- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жар-птица - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Порой я задумываюсь о том, как будет выглядеть мир через тысячу лет.
Эпилог
– Дот, уходи. Началось.
Она и сама это видела. Трос становился прозрачным, нематериальным, мерцая, словно фонарь с севшей батарейкой. По радио слышались взволнованные голоса: «Уходи. Осторожнее. Дот, не…» Схватив Роуэну, она потянула ее за руку.
– Отпусти трос, – сказала Дот, хотя и знала, что та ее не слышит. Она не успела показать женщинам, как пользоваться радиосвязью, но все равно взывала к Роуэне. – Ради всего святого, отпусти.
Роуэна продолжала висеть на тросе, отказываясь разжать пальцы, даже когда, казалось, больше не за что было держаться, даже когда исчезла ее рука. Потом трос и рука появились снова. Роуэна все так же цеплялась за трос, и все так же слышались тревожные голоса по радио:
«Что происходит?»
«Господи, я так и знал…»
«Что с тросом?»
Дот ощутила приступ тошноты. Где «Маккэндлс»? Она в отчаянии огляделась. «Неустрашимый» оставался на месте, но «Маккэндлс» исчез.
– Мелисса, ответь, пожалуйста, – попросила она.
Голоса смолкли. Навигационные огни «Неустрашимого» стали ярче, как и свет в кабине.
– Мелисса, слышишь меня?
Ответа не последовало. Вокруг «Неустрашимого» стало темно. Звезды потускнели, Дама-под-Вуалью превратилась в легкую дымку, а затем тоже исчезла во всепоглощающей тьме.
– Чейз? Слышишь меня? Мелисса?
Ответа она не ожидала – и не получила. Оставались лишь огни корабля…
Сзади к Дот подплыла Лиза, взяла ее за руку и попыталась что-то сказать. Дот видела, как та кусает губы. Трос словно перерезало – конец, присоединенный к «Маккэндлсу», исчез.
– Мы в порядке, – проговорила она, надеясь, что сейчас все станет как прежде. – Мы в полном порядке.
«Неустрашимый» выглядел так же надежно, как раньше.
– Чейз, слышишь меня? Мелисса? Кто-нибудь?
Она смотрела в пустое небо, не веря собственным глазам. Из космоса небо выглядит совсем иначе, чем с пляжа. Атмосфера не заслоняет его, и звезды всегда светят ярко. Дот казалось, будто ее поместили в темную комнату, простирающуюся во все стороны – до бесконечности.
– Кто-нибудь меня слышит?
Отпустив Роуэну, она повернулась к Лизе и наверняка обняла бы ее, если бы позволял скафандр.
– Мы не успели, – сказала она, не обращая внимания на то, что никто ее не слышит. – Можно возвращаться.
Лиза продолжала что-то спрашивать, и Дот ее понимала: «Спасение отменяется? Что случилось?» Она смотрела на Дот сквозь стекло шлема, требуя ответа.
Дот показала на шлюз. «Господи… Да. Все закончилось».
Внутри «Неустрашимого» царила суматоха. Из иллюминаторов смотрели испуганные лица.
Ей не хотелось возвращаться назад, к тем, кому она пыталась помочь и кому не могла даже рассказать, что случилось. И конечно, она понимала, что застряла на этом корабле-призраке из далекого прошлого, летящем в неизвестное будущее.
Шестьдесят семь лет, говорила Шара.
Прощай, Мелисса. Мама и папа. Гарри.
Гарри, ее муж и отец Мелиссы, работал консультантом по проблемам управления и сейчас был в командировке на одной из отдаленных станций – она не помнила, на какой именно. Когда он узнает, это станет для него шоком…
Черт побери, почему она не послушалась Алекса?
Что ж, жалеть себя было несвоевременно. Этим она могла заняться и позднее.
Как жить без Мелиссы? Они были очень близки с дочерью. Мелисса была честолюбива, но не настолько, чтобы упорно трудиться для достижения своих целей. Она поговаривала о пилотской карьере, но Дот не верила, что это когда-нибудь осуществится. Поэтому она и взяла Мелиссу с собой в экспедицию – в надежде подтолкнуть дочь к претворению в жизнь ее мечты.
Мелиссе действительно хотелось кем-то стать, особенно пилотом, по ее словам. Но она была не готова прикладывать для этого усилия. Жизнь одна, заявляла она, так зачем тратить ее на работу, если есть возможность предаваться развлечениям? Она получила диплом врача, но медицина ее не интересовала. Ей хотелось отдыхать, развлекаться, ходить на вечеринки, встречаться с парнями, плавать – она обожала плавание и чувствовала себя в воде как в родной стихии – и гулять по лесу. В семье Дот всегда считали, что работа ценна и похвальна сама по себе, но Мелисса не видела ничего плохого в том, чтобы подольше предаваться удовольствиям.
