Между небом и землей - Джоанна Лэнгтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Бертольди… Я не знала, что мы… что вы летите на похороны, – неуверенно произнесла Кейси. – Жаль, что никто не счел нужным сообщить мне об этом.
Марио резко повернулся к девушке. На лице его застыло выражение искреннего изумления.
– Ты хочешь сказать, что не читаешь газеты?
– Не читаю, – призналась Кейси. – У меня просто нет на это времени!
– Умер мой отец, – резко бросил он и вышел из салона.
Кейси глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Его отец! Это ужасно. А еще ужаснее то, что обстоятельства вынудили Марио в эти скорбные дни терпеть при себе постороннего человека – ее, Кейси. Неужели тот злосчастный разговор содержал настолько важную информацию, что он действительно не мог не взять ее с собой?
Теперь Кейси дорого дала бы, чтобы понять это, но вовсе не для того, чтобы кому-то пересказать. Просто ей вдруг захотелось узнать круг интересов Марио, его роль в большом бизнесе. При этом ее интересовали не его положение и благосостояние, а он сам как личность.
Все происходящее походило на триллер. Она летит в чужую страну с едва знакомым человеком. Что ждет ее впереди? Зачем ей эта чуждая, богатая и блестящая жизнь, которая требует, чтобы даже в канун похорон отца сын принимал важные деловые решения? Кстати, была ли эта смерть скоропостижной? Скорее всего, так.
Кейси не могла допустить мысль о том, что Марио, зная о приближающейся кончине отца, не примчался в Италию, а занимался делами в Лондоне.
Часы показывали начало восьмого, когда Марио Бертольди и Кейси, наконец, ступили на землю римского аэропорта. Утро обещало прекрасный солнечный день.
В элегантном костюме, широкополой шляпе, длинных черных перчатках и экстравагантных темных очках, которые выбрал сам Марио, Кейси казалась самой себе участницей демонстрации мод. Пару вежливо поприветствовали местные чиновники, а потом молодые люди попали в плен к шумной толпе журналистов.
Кейси была напугана таким вниманием к своей персоне. Заметив это, Марио обнял ее за плечи и повел, расталкивая папарацци. Их он просто игнорировал.
Один из журналистов по-английски заорал:
– Кто эта женщина? Кем она вам приходится?
Девушку до глубины души возмутила такая бестактность. Неужели такой человек, как Марио, не может отделаться от этих нахалов?
Кейси вспомнила, что во время своих вечерних смен не раз слышала, как другие работницы детально обсуждали личную жизнь босса, но поскольку ее это не интересовало, она почти ничего не запомнила.
Тем временем Марио привел ее в небольшой уютный зал ожидания.
– Неужели вам приходится постоянно выдерживать этот кошмар? – поинтересовалась она тихим дрожащим голосом.
Он пожал широкими плечами.
– Как правило. Но сегодня интерес к моей особе подогрело твое присутствие. Эти идиоты просто бесновались, пытаясь хоть что-нибудь выяснить.
– Надеюсь, никто из знакомых не узнает меня на фотографиях, которые появятся в газетах и журналах, – пробормотала Кейси. – Чего мы ждем?
– Пересадки на другой самолет, чтобы добраться до острова, где состоятся похороны моего отца.
– Еще один перелет?
Она с трудом подавила тяжелый вздох.
– Да. Теперь я начинаю верить, что ты действительно ничего обо мне не знаешь.
В голосе Марио слышалось явное разочарование.
– Должен же быть хоть один такой человек на свете, – пробормотала девушка и тут же смутилась: – Прошу прощения, это были мысли вслух.
– Непосредственность когда-нибудь сыграет с тобой злую шутку, – усмехнулся он.
– Вы правы, иногда мне лучше держать язык за зубами, – согласилась Кейси.
– Скажи, почему ты все время пытаешься нарваться на неприятности, преодолеть какие-то препятствия? Чего тебе не хватает в жизни? – Марио посмотрел на Кейси таким взглядом, что ей стало не по себе. – Ты такая женственная, хрупкая…
– Пожалуйста, не употребляйте этого слова в отношении меня, – поморщилась она.
– Но, надеюсь, не станешь отрицать, что ты девушка сообразительная?
– Не уверена, – поколебавшись, ответила Кейси. – Мужчины отказываются воспринимать меня всерьез. Они считают, что маленькая щуплая блондинка обязательно должна быть легкомысленной…
– Но ты не блондинка. Твои волосы изумительного платинового оттенка, – произнес Марио с некоторой долей иронии. – Кстати, если тебе не нравится внимание мужчин, просто смени оттенок краски.
– Это мой натуральный цвет! – возмущенно воскликнула Кейси. – Я не крашусь. Моя бабушка была голландкой, и именно от нее я унаследовала такой оттенок волос.
Марио недоверчиво посмотрел на нее.
– Сними-ка шляпу, – потребовал он.
Она с независимым видом вздернула подбородок, но все же выполнила его просьбу. Тяжелые серебристые пряди упали ей на плечи. Их прелесть была особенно заметна на фоне темного жакета.
Глаза итальянца зажглись хищным блеском, и он с искренним восторгом уставился на Кейси. Она разглядывала его сквозь полуопущенные ресницы. Высокий, великолепно сложенный, этот черноволосый красавец казался ей сказочным принцем. Элегантный двубортный костюм сидел на нем как влитой.
Остановись, девочка, тебе нет места рядом с этим человеком, шептал Кейси внутренний голос.
Ее пробирала дрожь от одной мысли о том, что она начинает терять контроль над собой, когда находится рядом с этим красивым, но таким чужим для нее мужчиной.
Кейси рано научилась отбивать атаки поклонников, которые хотели воспользоваться ее наивностью, но сейчас чувства девушки явно отказывались повиноваться разуму. Каждый раз, когда она видела Марио, на нее накатывала горячая волна физического желания. Ей безумно хотелось его ласк…
– Ну и каково это – быть уборщицей?
Голос Марио вернул Кейси к реальности.
– Какое вам до этого дело? – хмуро отозвалась она. – Что-то я не заметила, чтобы вы были расположены к задушевным беседам со мной.
– Это был искренний вопрос, – мягко произнес он.
– Ладно, отвечу. Это занятие скучнейшее, и к тому же чрезвычайно плохо оплачиваемое, – с вызовом сказала Кейси. – Так что если вы ожидали услышать, что я в восторге от этой работы, боюсь, мне придется вас разочаровать.
– Зачем же ты этим занимаешься?
– Мне нужен дополнительный заработок, а в данном случае подходит и вечернее время, и то, что работа нехитрая. К тому же никто меня не учит, как ее выполнять. Я этого не люблю.
– Я уже успел заметить, что ты девица весьма самостоятельная, – кивнул Марио. – Значит, ты собираешься накопить немного денег и открыть собственное дело. А ты умеешь что-нибудь еще, кроме как управляться со шваброй и тряпкой?
– Не думаю, что моим призванием является доведение до блеска полов в вашем офисе, – насмешливо заметила Кейси.