Ангелы ада. Смерть любопытной . Палач: Новая война - Питер Кейв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — сказала она. — Что вы… говорите… — она повернулась к Лауре, с недоверием в расширенных глазах.
— Думаю, вам не составило особого труда убедить Лауру, мистер Лорд. У нее тоже есть немного элементарного здравого смысла. Вы подумали, что неплохо инсценировать все как случайное убийство, якобы совершенное обычным уголовником, запрыгнувшим в машину. Задушить, чтобы не испачкаться в крови. Вы запланировали убийство на субботний вечер, чтобы Маргарет не успела встретиться с сыщиком и рассказать родителям. Вы знали, что она будет достаточно поздно возвращаться домой одна. Единственной большой проблемой оставалась Дженни. Не думаю, что мистер Лорд испытывал хоть малейшие угрызения совести по поводу перспективы многоженства, тем не менее первая жена представляла собой огромное неудобство. Предполагалась большая свадьба, с освещением в газетах. Дженни могла увидеть снимки и появиться, сама оскорбленная невинность, в неподходящий момент со словами: простите, но ведь это мой муж. И к тому же когда-нибудь мог встать законный вопрос о наследстве — со стороны его жены…
— Нет! — завизжала Лаура.
— Ну, откуда вы знаете, — сказал Мендоса. — Избавление от неудобных людей может войти в привычку. Мистер Лорд пытался уговорить Дженни тихо развестись. Но она все еще любила его, надеялась, что он к ней вернется, и отказалась. Даже, я думаю, когда ей предложили взятку — из ваших денег, мисс Чедвик. В ту субботу мистер Лорд снова пришел к ней поговорить. Думаю, он отправился сразу после работы и приехал между шестью и половиной седьмого. Он убеждал ее, а она по-прежнему отказывалась. У меня есть надежное свидетельство, что она «никогда ни на кого не сердилась» — что само по себе может сильно раздражать. Ее глупая сентиментальная болтовня так вывела его из себя, что он опомнился только после того, как убил ее. Знаете, задушить человека не занимает много времени… Ну, он не собирался заходить так далеко и слегка растерялся. Любой мог заметить перед домом его машину. Было еще светло. Но он немного подумал и понял, что сможет, если ему повезет, выкрутиться. Он знал, что ее единственная родственница умирает. Если повезет, Дженни никогда не найдут, а если и найдут, то вряд ли когда-нибудь опознают. В том, чтобы спустя несколько часов перенести тело в машину, имелся некоторый риск, но удача была на его стороне. В близлежащих домах квартиры сдаются внаем, а временные жильцы обычно мало интересуются соседями. Он мог надеяться, что никто не видел, как он входил. Он вышел и завел машину в гараж, подальше от глаз. В этот час многие ужинают и не выглядывают в окна. Его видела только одна женщина. К сожалению, она знала миссис Хилл и помнила о ее размолвке с мужем. Миссис Уипли, которая живет в том же квартале. По ее словам, она подумала, что, может, миссис Хилл нашла себе нового молодого человека, — Мендоса улыбнулся. — Ему надо было дождаться темноты или, по крайней мере, сумерек. Он провел время, отыскивая в доме все, что могло бы вывести на него. Он вытащил несколько писем из пачки, которую хранила его жена, и, возможно, другие вещи, но не нашел негатива. Где-то около половины восьмого, когда уже почти совсем стемнело, он завернул тело в одеяло — а мы заметили, что одного не хватает — и перенес его к машине. От задней двери дома до гаража не более десяти футов, да и те плохо видны с улицы из-за изгороди. В гараже с помощью подвернувшейся в руки лопаты он изуродовал ей лицо…
— Нет, это не он, он никогда не делал такого…
— Да, я полагаю, вам он не рассказал об этом, мисс Чедвик. Он закрыл завернутое в одеяло тело в багажнике машины. После смерти прошло уже достаточно времени, чтобы кровотечения не произошло. Потом он поехал в Голливуд и забрал вас. Теперь ему оставалось лишь избавиться от тела, и он придумал, как… В воскресенье, когда у него было больше свободного времени, он написал — напечатал — миленькое письмецо работодателям Дженни с заявлением об уходе и подделал ее подпись. Он думал, что надо обо всем позаботиться, — Мендоса оглядел присутствующих и закурил новую сигарету. — Так, это была часть первая. Теперь переходим ко второй — Маргарет.
