Магическая ярость - Мэг Сюэмэй Икс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое колено врезалось ему в промежность. Боль расцвела от моего колена и распространилась на лодыжку и бедро.
— Что за хрень? — Я закричала и посмотрела вниз.
Спереди на его брюках была выпуклость, которой раньше там не было. Черт, он возбудился, когда я применяла к нему насилие. Я точно не ударила его по члену. Я врезалась в щит, который он выставил.
— Есть причина, по которой это называется доспехами богов, — Арес злорадствовал. — Они были выкованы Гефестом — талантливым мужем моей бывшей возлюбленной.
Я достаточно изучила историю Олимпийских Богов, чтобы понять, о чем он говорит. Гефест был богом кузнечного ремесла, а бывшей возлюбленной Ареса была Афродита, богиня любви и красоты.
— Даже если твои колени или кулак ударят по моему члену, мне не будет больно, — небрежно предложил он. — Я Бог. Но у тебя, похоже, проблемы с поведением. И хотя мне забавно наблюдать, как ты скрашиваешь наши отношения, я хочу, чтобы ты сбросила обороты, когда я скажу тебе сделать это.
— Пошел ты.
Арес отстранился от меня.
Кружащийся свет вокруг нас внезапно исчез. Порыв ледяного ветра налетел на меня со всех сторон, как ураган, вонзаясь в мое незащищенное лицо и кожу тысячами иголок.
— Что за…? — Я закричала, но сразу же замолчала, так как ветер ворвался мне в рот с карающей силой.
— Черт? — Арес закончил ругательство за меня и восхищенно хихикнул. — Никогда не думал, что получу сквернословящую мегеру. Мне это нравится! Надеюсь, ты продолжишь в том же духе. Смертные женщины слабы, а богини все мелочные и застоявшиеся, страдающие от скуки своего бессмертия.
Я, спотыкаясь, продвигалась вперед под натиском ветра, моя рука сжимала руку Ареса, чтобы удержаться и не дать ветру унести меня прочь.
— А еще ты хорошо цепляешься. Как восхитительно, — теперь Бог насмехался надо мной.
Как у дочери Титана, у меня должно хватить сил противостоять циклону.
Я отпустила руку Ареса и твердо встала ногами на землю. Воздушный поток со свистом пронесся мимо меня, врезавшись в меня, но больше не смог поколебать.
— В тебе есть сила, Мэриголд, — одобрительно сказал Арес. — Под моим руководством ты только что научилась использовать свою бессмертную мощь.
Этот ублюдок был настоящим нарциссом и чудовищем.
Хотя вихрь больше не мог унести меня прочь, это не означало, что удар не причинил боли.
Я подумала, не содрал ли он уже часть моей кожи. Мое лицо было таким обветренным, что я подняла руки перед собой, чтобы отразить жестокий натиск.
Я медленно повернулась, чтобы осмотреться. Все, что я увидела, были бесконечные горные хребты.
Бог Войны телепортировал меня на вершину самой высокой горы на неизвестной территории.
Сильный ветер не повлиял на него, его рыже-золотистые волосы даже не шевелились.
У этого ублюдка был щит вокруг себя, и у него даже не хватило вежливости прикрыть им меня. Но, с другой стороны, он обещал преподать мне урок смирения.
— Что все это значит? — Я прикрыла рот рукой и закричала. — Ты привел меня сюда, чтобы накормить ветром?
— Наберись терпения, Мэриголд, — сказал он и махнул рукой.
Перед нами материализовался небольшой замок из белого камня, с которого спали чары. Несмотря на завывающий ветер, замок стоял неподвижно.
Арес направился ко входу, не удостоив меня взглядом.
Я тут же мысленно закричала: телепортируйся!
— Я наложил на тебя связующее заклинание, — сказал Арес, не оборачиваясь. — Ты не уйдешь, пока я не освобожу тебя. Ты можешь либо устраиваться поудобнее, либо можешь оставаться в центре бури.
Этот ублюдок заковал меня в невидимые кандалы. Я впилась взглядом в его зад, расстроенная тем, что не могла даже ударить его в спину.
Он прошел через ворота замка.
Я снова призвала свою силу, но у меня ничего не вышло.
Если я не могу выбраться отсюда прямо сейчас, я должна воспользоваться своим новым положением.
Вместо того чтобы стоять в центре бури, как дура, я бы исследовала скрытый замок Ареса и выяснила, что он задумал, поскольку я была уверена, что он замышляет что-то нехорошее.
Я зашагала к замку, ветер следовал за мной, обдувая каждый дюйм моего тела, пока я не переступила порог.
Затем железные ворота закрылись за мной, заперев меня внутри..
Глава
4
__________________
Я шла рядом с Аресом. Теперь, когда ветер не свистел у меня в ушах, я могла позволить себе роскошь изучать то, куда Бог привел меня в качестве своей пленницы.
Замок был не больше старой заброшенной библиотеки, которую я использовала в качестве дома в Крэке. Как ни странно, это место было пустым, но ухоженным.
Я покосилась на окна верхнего этажа, все блестящие, без пыли, и без решеток. Возможно, это самая красивая тюрьма на Земле. Затем меня осенила мысль. Это был защищенный магический замок.
Мне потребовалось бы все, что у меня было, чтобы вырваться отсюда, когда мой волшебный колодец наполнится; черт, я могла бы вообще не выбраться, если бы не дала Аресу то, чего он хотел.
Я попыталась подавить растущее беспокойство, бурлящее в моем желудке, как кислота. Это не принесло бы мне пользы, только затуманило бы мои мысли, если бы у меня случилась паническая атака.
Я не могла сейчас сорваться.
Я не могла продолжать думать и надеяться, что Полубоги найдут и спасут меня. Пока я была здесь в ловушке, мне оставалось полагаться только на свою задницу.
Мы прошли половину двора, прежде чем я осознала, что все еще босиком. Я оценивающе оглядела ботинки Ареса. На моих ногах они смотрелись бы как лодки, но это было лучше, чем ничего.
— Арес, — сказала я, — могу я одолжить…
Он взмахнул запястьем, и пара ботинок удобно обхватила мои ноги.
Я не поблагодарила его. Он похитил меня, так что он не заслуживал никакой благодарности.
— Где, черт возьми, находится эта дыра? — Спросила я. — В Академии была ночь, а сейчас, похоже, полдень. — Я прищурилась на солнце. — У меня джетлаг.
Он искоса взглянул на меня.
— Ты несешь чушь, девочка, и ведешь себя так, будто ты мне ровня. Ни смертные, ни бессмертные не смеют так со мной разговаривать.
— Я осмеливаюсь на многое. Послушай, Арес, из того, что я узнала о тебе за последние несколько минут, я думаю, что ты самый непонятный человек на Земле.
Он приподнял