- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
EVE Online. Выйти из игры - Михаил Атаманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зак попал в Джиту впервые, и увиденное потрясло молодого капитана. В такое обилие космических кораблей разных классов и типов в одном месте было даже сложно поверить, не увидь он подобное зрелище своими собственными глазами. Отдельно стоит упомянуть полуторачасовое ожидание разрешения на вход в док станции в громадной очереди прибывших со всех уголков галактики кораблей. На фоне зависших поблизости многокилометровой длины фрейтеров и линкоров крохотный шаттл Зака смотрелся таким жалким и хрупким, что находящиеся внутри люди чувствовали себя не слишком уверенно.
Но наконец разрешение на вход в док было получено, и через пятнадцать минут молодой капитан уже оформлял себе гостиничный номер. Цены на станции больно кусались, и пришлось парню проявить скромность в своём выборе. Да, потенциально у него в сумках было артефактов более чем на двадцать миллионов, но эту сумму нужно было ещё получить. А пока что у Зака оставалось менее двух тысяч космокредитов, а потому деньги нужно было жёстко экономить.
Едва бросив вещи, Зак тут же направился в офис корпорации Хуасёда. Ещё находясь на с Кисого, он направил сообщение, предупредив организаторов торгов о своём желании выставить на продажу часть своих раритетов. И в то время, когда их шаттл стоял в очереди на вход в док станции, Зак получил следующий ответ
Уважаемый капитан Бешеный Кролик!
Правление корпорация Хуасёда безмерно радо приветствовать нашего постоянного клиента и подтверждает готовность выставить предложенные вами ценные лоты на сто восемнадцатом ежегодном аукционе корпорации Хуасёда. Аукцион состоится на станции Джита 4-4 Флота Калдари сразу после окончания традиционного ежегодного Турнира Альянсов. Просьба доставить подготовленные к продаже артефакты минимум за три дня до начала торгов для выполнения всех формальностей по экспертизе и страховке.
Дейз Уоморро, Исполнительный директор корпорации Хуасёда.
Мбунта уже сообщил Заку, что его сестра ранее несколько раз лично общалась с господином Уоморро, и он каждый раз присутствовал на таких деловых встречах в качества грозного и молчаливого телохранителя пилота-капсулира. Минматарин утверждал, что Кэтрин Дейл ни разу во время этих встреч ни снимала затемнённого шлема своего скафандра, и потому истинного лица капитана никто видеть не мог. Это было конечно здорово, однако риск проколоться на такой встрече всё же был большим. Дослужившийся до столь высокого директорского поста в одной из мега-корпораций Государства Калдари господин Дейз Уоморро наивным дураком явно не был, а потому общаться с ним нужно было крайне осторожно, всячески избегая разговоров о прошлом, чтобы тот не удивлялся незнанию обсуждавшихся ранее тем и не заподозрил подмену.
Одноного штурмовика пришлось временно оставить в гостинице, чтобы его личность с шумным и не всегда чистым прошлым не вызывала у принимающей стороны ненужных вопросов. Зак хотел оставить в гостинице также и Элизу, но принцесса пригрозила устроить самый настоящий скандал. К тому же напомнила, что именно она являлась единственным в их маленькой группе экспертом по древностям и аукционам, а потому настояла на своём участии в переговорах.
Бронированный флайер доставил их прямо к дверям офиса корпорации. На пороге их встречало семеро человек в строгих деловых костюмах. Мбунта вышел из прибывшей машины первым и, внимательно осмотревшись по сторонам, обошёл флайер и с демонстративной почтительностью открыл перед капитаном двери машины.
- Тот низенький, который стоит вторым слева, - едва слышно одними губами прошептал минматарин, но Зак прекрасно расслышал своего первого помощника и, выйдя из флайера, направился сразу к указанному человеку.
- Господин Дейз Уоморро, рад вас снова видеть! - молодой капитан едва заметно поклонился и пожал протянутую ему директором руку.
- Мой друг, я тоже рад вас видеть в добром здравии, - проговорил господин Уоморро, даже не посчитав нужным представить своих коллег. - Прошу следовать за мной в кабинет, где никто не помешает нашему разговору.
При входе в здание корпорации Хуасёда находилась система идентификации личности, причём тут был не только привычный сканер ладони и документов, но и явно какая-то нестандартная жутко навороченная конструкция в виде арки с многочисленными лампочками. Зак снял перчатку с правой руки, прислонил ладонь к красному окошку, после чего прошёл через арку.
