Ледяная принцесса - Кира Вайнир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им приходилось дежурить круглосуточно. Были случаи нападения днём. И об этом знал, кажется, каждый сарниец. Но вместо паники, на которую видимо, рассчитывали те, кто старательно распространял новости о бесконечном потоке тварей, люди отреагировали обвинениями в сторону бывшего регента и его пособников.
Мне пришлось выйти на улицы, подняться на помост глашатая на главной площади и самой поговорить с людьми. Потому что начались погромы и самосуд над приближёнными регента. Так толпа напала на поместье леди Хелены, недавно покинувшей дворец. Ей самой только чудом удалось избежать расправы.
А вот одному из молодых лордов, громко кричавшему, что это месть регента и надо просто вернуть ему трон, и тогда снова наступит покой от тварей, так не повезло. Особенно в свете того, что в той же таверне находились и выходцы из поселений первой стены. Родственники этого лорда требовали примерно и публично наказать всех, кто там присутствовал, так как аристократа просто забили до смерти.
— Вы требуете от меня, наказать всех виновных в убийстве, как вы говорите, хотя лично я вижу только последствия пьяной драки. — Я с трудом сдерживалась, видя такую потрясающую наглость аристократов. — Но при этом вы ничего не говорите о том, что погибший подстрекал к бунту и свержению законной власти. Какой именно закон мне применять, какое преступление рассматривать? Убийство аристократа или покушение на королевскую власть?
А вскоре я услышала, что некоторые аристократы называют меня королевой простонародья, особенно отчаянные и вовсе королевой черни. И при этом все эти лорды и леди усиленно рвались во дворец, настойчиво доказывая мне, что именно их услуги и советы мне нужнее всего.
— Поверьте, дорогая, уж позвольте мне так себя называть, ведь я помню вас совсем ребёнком. — Прижимала руки к груди одна из леди. — Вам необходима помощь. Вы выросли без матери и поэтому вам не достаёт лоска. То как вы выглядите…
— А что не так? По-моему всё отлично. — Перебил даму зашедший в зал, где я принимала просителей, Норидан.
— Вы мужчина, Ваше Величество, вам не понять женской красоты. — Вздёрнула подбородок леди, претендующая на место фрейлины. — Вот Её Величество с утра принимает подданных. И ещё ни разу не переоделась! Это же ужас! Вы королева, вы должны блистать, ослеплять, сводить с ума мужчин и быть окруженной толпой восхищённых поклонников.
— Чего? Простите, но вы упустили из вида один нюанс. У Её Величества есть муж! Так что за даром нам не нужны толпы поклонников и безумные мужики во дворце. Спасибо, в ваших советах мы точно не нуждаемся. — Норидан просто вывел леди из зала.
— Ну что ты наделал? Мне только начало нравится то, что она говорит! — усмехнулась я.
— А мне нет. Дорогая супруга… — Норидан перебил какой-то шум в коридоре.
— Это возмутительно! — ворвалась обратно в зал леди дэ Киссель.
Только в таком виде! Перья в причёске намокли и поломались, платье мокрое и грязное. Мне даже интересно стало, где она в замке нашла столько грязи.
— Что произошло? — удивилась я.
— Слуги в вашем замке совершенно не выполняют свои обязанности! У вас даже полы в коридорах покрыты льдом! Я поскользнулась, и на меня упали вазоны с цветами, да ещё и слуга не удержал кувшин с водой! — топала ногами леди. — И этот лёд! Это же из-за призрака, а у вас муж некромант! Почему он не выполняет свои обязанности?! Я требую, чтобы он, как муж королевы, исполнял свой долг!
— Обязательно, совершенно согласен с вашим требованием и поддерживаю его всей душой! Долг мужа превыше всего! — повторно выпроводил леди Норидан.
— Так что ты мне хотел сказать, пока не вернулась леди дэ Киссель с жалобой на призрака? — спросила я отсмеявшись. — Кстати, ты собираешься предпринимать что-то по поводу призрака в замке?
— Я? Нет. А что? — уселся Норидан на подлокотник трона.
— Просто говорят… Говорят, что это моя мама. И… — Я не знала, как сказать, как озвучить своё желание.
— Этот призрак, действительно дух королевы Анны. И я не собираюсь ничего предпринимать, потому что, во-первых, она защищает тебя, во-вторых, никому не вредит. Вот то, что сейчас было, я за вред не считаю. Это так, наставление. — Показал в сторону двери Норидан. — А в-третьих, по-моему, как-то невежливо приходить в чужой дом и выгонять хозяев.
— А как ты понял, что это именно мама? — замерла я в шаге от безумной надежды.
— Увидел. Некромантия, это дар, который позволяет пересекать границу между миром живых и мёртвых. Хочешь увидеть сама? — предложил он мне то, чего я желала, наверное, больше всего. — Я смогу провести тебя с собой.
— Мне что-то нужно сделать? Как-то готовиться? — кто бы отказался на моём месте.
— Ничего. Просто доверять мне. Даже если что-то пойдёт не так, я смогу тебя вытащить. — Прозвучало в ответ.
— Сегодня? — я желала, как можно скорее увидеть маму. Пусть даже только её душу, сохранившую облик.
— Как скажешь. — Улыбнулся Норидан и пошёл к двери, но на полпути развернулся. — А я чего приходил! Нам нужны очень крупные и сильные камни.
— Нет таких, казна пуста. — Сразу ответила я.
— Арабелла, с папой я уже беседовал. — Сложил руки на груди Норидан. — Ты слышала, что жена Алитара артефактор из древнего рода? Ну, наверняка же слухи доходили? И я вот тут подумал… А что мы будем делать, если твой дядя перекинет тварей, например ни к стенам, а в центр поселения?
— Что? — чуть не задохнулась я от такой возможности. — Мраак! Он же так делал, когда убил отца и брата, и потом, покушаясь на меня…
— Вот видишь! Сейчас у него нет сообщников. Точнее, у них видимо, нет возможности установить парный артефакт для открытия портального коридора. Города это не пустошь рядом со стенами, — объяснял мне Норидан. — Да и твой наставник с людьми моего отца сейчас очень здорово шерстят всё королевство. Но рано или поздно такая возможность появится.
— И как камни это предотвратят? — перспективы такого вторжения пугали.
— Если накрыть Сарнию сетью не позволяющей использовать порталы, как на королевском замке…
— А на стенах установить стационарные порталы, для срочного переброса подкрепления, это решит проблему и возможно спасёт сотни жизней. — Продолжила я.
— А вдобавок, позволит переместить стражей с других стен. Сейчас мы вынуждены просто производить замену, так как не знаем, на какую стену придётся следующий удар. — Добавил Норидан. — Когда мы учились, жена брата, ну, тогда она ещё женой не была, тогда она создала для защиты брата артефакт в виде паутины. А теперь смотри, если рассматривать столицу и башню королевского замка, как центр смещённой паутины…
— То стены могут