Девятый герцог империи - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы не усугублять ситуацию, я решил не задерживаться за столом. И, цапнув с хрустального блюда один круассан, спешно ретировался из малой гостиной. А на обращенный мне в спину вопрос Кейтлин куда я так помчался отговорился большим количеством дел.
Что, впрочем, не было ложью. Дел, требующих незамедлительного разрешения, действительно хватало. В частности, из-за того, что Вельд еще не возвратился из Коуриджа, мне придется взять на себя значительную часть хлопот по подготовке нашего отряда к завтрашнему выступлению на охоту. Гэл-то явно не справится в одиночку.
Приготовлениями к предстоящему отбытию из Римхола я и занимался основную часть дня. Да так замотался, что даже о своем былом расстройстве позабыл. Правду люди говорят — труд, он всегда только на пользу…
Когда все отрядные дела, требующие моего непосредственного участия, были улажены, я занялся не менее насущными проблемами. С целью разрешения которых отправился прямиком к асс-тарху Рабле. Дабы поинтересоваться у него касательно этих так вовремя объявившихся ди Вело. Узнать, что за люди они, да все такое. Все ж таки они уже неделю как пребывают в Римхоле, а значит серомундирники должны были уже нарыть на них что-нибудь…
Нет, никаких подозрений в отношении ди Вело я не испытывал, наоборот, они показались мне весьма приличными людьми. Вот только это ни разу не показатель. Сложившееся у меня впечатление о них, то есть. На остморской таможне я вон тоже до последнего ничего не подозревал… Притворе Элис всецело доверял… Так что узнать мнение человека, куда лучше моего разбирающегося в людях в силу занимаемой им должности, мне точно не повредит.
Асс-тарх, хоть и был чем-то занят, но все же выделил мне минутку для приватного разговора. А когда узнал с чем я пришел, облегченно заулыбался. Да немедля заверил, что семейство ди Вело не представляет для нас никакой опасности. Уж в этом я могу быть полностью уверен. А когда я, нахмурившись, прямо спросил как столь серьезные заявления понимать, то тьер Рабле, помявшись, сообщил мне по секрету, что из всего этого дела торчат уши семейства ди Мэнс. Судя по тому, что приказ не препятствовать ди Вело в своем стремлении пойти в вассалы к леди Кейтлин получен с самого верха. Чуть ли не от самого главы Охранной Управы… А он, как всем известно, на сестре моей дражайшей невесты женат. Нет, конечно все это дело завуалировано под выполнение того императорского эдикта, обязавшего все коронные ведомства оказывать всяческую поддержку лицам очищающим Палорские предгорья от оккупировавших их драконов… Но… Но понимающему человеку сразу видна подоплека этого дела. Ибо помочь по существу, в случае обращения, мне или леди Кейтлин никто из коронных служащих не откажется, однако и сами они так суетиться не станут. А тут ведь была проведена целая операция по заманиванию полезных нам людей в Римхол.
Успокоившись на сей счет я отправился прямиком в «Драконью голову». Пообедать, а заодно и поужинать, так как на улице уже смеркается, да переговорить со своим финансовым советником насчет отправки небольшого отряда к месту нашей с Кейтлин прошлой охоты. Пусть Дед полазает там, своими глазами посмотрит есть ли смысл разрабатывать обнаруженный мной в пещере медный выход или нет. А то может стоит прибрать те владения к рукам, раз уж они так удачно избавлены от дракона.
Много времени это дело не отняло. Мы быстро все обговорили с тьером Фоссом, да спустились в зал чтобы перекусить и выпить. Там к нам Калвин присоединился. А когда дело до выпивки дошло — еще и Большой, у которого просто зверский нюх на доброе пиво.
Так мы допоздна и просидели. Хорошо посидели. Душевно. Разве что под конец стало малость не хватать женского общества. А ведь я не в последнюю очередь из-за этого решил провести этот вечер в «Драконьей голове». Ведь прямо напротив таверны расположен бордель! Девочки из которого часто ищут клиентов в заведении моего компаньона. Ну надо мне, надо пар спустить! А то я так озверею скоро…
— Калвин, — чуть озадаченно обратился я к нему, за весь вечер так и не высмотрев ни одной девочки щеголяющей с приметной шелковой лентой со значком на шее из «Игривой кошечки», — а куда все ваши обычные гостьи из заведения напротив подевались? Ты их больше сюда не пускаешь что ли?
— Дак закрыли же «Игривую кошечку», — ответил он, удивленно покосившись на меня.
— Как закрыли? — непроизвольно вырвалось у меня.
— Да так же как и все остальные городские бордели — распоряжением владелицы Римхола, — пожал плечами Калвин, явно не понявший сути моего вопроса.
— Что?! — едва не подавился я пивом.
— А ты что, не знал что ли? — спросил в свою очередь мой компаньон. И просветил меня: — Твоя ж невеста, еще когда постановила поставить в городе под запрет продажную любовь.
«Ну стерва! — ахнул я про себя, в очередной раз поражаясь немыслимому коварству одной хорошо знакомой мне демоницы. А затем обуянный какой-то веселой злостью выдал: — Ну да не выйдет у тебя ничего! Кельмские стражники так просто не сдаются! И выдержки им не занимать! Особенно зная, что рано или поздно придет срок расплаты за все!»
* * *Выступление в очередной поход прошло довольно буднично. Без проводов с цветами и тому подобного. Привыкли уже все — и мы, и горожане. По сути охота на драконов как-то незаметно превратилась для нас и окружающих в рутинную работу…
Одни только ди Вело пребывали в радостном возбуждении. И не поддавались унынию даже несмотря на зарядивший прямо с утра дождик. Нет, мокнуть-то конечно никто не мок, так как моя невеста сразу же подняла над караваном огромный воздушный купол, начавший играть роль некоего призрачного зонта, но это единственное что могло радовать в столь ненастную погоду. Когда вокруг все серо и уныло, гуляет холодный ветерок, а темные-темные тучи клубятся прямо над головой, прямо пробивает на какую-то хандру.
Ди Вело, их как не бодрило предвкушение обретения собственного лена, и те на третий день сдались. Перестали доставать всех разговорами, когда никому особо болтать-то и не хочется, и ехали дальше помалкивая. Ровно как и все предаваясь унынию. Тут правда надо сказать, что нам повезло, что с нами отправились лишь два брата ди Вело — старший и младший, а средние остались с сестрой в Римхоле. Определенно, запавший на обольстительную суккубу Жак, так просто не успокоился бы… И ненастная погода нисколько не охладила бы его пыл.
«Да и хорошо, что удалось оставить его присматривать за сестрой, — с каким-то даже облегчением подумал я, покосившись одну умопомрачительно красивую особу, едущую рядом со мной. — А то могло бы нехорошо получиться… Если бы я начистил рыло будущему вассалу Кейтлин… Ведь что себя обманывать — наверняка бы не сдержался, если бы Жак начал обхаживать обольстительную суккубу».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});