«Когда настанет смертный час, не хотелось бы обнаружить, что я так и не успела пожить», – говорила она и всегда руководствовалась этим правилом.
Дот порой казалось, что дочь не так уж неправа.
И еще – Чейз. Дот не была близка с Чейз Колпат, но считала ее подругой. Ей можно было доверять; повышенное внимание, которым она пользовалась из-за работы на Бенедикта, нисколько ее не изменило. Большинство тех, кто, подобно ей, стал интересен журналистам в последние несколько лет, наверняка возгордились бы, но Чейз лишь обращала все в шутку. Когда Дот говорила о достижениях Чейз, та испытывала явную неловкость.
«Мне просто везет, – утверждала она. – То и дело оказываюсь в нужном месте в нужное время».
Странно, что в такой момент ее занимали мысли о Гарри и Мелиссе. И о Чейз. И о Филе Като, старом приятеле. И…
«Неустрашимый» стал для нее единственной реальностью, единственным светом в мире. И вместе с ним – три женщины, которые сейчас были рядом. Все молчали – Лиза, Мишель и Роуэна. Вероятно, они думали о том, удастся ли им когда-нибудь выбраться с корабля, увидят ли они вновь свой дом.
По всей видимости, они не знали, что с ними случилось, и никак не могли знать, если только их капитан не заметил смещения звезд, которое вполне могло произойти за несколько тысячелетий. Понял ли он что-нибудь, и если да, то рассказал ли пассажирам?
Дот направилась обратно к шлюзу. Когда они выходили, люк закрылся. Снова открыв его, она подождала, пока три женщины не заберутся внутрь, и не сразу решилась последовать за ними, отрезав все пути. Пока она оставалась снаружи, еще был шанс, что из тьмы появится «Белль-Мари» и заберет ее домой.
Дот подумала о двух девочках – Саболь и Кори. Она рассчитывала включить во вторую группу их отца. Во время их разговора голос мужчины звучал спокойно, но Дот понимала, что он хочет сказать: «Заберите их в безопасное место. Подальше отсюда». Что ж, хотя бы это удалось сделать. Отчего-то ей казалось, что он врач. Может, дело было в его взгляде, словно выискивавшем отклонения от нормы, а может, в успокаивающем, размеренном голосе: хотя Дот не понимала ни слова, мужчина заверял ее, что нужно лишь забрать девочек и все будет хорошо. Весьма самоотверженно с его стороны, учитывая, что он почти ничего не знал о происходящем. Но она на всю жизнь – сколько бы ей ни было отпущено – запомнила выражение его лица в тот момент, когда она вела девочек к шлюзу и на мгновение обернулась. Он едва сдерживал слезы и явно боялся отпускать дочерей, но знал, что те должны покинуть корабль, даже если их уводит чужая женщина, говорящая на незнакомом языке.
Дот собиралась забрать его вместе со второй группой, хотя и понимала, что он не уйдет, пока на корабле останется хоть одна женщина.
Вдруг снова вспыхнули огни.
Снова появились звезды, сперва подернутые туманом. Затем они стали ярче, превратившись в разбросанные во тьме ослепительные точки. Господи. Случилось чудо. Все еще держась за люк, она обернулась, пытаясь отыскать в ночи «Маккэндлс».
Она увидела Даму-под-Вуалью, которая должна была быть за кораблем. И никаких признаков его самого.
– Мелисса, где ты?
Небо было пустым, если не считать звезд.
– Чейз?
Спокойнее. Она взглянула на часы. Прошло всего девять минут с тех пор, как они провалились в гиперпространственный туннель. На фоне звезд ярко светилось что-то еще, но по другую сторону от «Неустрашимого». Она отпустила люк и поднялась, оказавшись над корпусом. К ним приближался другой корабль – длинный, изящный, ярко освещенный, серебристо-голубой: цвета Конфедерации. Флот пришел на помощь. Слава богу.
Радостно закричав, она замахала кораблю рукой. Навигационные огни моргнули: «мы вас видим». Она вернулась к шлюзу. Видимо, женщины тоже все поняли – они махали руками, а Роуэна разрыдалась.
Теперь корабль был хорошо виден. Развернувшись, он приближался к ним сзади. Мишель схватилась за трос и изобразила импровизированный танец. Лиза подпрыгнула, ударившись шлемом о потолок шлюза, и ее отбросило обратно, но она продолжала смеяться, а по губам можно было прочесть: «Magnifique!»[4]
Именно так, детка.
– Мелисса, – сказала Дот, – нам пришли на помощь. Где ты?
Корабль сиял огнями, словно на летнем карнавале. Поравнявшись с «Неустрашимым», он расположился там, где несколькими минутами раньше был «Маккэндлс». Еще чуть-чуть, и Дот могла бы дотянуться до него рукой.
– Мелисса, ответь. Слышишь меня?
Наконец раздался ответный голос:
– Успокойтесь, госпожа Гарбер. Вы ведь Дот Гарбер?