ЧАСТЬ 22
— Я не могу этого слушать, — сказал Чедвик. — Я не в состоянии поверить…
Мира Чедвик оцепенело сидела на стуле, отстранен-но и без всякого выражения глядя прямо перед собой. Мендоса вскользь подумал, способна ли она вообще испытывать какие-нибудь искренние чувства. Хотя бы страх. Или ненависть. Он сказал:
— Вы всё должны знать, мистер Чедвик. Как и все мы… Убийство Маргарет, в отличие от Дженни, было запланировано. Вам, мистер Лорд, пришлось рассказать
Лауре об убийстве Дженни, но, я думаю, она довольно спокойно восприняла новость. Одним выстрелом двух зайцев. Теперь путь был свободен. Наверное, вы рассказали, будто Дженни сама на вас напала и вам пришлось защищаться. Да ладно, это не важно. Вы поехали ужинать к Фраскати — с постепенно коченеющим телом Дженни в багажнике…
— Не надо, — сказал Чедвик. — Нет, Лаура, нет…
— И поехали в Африканский клуб, как вы и говорили, — безжалостно продолжал Мендоса. — Но оттуда, чуть позже десяти, вы позвонили по телефону. Официант заметил, что вас обоих нет за столиком, и логично предположил — танцуют. Лаура набрала номер Хэкета в Хайленд-Парке — она, разумеется, позаботилась выяснить, куда собирается Маргарет, — и передала трубку вам. Вы спросили мисс Чедвик и вернули трубку. Чтобы на том конце подумали, будто звонок от мужчины. Когда Маргарет подошла, Лаура рассказала ей милую историю. Я не знаю — какую, но опять могу догадаться. Ну, например, она сообщила, что поссорилась с Лордом, еще что-то о нем узнала и готова согласиться, что дорогая Маргарет оказалась полностью права. Он, мол, уехал и оставил ее здесь одну, может, Маргарет приедет и заберет ее домой, потому что у нее нет денег на такси? Не надо прямо сейчас уходить с вечеринки, она здесь ее подождет, с ней все в порядке, просто сможет ли она приехать. И сказала, что она в Гьюсеппи. Я прав, мисс Чедвик?
— Вы дьявол! — взвизгнула Лаура.
— Разве Маргарет не приятно было от вас это услышать? Да, но, я думаю, вы пережили несколько тревожных минут. Вы узнали у Маргарет, в какое время она примерно поедет, и прикинули, когда она сможет добраться до автостоянки Гьюсеппи. Прекрасная темная стоянка, и нет никакого служащего. Я ее видел. Думаю, вы припарковались в сторонке, где есть место лишь для нескольких машин и где потемнее. Вы покинули Африканский клуб около одиннадцати, приехали в Гьюсеппи и ждали ее на стоянке. Она немного опоздала. В конце концов, она появилась в одиннадцать двадцать пять. Вы заметили «бьюик», мисс Чедвик, вышли и окликнули ее. Маргарет подошла к вам, предположив, видимо, что после мистера Лорда вы встретили друзей и ждали в их машине, нисколько… м-м… не скучая. Вы попросили ее на секунду заглянуть внутрь, — может быть, вы всхлипывали в платок, неразборчиво что-то произнесли, — и она села в ваш автомобиль. И мистер Лорд с заднего сиденья схватил ее за горло.
Чедвик издал нечленораздельный звук. Он произнес что-то вроде: «Свою собственную сестру…»
— Через три минуты вы убедились, что она мертва. Вы перетащили ее через сиденье, мистер Лорд и уложили на пол, прикрыв плащом или чем-то еще. И оба отправились в Гьюсеппи якобы слушать своего любимого музыканта. Только, конечно, вы его не слушали. У вас еще было очень много дел. Там два входа и выхода. Вы заняли столик и заказали выпить, чтобы отметить свое присутствие. Но как только везде, кроме сцены, погасили свет, вы оставили на столике деньги и вышли. Думаю, вы там находились не более десяти минут. Честно скажу — я не знаю, зачем вам понадобилось перекладывать оба тела в «бьюик», но мне известно, что вы это сделали, вероятно, где-то на маленькой темной улочке в Сансете. Потому что в это время в «бьюике» выпал крошечный обломок кольца, которым крепился амулет Дженни к ее браслету. Нет, вы не знали об амулете. Я могу себе представить, почему вы это сделали. «Бьюик» гораздо новее, в лучшем состоянии, а с вашей машиной, мистер Лорд, видимо, было что-то не в порядке, и вы боялись, что она заглохнет на автостраде с двумя трупами внутри. В общем, вы переложили тела. Было где-то без четверти двенадцать. Вы сразу направились в деловую часть города, чтобы сначала избавиться от Дженни. Лорд приметил стройку, расположенную прямо через улицу от того места, где он каждый день оставляет машину. Закопать здесь тело, чтобы потом над ним построили здание офиса — никто бы лучше не придумал. Хорошая идея, только, видите ли, бульдозеристы еще не закончили работы. Вы выехали на шоссе около десяти минут первого или чуть раньше, а мисс Чедвик сзади вела вашу машину. Естественно, в этот час в деловое районе — никого. Судя по тому, на какую глубину вы зарыли тело, у вас вся работа заняла около десяти минут. Думаю, вы воспользовались инструментом из своего багажника. Затем вы поехали на Северный Бродвей и выбросили Маргарет, предварительно обыскав ее бумажник и вытащив фотографию. Склады всего в миле от того места, где осталась Дженни. Вы остановили «бьюик» на темной боковой улочке, пересели в свою машину и отвезли мисс Чедвик домой. Вы высадили ее между без четверти час и часом ночи. Думаю, мисс Чедвик подождала, пока дом успокоится, убедилась, что родители уснули, и обшарила комнату Маргарет в поисках каких-нибудь изобличающих вещей или записок. Все прошло легко и гладко — как и было запланировано. Вы думали, что мы клюнем на вашу инсценировку, — Мендоса покачал головой. — Наш интеллектуальный уровень чуть выше, мистер Лорд. Грабитель не пропустил бы ее часы или золотой портсигар. Не выбросил бы вместе с ней ее сумочку, чтобы подсказать, кто она такая. Думаю, вы, скорее всего, выбросили одеяло в реку по пути в Голливуд. Множество забавных вещей выносит на отмель, а воды, конечно, в это время мало, мы ищем. Думаю…