос. – Так быстро! Расскажите мне что-нибудь о нем. Как его зовут?
– Его зовут, – торжественно заговорила Джессика, – Стивен Уэйкфилд. Я буду рада удовлетворить ваше любопытство, но, пожалуй, будет лучше, если я дам вам его телефон и вы сами убедитесь, какой он замечательный. Только не говорите, откуда вы знаете его имя, хорошо? Он немного стесняется, что обратился в наше бюро, – он такой милый!
«Какая я хорошая сестра, – счастливо подумала Джессика. – Совсем скоро у Стивена будет новая подруга. Хотя, конечно, не стоит на него обрушивать сразу всех. Надо посмотреть, что получится с первой, прежде чем звонить остальным. Но одна из них обязательно должна понравиться ему и заставить забыть Трисию Мартин раз и навсегда».
Элизабет сидела на ступеньках дома Уилкинзов, которые уже носили чемоданы в машину.
– И вы оставляете дом и всю мебель?
– О продаже дома позаботится мистер Эгберг, – объяснил мистер Уилкинз, потрепав ее по плечу. – Это, наверное, займет несколько месяцев, но Сэм знает свою работу.
Сэм Эгберг занимался недвижимостью. Он был отцом Уинстона, записного школьного клоуна, который учился в одном классе с Элизабет и Тоддом.
Обычно Элизабет не могла удержаться от смеха, когда вспоминала о выходках Уинстона. Но в этот день ничто не могло заставить ее улыбнуться.
– А как же мебель? – упрямо повторила она, как будто могла напомнить Уилкинзам о каком-нибудь их ужасном упущении и задержать в Ласковой Долине.
– Сэм отправит ее нам вместе с машиной, как только моя фирма найдет новый дом, – сказал мистер Уилкинз.
Тодд продал свой голубой «датсун» накануне. Элизабет прикусила нижнюю губу.
– Не беспокойся так, Лиз, – нежно сказал мистер Уилкинз, понижая голос, чтобы Тодд его не услышал. – По моим расчетам, тебе удастся видеть твоего друга чаще, чем ты думаешь.
Элизабет отрешенно кивнула, едва слушая, что отец Тодда говорит ей. Она только надеялась, что ей удается не показывать свои чувства. На Тодда было больно смотреть; на его лице ясно читалось отчаяние. Она боялась встретиться с ним взглядом, чтобы не разреветься перед всей семьей.
– Ну вот, Тодд, – сказал наконец мистер Уилкинз, проверив в машине багаж и вытирая со лба нот. – Если мы хотим попасть на наш рейс, нам нужно отправляться через десять минут. И моя интуиция подсказывает мне, что ты хотел бы провести их с кем-то иным, нежели со стареющим отцом.
– Пойдем, Лиз, – пробормотал Тодд, беря ее за руку.
Слезы заливали ей глаза, она спрыгнула со ступеней и последовала за Тоддом. Она почти не видела, куда идет, только крепче сжимала руку Тодда. Он был еще здесь, около нее. А через десять минут...
– Пойдем за дом, – шепнул Тодд, обнимая ее за талию.
Элизабет кивнула и благодарно улыбнулась ему. Она была рада, что Тодд догадался увести ее, чтобы они могли провести эти несколько минут наедине. Как прощаться перед всеми, когда едва можешь удержаться от слез?
– Вчера вечером, – прошептал Тодд изменившимся голосом, – я сказал себе, что буду тверд, буду держаться ради тебя. Я сказал... – он умолк на полуслове и посмотрел в сторону, стараясь сдержаться. – Я сказал себе, что не буду плакать. Но, Лиз...
Слезы потекли по его щекам. Сколько Элизабет ни представляла предстоящее расставание, она не думала, что это будет так больно. Она смотрела на горестное лицо Тодда и плакала. В следующую секунду она была в его объятиях, безудержно рыдая. Казалось, прошло всего мгновение, мистер Уилкинз уже звал сына.
– Мне пора, – сказал Тодд.
Он посмотрел на нее, словно хотел запомнить ее черты.
– Ты будешь звонить? – выдавила из себя Элизабет, вытирая мокрое лицо.
Тодд кивнул. Он взял руку Элизабет, и они вышли на лужайку перед домом. Элизабет посмотрела на машину.
«Еще минута, и Тодд сядет в машину. Она проедет по дорожке, вывернет на улицу и исчезнет. Тодд не будет больше жить здесь. Я не увижу его сегодня вечером. И завтра вечером. И...»
– Иди, – шепнула она Тодду, избегая смотреть ему в глаза, чтобы снова не разрыдаться. – Садись в машину. Они ждут.
– Сначала иди ты. Я не хочу уходить до тебя.
Элизабет кивнула. Поцеловав Тодда и помахав на прощание его родителям, которые сидели в машине, она сделала несколько шагов по дорожке, чувствуя на себе взгляд Тодда.
«Я буду вот так идти, и, когда дойду до конца улицы, их уже не будет. Они...»
Ее охватила паника. Элизабет вдруг осознала, что они действительно уезжают. Еще несколько секунд, и Тодд исчезнет. Слезы брызнули у нее из глаз, она резко развернулась и бросилась назад к Тодду, который уже открывал дверцу машины.
– Тодд! – не выдержала она. – Тодд, я буду скучать по тебе!
В конце концов Тодд уехал. Элизабет не могла оторваться от него, пока он не сел в машину, и не уходила от дома Уилкинзов, пока знакомая машина не скрылась за углом...
– А вот и я, – на весь дом объявила Джессика, с грохотом закрывая за собой входную дверь и сваливая жакет и сумку на стол в холле.
Никто не отозвался. Она прошла через дом на лужайку, где и обнаружила родителей, беседующих со Стивеном.
– Ты ведь собирался возвратиться в колледж сегодня, – смутилась она, увидев брата.
– Хочешь побыстрее от меня избавиться? – улыбнулся Стивен. – Я еду вечером. Просто я хотел задержаться, чтобы побыть с Элизабет.
– Мы об этом как раз говорим, Джес, – сказал мистер Уэйкфилд. – Элизабет сейчас у Уилкинзов. К ней надо отнестись с вниманием, когда она придет.
– Ах да, – вспомнила Джессика, – сегодня же День Великого Отьезда!
– Вот именно, – вставила миссис Уэйкфилд. – Скажи, Лиз говорила с тобой об этом? Меня беспокоит, что она все больше молчит, ни слова о его отьезде.
– А может, она не так уж и переживает, – предположила Джессика. – Может, она почувствовала облегчение, но боится признаться.
– Не думаю, – сказал Стивен. – Почему ты так решила?
Джессика пожала плечами.
Элис Уэйкфилд с сомнением покачала головой:
– Может, ты и чувствуешь облегчение, но твоя сестра – нет. Мне кажется, она очень расстроена.
– Надо просто не давать ей оставаться одной, – предложила Джессика. – Вообще-то...
– Тсс-с! Кажется, Лиз идет, – предупредил Стивен.
Элизабет появилась на лужайке. Джессика тяжело вздохнула: она никогда ее такой не видела.
Издалека Элизабет была будто той же – светлые волосы, собранные в хвостик, аккуратные шортики цвета хаки, тенниска, светло-серые кроссовки с белыми шнурками. Но лицо... Нельзя было без боли смотреть на него: красные пятна, припухшие от слез глаза, а в них – апатия.
– С тобой все в порядке? – спросила миссис Уэйкфилд, быстро поднимаясь и обнимая дочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