- Личность гостя подтверждена. Капитан-капсулир Бешеный Кролик, имеет статус VIP-клиента нашей корпорации. Вооружён лазерным пистолетом. Право ношения оружия подтверждено, - проговорил где-то в соседней комнате невидимый из-за стены охранник, однако Зак его расслышал.
- Личность сопровождающего лица определена. Первый помощник капитана-капсулира и его личный телохранитель Мараг ист Мбунта, имеет ммм... ого! Весьма солидный послужной список. Вооружён тяжёлым бластером и холодным оружием. Право ношения оружия подтверждено.
- Личность сопровождающего лица подтверждена. Младший офицер в команде капитана-капсулира, эксперт по торговым операциям и специалист по антиквариату Эмилизия Таш-Муркон. Вооружена лазерным пистолетом. Нет информации о разрешении на ношение оружия. И ещё, начальник, данные по девушке в базе три дня назад были отредактированы, а профессия так вообще внесена всего два часа назад. Остановить её для более серьёзной проверки?
Идущий первым господин Уоморро поднёс к лицу кисть левой руки, словно поправляя свои усики.
- Нет, не нужно её останавливать. Всё нормально. Я знаю эту девушку.
Зак не подал виду, что расслышал этот разговор, и через гостеприимно распахнутые перед ним двери прошёл в небольшой круглый зал без окон. Гладкие обшитые драпировкой стены бордово-красного цвета, пол из природного камня серого с золотистыми прожилками, зеркальный потолок с ненавязчивыми встроенными светильниками. Из всей мебели в комнате был только прозрачный стеклянный столик и четыре таких же прозрачных стульев вокруг него. Господин Уоморро собственноручно закрыл входные двери и указал гостям занимать любые из стульев. Элиза предпочла сесть справа от Зака, а молчаливый Мбунта остался неподвижно стоять за спиной своего капитана. Хозяин кабинета сел напротив парня и проговорил:
- Прошу извинить за небольшой устроенный спектакль на крыльце. Просто мне захотелось убедиться, что передо мной действительно вы, капитан. Поймите старика правильно, я ни в коем виде не хотел оскорбить вас недоверием или сделать упрёк. Простым смертным бывает трудно понять вас, бессмертных капсулиров, и потому приходиться принимать такими, какие вы есть. Просто, не видя лица собеседника, мне самому порой бывает весьма трудно вести разговор. Просыпается природная недоверчивость и даже стариковская паранойя. Тем более что вы, капитан, в прошлом зачастую любили поговорить на темы, совершенно не предназначенные для чужих ушей. Опять же, не в упрёк вам будет сказано. Я сам человек непубличный, мои секретари бдительно следят, чтобы ни одно моё изображение не попало в прессу или какие-нибудь базы данных. Тот, кто не имел дел со мной, наверняка выбрал бы наиболее импозантного человека в центре группы.
- Я нисколько не осуждаю вас за проявленную бдительность, господин Уоморро. Однако могу указать на один небольшой изъян в вашей логической конструкции, из-за которого ваш тест может быть некорректным. Человек в центре группы, несмотря на его шикарный костюм и внешность эстрадной звезды, не мог занимать высокий пост в вашей корпорации. Он был калдари-ачура по расе, а до сих пор среди директоров восьми мега-корпораций Государства Калдари не было ни одного калдари-ачура.
Директор откинулся на спинку стула и весело рассмеялся:
- Да, тут вы меня действительно подловили! Обязательно учту на будущее. Тот сотрудник работает начальником смены кассиров, для калдари-ачура это действительно почти потолок по должности. Нет, формально конечно не существует никаких законодательных запретов на продвижение талантливых ачура по карьерным лестницам, но сами понимаете, тут возникает вопрос доверия. Чем выше должность, тем страшнее допустить на неё ненадёжного соискателя.
- Чтобы семье заслужить доверие корпорации, нужно до этого шестнадцать поколений честно отработать в структуре этой корпорации, - блеснул молодой капитан своими знаниями о корпорации Лай Дай, не зря он зубрил целый справочник об этой организации.
- Поистине золотые слова! Как исключительно точно они передают дух, царящий среди директората нашей корпорации! – восхитился его собеседник. – Кому эти слова принадлежат?
- Главе мегакорпорации Лай Дай господину Алакони Ишаноя.
Молодой капитан не смог скрыть улыбку, обнаружив, насколько смутился его собеседник при упоминании названия конкурентов. Но исполнительный директор быстро пришёл в себя и нашёл в себе силы улыбнуться:

