Сборник "Иванов, Щербатых. 34-й мир" - Борис Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поверьте, я собираюсь предложить читателю только подлинные факты. Неподдельные. Как... Как, скажем, вот это ваше ожерелье...
Как ни странно, гадалка как-то вдруг расслабилась, услышав эти слова. Облегченно вздохнула и опустилась в глубокое кресло в углу. Затянулась медового запаха дымом из своей тонкой, невероятно длинной трубки.
– Ну вот вы, наконец, и перешли к делу, Следователь, – удовлетворенно констатировала она.
Кай перестал понимать что-либо. Но сохранил на лице маску вежливого внимания к собеседнику. Разве что прибавил к нему еще оттенок коварной проницательности. Чисто профессионально. В целом же, положение получалось довольно глупое.
– Простите, миссис...
– Мисс.
– Простите мисс, но если перед моим э-э... визитом к вам, вы удосужились навести справки о моей должности, то стоит ли упрекать только меня в нечестной игре?
– Здесь все, кому уши не заложило, уже знают, что федералы на чем-то зацепили Энди и направили сюда, извините, ищейку. Якобы кита этого искать... А то, что у нас с Энди – старая дружба, этого, простите, в Эбисс-Айл только что последний дурень не знает... Вы – человек не здешний, но, думаю, вам уже в уши надули. Люди из «Эбисс Перл», например... Они-то Финни и затравили, если по-хорошему говорить... А может, пытают сейчас бедное животное – эти типы целью задались Энди дело пришить... Особенно этот Энгельманн... Когда после разговоров с Энди вы сразу намылились в мой салон, мне все стало ясно, сьер. И давайте не будем валять дурака... Да, мы – давние друзья с Энди, да, я нахожу ему покупателей на его товар – вы же не думаете, что ЭТО – действительно мое?.. – гадалка мотнула ожерельем, и волшебные огоньки прокатились по нему.
– Так зачем вы тогда?.. – Кай кивнул на драгоценность.
– А посмотреть – какой будет ваша реакция, сьер... Ведь шила, как говориться, в мешке не утаишь... Так вот: никаких показаний от меня вы не добьетесь, сьер. Да, несколько заезжих господ приобрели в моем салоне несколько нитей «живого жемчуга». На этот предмет есть купчие. По всей форме. Да, я получала жемчуг от Энди. Но не думаю, что у него могут быть ко мне претензии. Ничего незаконного. Другое дело – то, что мы работали без афиши. Но это – наше личное дело. Сколько вы меня ни долбите своими вопросами, я не скажу вам, откуда Энди с Финни доставали товар. Это просто не мое дело...
Дело обрело настолько неожиданный оборот, что Кай впервые за время своего пребывания на Океании почувствовал непреодолимое желание ущипнуть себя за руку.
«Господи, куда было бы податься бедным сотрудникам органов дознания, – подумал он, – если бы во Вселенной не было болтливых баб?»
– Ну что ж, мисс. Как говорят на Святой Анне: «На “нет” и суда нет»... И все же, не сочтите за труд ответить мне на пару вопросов... Они не имеют никакого отношения к господину Горелову и его э-э... другу... В конце-концов, я заплатил за сеанс, – криво улыбнулся Федеральный Следователь.
– Ну, если это действительно не имеющие отношения к Энди вопросы...
– Скажите, – это всего лишь кажется мне, или на Океании действительно наступил э-э... ренессанс искусства магии? И вы лично, мисс Серафима, с чем связываете такое мое впечатление?..
Говорящая со Смертью склонила голову набок и озадаченно пожевала губами.
– Сдается мне, сьер, вы не поверите мне, если я начну объяснять вам, что расположение созвездий...
– Не поверю, мисс...
– Тогда, пожалуй, не стоит продолжать наш разговор... Тем более, что вы сами признали, что к истории с Финни он никакого отношения не имеет...
– Мне не кажется, мисс, что дело в моем неверии... Вы... Вы не хотите нарушать каких-то... договоренностей?
– Я не хочу ссориться с Тринадцатым Дожем... – как-то в сторону бросила Серафима.
– ?
– Это шутят так здесь, – после чуть затянувшейся паузы объяснила гадалка. – «Никогда не ври и никогда не говори всей правды, если не хочешь поссориться с Тринадцатым Дожем.»
* * *Справки об «Эбисс Перл» и лично о господине Энгельманне Кай навел, не вылезая из нанятого катерка, по дороге в очередной раз сменившую дислокацию гостиницу. Уже из номера он заказал билет на субмарину до Средних Слоев – тех мест в глубине, где делали свой бизнес добытчики «живого жемчуга», Энди Горелов и, кажется, Финни...
Подумав, Кай не стал заказывать ужин в номер, а вызвал на свой терминал сводку по траффику «живого жемчуга» и еще пару справок из базы данных Филиала и полиции, провозился с ними до темноты и посвятил четверть часа звонкам лейтенанту Муни и еще паре своих знакомых по четырехлетней давности операции, проведенной в здешних краях. Получив несколько хороших советов, он натянул наиболее легкомысленно расписанную из имевшихся в наличии рубашек и двинулся в поход по ресторанчикам и кафе из составленного им небольшого списка. В каждом из них обязательным элементом программы была беседа обо всем и ни о чем с барменом (официантом, кельнером, половым), неполная дюжина соленых орешков и пригубленная рюмка вина из здешних водорослей. В трех первых заведениях тем дело и ограничилось, а вот в «Упрямой каракатице» Федеральный Следователь решил взять быка за рога, хотя заведение и выглядело поприличнее предыдущих, что вовсе не повышало шансы на быстрый успех. Но то ли интуиция что-то подсказала Каю, то ли просто есть хотелось ужасно.
* * *В маленьком респектабельном ресторанчике, украшенном панно со сценами из жизни глубин океана, было тихо и уютно. Следователь выбрал столик в углу и сел в ожидании заказа. Долговязый рыжий официант в бутафорских ботфортах и пиратским платком на шее не заставил себя долго ждать.
Кай констатировал про себя, что живого официанта видит в восьмой раз в жизни. Из них два были – в Метрополии, три – здесь, в Эбисс-Айл, два – в диких местах вроде Парагеи. А первый приключился и вовсе на лихой Мелетте. Использовать живых людей для разноса тарелок могли лишь самые богатые или самые нищие из Тридцати Трех Миров.
Физиономия рыжего парня была одним из украшений досье, которое Кай прокрутил через свой терминал чуть более часа назад.
– Что будет кушать уважаемый сьер? – голос его источал патоку и обещание неземных блаженств. – Сорок сортов рыбы – здешней и земных пород... Морской конек под сладким соусом... Салат из морских лилий с гепто-крабами... Запеченные щупальца спрут-геев. Или... – официант сделал многозначительную паузу. – Сьер хочет чего-нибудь действительно экзотического?
– Например? – Кай вопросительно взглянул на собеседника снизу вверх.
– Как насчет филе из дельфопов?
Парень соответствовал приведенной в досье характеристике. Игнорировал риск, полагаясь на свое «знание людей». Это Кая устраивало.
– Позвольте, но промысел этих... тварей, вроде бы, запрещен? Они ведь говорящие... – сказал он задумчиво.
Некоторая наивность украшает человека, которому вовсе не надо сойти в глазах собеседника за легавого.
– Именно поэтому их мясо так ценится гурманами, сьер.
Кай машинально констатировал, что шалости, на которых попался в свое время охотник без лицензии Энди Горелов просто не шли ни в какое сравнение с тем, на что можно нарваться в получасе ходьбы от Филиала. Конечно, парня можно было взять тепленьким, да и хозяина «Каракатицы» оставить без лицензии, заодно. Только вот, полиция Эбисс-Айл вряд ли оценит такую работу. Не затем сюда присылают людей из Управления, чтобы они забивали местные каталажки всякой мелочью и, вообще, резали воду ножом. Другое дело, скажем, убийство. Или то, о чем предстояло поговорить сейчас.
– Вот что, сотвори мне рыбное ассорти без затей и белое – из земного репертуара, чтобы не разило йодом. И найди время поболтать со мной минутку – мне тебя рекомендовали, парень...
Парень обернулся в считанные секунды.
– Я вижу, что ты смыслишь в местных делах. Может быть, поможешь мне в одном дельце? Разумеется, не бесплатно.
Почтительно прогнувшаяся спина аборигена подтвердила, что предложение упало на благодатную почву.
– Я хочу привести отсюда хорошую партию жемчуга – знаменитого «живого жемчуга» Эбисс-Айл, разумеется. У меня есть возможность вывезти около пятидесяти жемчужин. Но те ожерелья, что я вижу в ювелирных магазинах или безумно дороги из-за сумасшедших акцизов, или не выдерживают никакой критики. А между тем, на плантациях нитка жемчуга стоит вчетверо дешевле, чем здесь, наверху. Если вы сведете меня с кем-нибудь из «нижних людей», то... процент комиссионных вам известен – неплохая сумма...
Последовала недолгая пауза.
– К сожалению, два дня назад в рейс ушел «Тамерлан», а значит приличного товара в городе не найти, – покачал головой рыжий. – Но на ваше счастье у меня есть друзья на плантациях. И они подберут вам бусинки что надо! Считайте, что шею вашей супруги уже украшает «живой жемчуг» Океании. Меньше, чем через неделю я доставлю вам товар.