Кремль 2222. Восток - Дмитрий Манасыпов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10
ФГУП «Научно-исследовательский институт имени Л. Я. Карпова», находящийся перед Садовым кольцом в районе у Курского вокзала. Опасения матерого маркитанта не напрасны, думает он совершенно логично. Где, как не в подобном институте, до, накануне и даже во время Войны исследовать и производить страшно-ужасное химически-биологическое оружие? Прим. автора.
11
Вот тут Дунай думает на сто процентов верно. Кешайны Народа исполнительны настолько, насколько только возможно. Несение любого вида службы воспринимается ими как обязательный долг. то есть, даже находясь в замкнутом вагоне, часовые не станут трындеть о жизни, забыв о постоянном контроле двух дверей, ведущих в него с разных сторон. Отцам-командирам РА такие подчиненные и не снились, к сожалению. Прим. автора.
12
Тех, кто пришел издалека с целью грабежа, взятия дани или завоевания. Интервенты, одним словом. Прим. автора.
13
И тут Дунай практически полностью прав. Защитники столицы полегли практически все, а сами пояса обороны захватили уже другие. Прим. автора.
14
У кешайнов имя состоит из имени и фамилии-прозвища, данного после трех лет настоящей военной службы. Как пример – учитель Инь Мэйхао ( ??? (Yin Meihao), т. е. Инь Славный. У гао есть только одно имя, как пример – гао Фенг, разведчик на территории Савеловской базы маркитантов (роман «Кремль 2222. Северо-Запад» Д. Силлова). Ему, кстати, вполне «светит» получение полного имени и пожизненный почет с возможным переводом в клан кешайнов. Прим. автора.
15
Мэн Шийонг – ( ??? (Mahn Shiyong), т. е. Мэн Львиная Храбрость. Прим. автора.
16
Цюань Куайдзиэнь – ( ??? (Quan Kuaijian), т. е. Цюань Быстрый Меч. Прим. автора.
17
Тут Дунай может и не догадаться, но, скорее всего, Айгуль говорит о Байконуре. Данный космодром, несомненно, является самым значимым стратегическим объектом на территории Казахстана, и… кто знает, какие тайны он хранит под землей? Прим. автора.
18
«Репей» – в данном случае имеется в виду очень старое изобретение вечно воюющего человечества. На самом деле вышеуказанная штука именовалась «чесноком» и применялась очень и очень давно. Четыре заостренных колышка, скрепленных посередине и разбрасываемых там, где должны были пройти силы врага. Фишка в том, что если делали это запланированно и внезапно для врага, то, к примеру, отряд героической конницы запросто оказывался спешенным и покалеченным. Прим. автора.
19
Все верно в рассуждениях Дуная. В данном случае автор позволил себе провести аналогию между лошадьми Руси и монгольского войска. Те тоже казались современникам, знавшим в основном весьма больших верховых лошадушек (даже привозных арабских и туркменских), невзрачными и странными созданиями. История монгольских походов явственно доказала всю опасность недооценки имеющейся у противника неприхотливой и практически вседорожной «спецтехники» мощностью в одну л/с. Прим. автора.
20
Самые-пресамые отдаленные окраины, хуже чем Кушка или Мары. Прим. автора.