Незнакомец в твоих глазах - Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай я подежурю первым, – тихо произнес он. – Ты можешь уложить ее и немного поспать. Нас ждут несколько долгих дней.
– Хорошо. Дай слово, что разбудишь меня. Тебе нужно спать, мне – нет.
– Обещаю, босс, – шутливо сказал Джаррод. – А теперь оставь мужчину работать.
– Доброй ночи, angu samba. – Зена грациозно поднялась. Она отказалась от практически неразрешимой задачи – разбудить спутницу – и выбрала самый легкий вариант. Воительница просто подхватила Сару на руки и без видимых усилий направилась в сторону спален.
– Спокойной ночи, bluu jicho. Спи спокойно.
***Зена наблюдала, как лучи утреннего солнца заползали на широкий газон во дворе. Воин проснулась после пары часов сна, сменила Джаррода на посту, а его отправила отдыхать. Остаток ночи женщина провела в тихом уединении, с удовольствием внимая битву похрапываний, развернувшейся в соседних комнатах. Под такое звуковое сопровождение мысли текли абсолютно спокойно. Ни одна не задерживалась на долгое время, чтобы вызвать переживания. Она сознательно отогнала все думы о Габриэль и Саре, желая побыть наедине с собой. Брюнетка улыбнулась, когда вспомнила свой дом в Седоне из стекла, дерева и красного кирпича; подумала о почти свободно мчащемся табуне лошадей, мчащемся по огромному полю – ее земельным владениям. И отдельно женщина представила молодую Арго, двухгодовалую кобылку с блестящей шерсткой и кремовой гривой. Хотя Зена по-прежнему тосковала по бывавшим когда-то путешествиям, она созрела для того, чтобы научиться ценить собственную обитель, и надеялась обрести там покой, когда все наконец-то закончится.
Только солнечные лучи добрались до стен дома, как уютная тишина была бесцеремонно нарушена Джарродом. Он вошел в комнату, широко зевая и со вкусом потягиваясь. – Все в порядке?
– Ага. Была пара енотов и любопытный олень, ничего особенного. Отдохнул?
– Спал точно, как бревно. Как и всегда. Чаю хочешь?
– Спасибо, было бы неплохо.
Улыбаясь, мужчина направился к неприметной двери за большим столом, которая скрывала маленькую, но хорошо оборудованную кухню.
Вскоре он вернулся с двумя дымящимися кружками ароматного чая. Одну протянул воительнице, взял стул и устроился за ее спиной. Двое старых друзей сидели в комфортном молчании, наслаждались напитком и любовались рождением нового дня.
Идиллия закончилась, когда Сара вышла из комнаты и, ворча, скрылась в ванной. Закончив там все свои дела, девушка присоединилась к паре в гостиной. Она честно пыталась прогнать из глаз остатки сна и одновременно расправить спутанные волосы. – Доброе утро.
– Доброе, – согласился Джаррод. – Хорошо спалось?
– Да. Хотя забавно, что я не помню, как добралась до кровати, – внезапно замолчав и взглянув на воительницу, Сара покраснела. – Ты не должна была этого делать!
Зена хмыкнула. – Мне было совсем не трудно. Кроме того, это гораздо лучше, чем пытаться тебя разбудить.
Сара наткнулась плечом на Зену и смутилась еще сильнее.
– Спасибо, – смущенно пробормотала она, а затем принюхалась. – М-м-м… чай пахнет великолепно!
– Хочешь? – поинтересовался Джаррод. – Я как раз собирался долить себе.
– О, великолепно! Спасибо!
– Нет проблем, – улыбаясь, мужчина встал и пошел на кухню.
– Ночью все прошло хорошо? – осторожно поинтересовалась блондинка у Зены, которая пила чай, и, казалось, совсем потерялась в собственных мыслях.
Девушка почти не рассчитывала на ответ, поэтому даже вздрогнула, услышав низкий голос. – Ни звука.
– Хорошо. – Сара покрутила головой по сторонам. – Знаешь, когда я была маленькая, мне часто снились сны, что я живу в доме, похожем на этот. Я и пара собак в глубине дикого леса, живем и кормим себя сами, за счет земли… Если бы не была в бегах, то подумала бы, что еще сплю.
– Это может и не быть сном, Сара. Когда закончится суд, ты сможешь делать со своей жизнью все, что захочешь. А вариант, подобный этому, был бы идеальным для тебя.
Девушка пожала плечами. – Да понятно… «А что если мои сны изменятся, Зена? Что, если я захочу провести свою жизнь с тобой? Забудь об этом, Сара! Эта мечта никогда не исполнится».
– Что-то не так? – спросила Зена, заметив удрученное выражение лица молодой подруги.
– Нет, просто задумалась.
Джаррод вернулся с кружкой чая для Сары и занял стул рядом с воительницей.
Девушка пила чай и, желая сменить тему разговора, поглядела на Зену. – Когда мы сюда ехали, я спросила Джаррода, как вы познакомились. Он сказал, что лучше спросить об этом тебя. Расскажешь мне? – улыбнулась она.
Метнув убийственный взгляд на мужчину, Зена неохотно кивнула.
– Около тридцати лет назад я путешествовала по Африке, не важно, по какой причине. Там я провела много времени с народом Джаррода – Чагуа. Они хорошие люди и очень гостеприимные, дикие воины, храбро защищающие свои земли. Правительство использовало их для поимки браконьеров, и обе стороны были довольны. Но браконьеры дали деньги и оружие другому племени, которое соперничало с Чагуа. И те пошли войной. В один из дней Джаррод с сестрой были в хижине и дремали… если я правильно помню, их было пятеро? – Африканец кивнул и Зена продолжила. – Через крышу в хижину закинули пару ручных гранат. Я увидела это и бросилась внутрь. Мы были в нескольких шагах, когда раздался взрыв. Нас отбросило в сторону, и я использовала тело, чтобы смягчить приземление. Они оба незначительно поцарапались, а я была не настолько удачливой.
– Что случилось? – спросила Сара, широко распахнув глаза, чашка застыла в руках.
Рассказ продолжил Джаррод: – Основной удар Зена приняла на спину. Ее одежда сгорела, висела сожженная кожа, – мужчина содрогнулся от воспоминаний. – Обломки пронзили тело, обе руки были сломаны, когда она защищала нас от падения. По всем правилам, она должна была быть мертвой.
– Но она не была…
– Нет, и это оказалось самой странной вещью, которую я видел. Тело начало заживать на наших глазах: обугленная кожа снова стала здоровой, сломанные кости срослись. Когда наш Старший лекарь извлек куски дерева из спины и ног, на коже не осталось даже шрамов.
– Вы испугались?
– Напротив, мы были восхищены. Чагуа на нашем языке означает «Избранные». Мы верили, что племя происходит от сильных бессмертных существ, которые ходили по земле тысячи лет назад, и ходят до сих пор, невидимые смертному глазу. Для моего народа Зена – Богиня.
Сара кивнула. – Вот почему ты зовешь ее так. Аллах означает Бог или Богиня, да?
– Да. И bluu jicho означает «синие глаза».